Повелитель Теней. Том 4 (СИ) - Модус Илья Сергеевич Страница 15

Тут можно читать бесплатно Повелитель Теней. Том 4 (СИ) - Модус Илья Сергеевич. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Повелитель Теней. Том 4 (СИ) - Модус Илья Сергеевич

Повелитель Теней. Том 4 (СИ) - Модус Илья Сергеевич краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Повелитель Теней. Том 4 (СИ) - Модус Илья Сергеевич» бесплатно полную версию:

Глеб сделал первый шаг на пути к постижению своей судьбы и становлению себя как практика.

Внешний Барьер души пробит, связь с ней установлена.

Осталось дело за малым — сделать так, чтобы Магия Теней подчинилась ему.

И на подчинение своей собственной души у него не так уж много времени, ибо враги не дремлют и реализуют свои планы.

В которых ему и его желаниям нет места.

А значит пора покрепче сжать в руке «Пожиратель Душ» и прорубать себе дорогу в новом мире, увеличивая собственное могущество.

Потому что впереди — только война.

Повелитель Теней. Том 4 (СИ) - Модус Илья Сергеевич читать онлайн бесплатно

Повелитель Теней. Том 4 (СИ) - Модус Илья Сергеевич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Модус Илья Сергеевич

— Это не так работает! Я уже сказала, что буду тренировать тебя и…

— Так это было наградой за прошлую мою победу над тобой, — улыбнулся я, приблизив свои губы к лицу смуглой красавицы. — А сейчас новая победа. И мне нужна моя заслуженная награда…

— В прошлые спарринги я побеждала тебя и ничего не просила взамен! — со злобой произнесла драконесса.

— Во-первых, это твои личные проблемы, во-вторых — тогда и бой не на смерть был, а здесь ты явно раз десять меня чуть не пришила. Так что, я в своем праве. И требую от благородного дракона положенную мне награду.

— Я и без того стою перед тобой на коленях!

— Это не твоя заслуга, а моя работа.

— Глеб, предупреждаю, если ты попытаешься воспользоваться ситуацией и перейти черту…

Договорить она не успела, поскольку ее рот оказался закрыт моим, чего драконесса явно не ожидала.

Тело прошибло словно высоковольтным разрядом, вменившимся ощущением лихорадочного жара, распространившегося от моих губ и языка по всему моему бренному телу.

И с каждым мгновением этот жар становился все сильнее, сильнее, будто я полез с поцелуями к паровозному котлу, отапливающему ад.

Никакой романтики.

Мы не закрывали глаз от переполняющих нас чувств — мы сверлили друг друга взглядами.

Я — насмешливо, она — раздраженно.

Ох, как ее вытягивало в струну от гнева.

Аж ручонки выпрямила, в кулачки сжала…

Когда по ощущениям кровь начала закипать, а из ушей вот-вот должен был пойти пар, я отстранился от драконессы, чувствуя, что мои губы словно пережили жесткую осень.

Внутри все горело, даже кости ломило, но ее злобное выражение лица того стоило.

— Я снова победил тебя, дракоша, — ухмылка едва не порвала мою щеку. — Смотри, со временем это войдет у меня в практику — получать такую награду. А там и до косплея Осла из одного мультика про тролля недалеко…

— Я тебя прикончу, — прохрипела она мне в лицо.

— Не раньше, чем мы сойдемся в битве… — а вот это мне не нравится! — Элли, а что ты хочешь сделать своими руками с моим затылком и спино…?

Договорить теперь не успел.

Потому что на этот раз она меня поцеловала.

И я познал что такое поцелуй солнца.

Глава 6

Никогда прежде я не попадал в ДТП с горящим асфальтоукладчиком, но по пробуждению были именно такие ощущения.

А еще я обнаружил себя лежащим посреди собственной кровати, накрытым белоснежным одеялом.

Которое я обычно использовал в качестве дополнительного матраса, предпочитая спать под плотным покрывалом.

Необычно, да…

— Мне знакомо выражение «Сгорать от любви», но чтобы вот так…

Голос Ликардии доносился отдаленно, как будто она не сидела рядышком с моим бренным телом на углу кровати.

— Скажи мне, что я сам добрался до кровати, — мои слова сопровождались стоном раскалывающегося от боли и остаточного жара тела.

— О, — хмыкнула Вестница Смерти, — это не так.

— Тогда даже не хочу слышать…

— Напрасно, — протянула бездушная. — Знаешь, это было так забавно. Наша гордая и независимая дракона, несущая тебя на руках, бережно кладущая тебя на кровать, раздевающая нарочито медленно…

Раздевающая?!

Хм, а ведь точно, я голый.

Что-то новенькое появилось в нашей жизни.

— Кхэм, — послышался голос из полутьмы спальни. — Я всего лишь хотела убедиться в том, что его тело не пострадало.

— И раздела, к тому же… Мне вот кое-что интересно, подруга. А лапала ты Глебаво всех нескромных местах зачем? — игривым тоном поинтересовалась Вестница. — Тоже часть целебной магии?

— Проверяла маготоки! — резко произнесла Эллибероут, входя в круг света, который давал одинокий масляный светильник, стоящий в изголовье моей кровати. — В этом нет ничего предосудительного! Человеческое тело слишком слабо, чтобы выдержать контакт с драконьей магией…

— Я, конечно, не целитель, н маготоки точно не проверяются возвратно-поступательными движениями рукой в области пах…

С металлическим звоном драконий двуручник столкнулся с Клинками Погибели, а обе дамочки застыли в позах, готовые к бою.

— Дай мне только повод обезглавить тебя! — прорычала драконесса. — Этот бой будет последним в твоей жизни, бездушная!

— Что-то мне подсказывает, что тебе придется как следует поработать ради этого, — самодовольно хмыкнула Ликардия.

Еще пару секунд прекрасные дамы сверлили друг друга взглядом.

— Продолжайте, — прохрипел я, облизнув пересохшие губы и почувствовав на них корочки запекшейся крови. — Представьте, что меня тут нет. Но кто-то из вас должен принести надувной бассейн, фруктовое желе и два комплекта бикини. Иначе женская драка не считается…

— С ним все в порядке, — фыркнула Эллибероут, убирая свое оружие в ножны и бросив на меня озадаченный взгляд. — Ты скоро поправишься…

— Только если ты его снова не засосешь как Ликардия Фратера, — хохотнула Вестница Смерти.

Драконесса дохнула пламенем, от которого Вестница ускользнула, юркнув за мою кровать со смеющимся визгом.

— Поправляйся, — сухо бросила мне Эллибероут, виновато улыбнувшись. — И больше не делай глупостей. Иначе тебя ждут неприятности похуже твоего нынешнего состояния.

— Как же тогда я останусь в стороне? — слова саднили горло, но промолчать я не имел никакого права. — Они же ждут…

Драконесса покачала головой, после чего покинула комнату, еще раз улыбнувшись в качестве извинения.

«Побольше отдыхай», — пришло мне от нее мысленное сообщение. — «Я… Мне жаль, что так вышло. Впредь мой контроль никогда не будет утрачен».

После того, как за ней закрылась дверь, над кроватью показалась голова Ликардии, посмотревшей вслед дракоше.

— Кое-кто начал топить лед, сковывающий драконье сердце, — с довольной улыбкой произнесла она, положив голову на руки поверх одеяло. — Ну и как, стоило это того?

— Не думал, что Эллибероут окажется…

— Женщиной? — хихикнула Ликардия. — Ох, мальчик, как мало ты знаешь про противоположный пол. Чем больше мы говорим, что чего-то не хотим, тем больше этого желаем. Просто говорить о подобном прямо — неправильно. С точки зрения женского кокетства, конечно. А оно бессмысленно и беспощадно. Мы, женщины, свято уверены, что у мужиков тараканы в голове должны думать не только о войне, подготовке к ней и о том, как ее вести.

— Макиавиели бы с тобой не согласился, — произнес я.

— Потому я и произнесла в точности до наоборот его слова, — улыбнулась Вестница Смерти. — Хотела проверить как у тебя с головой дела обстоят. Ну, раз ты помнишь даже то, что случайно слышал продолжительное время назад…

— Не случайно, — поморщился я, попытавшись сесть на кровати. — Я читал его труды во время обучения у демонов…

Получилось хреново, поэтому, смилостившись, Вестница Смерти мне помогла, подложив под спину парочку подушек.

— Я кое-что подсмотрела в твоей голове о нем, — призналась Ликардия. — Вроде бы умный мужик был. Многое о нашем мире говорил очень точно. Тебе бы пользоваться мудростью прошлого, раз пока что своя не пришла.

— Придет, — пообещал я. — Дай только время…

— Если будешь и дальше засасывать драконессу — у тебя не останется ни времени, ни тела, ни души, — пообещала Ликардия. — На моей памяти ты второй человек, который смог пережить поцелуй с черной драконессой.

— Дай угадаю — первым был Аггел?

— На данный момент он единственный, кто сумел добиться от драконессы большего, чем невинный, но жаркий поцелуй, — рассмеялась Ликардия. — Эх, мужчины... Вечно вас тянет в опасность через глупость.

— Кто если не мы?

— Вот после таких слов в Ауре мужчин и становится меньше, — призналась Ликардия. — Кстати говоря — погода наладилась. А комендант просил тебя вернуться к зачистке некромантского отродья. Форт на перевале был вырезан неизвестными полностью.

— Как давно?

— Дня три назад.

Нормальные такие новости, нечего сказать.

— Сколько же я тут пролежал?!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.