Валерий Афанасьев - Как снег на голову Страница 16

Тут можно читать бесплатно Валерий Афанасьев - Как снег на голову. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Валерий Афанасьев - Как снег на голову

Валерий Афанасьев - Как снег на голову краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Афанасьев - Как снег на голову» бесплатно полную версию:
Никогда не шутите, загадывая желания… Они могут исполниться!Андрей Захаров, по профессии механик, а по природе – романтик, решил соригинальничать и пожелал: «Хочу оказаться на Роско рядом с Рамелем!» Ну и оказался… верхом на здоровенной лошади, рядышком с ее хозяином, разгневанным бароном Мирко фон Штоф фон Рамелем. И в очень странном мире, где средневековые замки соседствовали с технологиями, какие нам и не снились. Правда, самим обитателям этого мира они доставляли мало радости. За каждое использование какого-нибудь лингвистора или блюмбера приходилось отстегивать кругленькую сумму. Не каждому барону такое удовольствие по карману, что уж говорить о простолюдинах. Пришлось нашему механику-романтику засучить рукава, чтобы вернуть местной цивилизации былую мощь…

Валерий Афанасьев - Как снег на голову читать онлайн бесплатно

Валерий Афанасьев - Как снег на голову - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Афанасьев

– Вполне. Правда, такое маловероятно. А вот намять бока под видом разбойного нападения очень даже могут. Да и худший вариант не стоит сбрасывать со счетов. На всякий случай.

Ну вот, так я и знал! Прав был, когда зарекался шутить! Не все так просто и безобидно. А с другой стороны, что еще мне оставалось? Чувствую, эта история просто так не закончится, за наши шутки предстоит расплата. Я печально вздохнул, но что-либо менять было поздно. Да и не хотел я ничего изменить, по крайней мере, из тех событий, что произошли в этом мире. Что будет дальше? «Если не посмотрим, то не увидим», – говорил незабвенный старшина Иваненко.

– И Бухтеру сойдет с рук нападение на двух благородных людей?

– Король редко вмешивается в такие вопросы. Разве что нас действительно прихлопнут, тогда начнется расследование. А если просто намнут бока, то может и не заметить.

– Что же делать?

– Как что? Во-первых, не исключено, что все обойдется. И потом, мы и сами не дети, вполне можем за себя постоять. Если на нас нападут, смело беритесь за шпагу, с разбойниками здесь разговор короткий.

Эх, за шпагу-то я возьмусь. Вот только фехтовальщик из меня посредственный. Опыта – кот наплакал. Знать бы, где тот самый кот, я бы ему сказал, что думаю по этому поводу. Мне бы автомат, тогда другое дело. Но автомата у нас нет. У Рамеля есть блюмбер, но только один. И зарядов к нему мало. Да и вряд ли барон будет стрелять в городе из такого мощного оружия. Думай, Андрей, думай. Да что здесь придумаешь?

Время показало, что барон как в воду глядел. Тоже мне предсказатель, конкурент Кассандры. У нас появился «хвост». В смысле, мы заметили, что кто-то за нами наблюдает. А вы о чем подумали?

Случилось это на третий день нашего пребывания в городе. Если это дело рук Бухтера, то он действовал весьма оперативно. А может, он ни при чем и мы привлекли чье-то внимание, делая покупки?

Наш обоз благополучно продал оптом все свои нехитрые товары и на следующий день тронулся в обратный путь в сопровождении Хорта и двух стражников. Хорт здесь оказался кстати, он и отправился старшим с охраной. Барон же решил, что нам лучше остаться в городе еще на несколько дней. Если собираются напасть на нас, то к чему подвергать опасности возниц из обоза! Благородный все-таки человек Рамель, не дело нам прятаться за спины возниц.

Действия стали разворачиваться на следующее утро. Трое подозрительного вида молодцев явились в трактир, когда мы спустились к завтраку. Вошедшие были при шпагах, но для дворян одеты простовато. Вместе с тем вид они имели потертый и бывалый. Двое расположились у входа, а один взял на стойке кружку пива и направился в нашу сторону. Что было дальше, вы думаю, догадываетесь? Этот невежа разлил пиво на наш стол. Разумеется, специально. Но этого ему показалось мало.

– Сударь, я споткнулся о вашу шпагу и разлил пиво! Извольте заплатить!

Еще чего! Рамель не из тех, кто позволит спотыкаться о свою шпагу разным невежам. Ну никакого воображения…

– Шел бы ты отсюда, любезный. – Барон был неподражаемо величественен.

– Как, вы не хотите заплатить?

Незнакомец выхватил шпагу и шагнул к Рамелю, барон был не менее быстр. Шпагу из ножен он выхватил молниеносно – вот что значит дворянское воспитание. Клинки со звоном столкнулись и засверкали в воздухе с неуловимой быстротой, выписывая размытые окружности и оглашая пространство кабачка неимоверно частым звоном. Похоже, незнакомец не рассчитывал нарваться на столь искусного фехтовальщика. Схватка продолжалась секунды три, за это время каждый успел нанести не менее полутора десятков ударов. Неплохо, однако.

Поняв, что с ходу ему не справиться, незнакомец отступил к окну и махнул рукой своим приятелям. Они вскочили и поспешили на помощь фехтовальщику, оглашая окрестности криком «наших бьют!». Как неоригинально. Это не поединок уже получается, а разбойное нападение, барона надо спасать.

Бежавший первым вдруг оказался на полу, ошарашенно тряся головой. Еще бы! С пяти метров толкушкой в лоб! Это он еще легко отделался. Второй, чуть погодя, расположился рядом с ним. Согнувшись в три погибели и держась руками за живот, он с удивлением разглядывал угодившую в него толкушку.

Увидев, что остался один, фехтовальщик распахнул окно и выскочил на улицу.

Поле битвы осталось за нами. Ха, интересно, можно ли считать трактир полем битвы? Или каким-либо полем вообще? Так или иначе, враг отступил. Приятели фехтовальщика тоже поспешили убраться из заведения, пользуясь тем, что мы не стали их преследовать.

– Однако, какой мастер. Если бы мой покойный батюшка не озаботился нанять для меня в детстве хорошего учителя фехтования, мне пришлось бы непросто, – сказал барон вслед убегающей троице.

– То-то он улепетывает, вместе со своими подручными. Вы, Рамель, оказались на высоте.

– Полно вам, Андрэ. Это всего лишь неплохое владение шпагой.

Но по улыбке барона я понял, что ему приятна моя похвала. Надо признаться, вполне заслуженная.

– Послушайте, Рамель, а это ничего, что я их толкушками? Ну, помощников фехтовальщика.

– А что такое?

– Да вот, думаю, прилично ли так действовать благородному человеку?

– Если бы речь шла о поединке, такое поведение было бы предосудительным, а так… Это же обыкновенные бандиты, колотите их сколько угодно. Быть может, кто-то посмеется над столь экзотическим способом обороны, но осуждать вас за это никто не станет.

– Ох! Вы меня успокоили. А что дальше? Остаемся в городе?

– Андрэ, вы думаете, что я каждый день попадаю в такие ситуации? Смею заверить, это не так. А потому с радостью послушаю ваше мнение на этот счет.

Какое же у меня, интересно, мнение? Признаться, абсолютно никакого.

– Давайте будем рассуждать вместе. Чего от нас ждет Бухтер?

– Чего он ждет?

– Он ждет, что мы начнем отступать.

– Вы думаете?

– Определенно. Ждет, что мы бросимся из города, и попытается устроить нам ловушку. Но мы его перехитрим – останемся на месте. К тому же вы говорили, что завтра прием в муниципалитете. Мы же собирались туда пойти. А послезавтра, когда Бухтер поймет, что мы остались на месте, поедем домой. Так мы перехитрим его дважды.

Домом я назвал поместье барона. Пусть это не мой дом, но там мне рады. Барон, Енхи, даже Ариша. Да и я успел привыкнуть к ним.

На том и порешили. Хороший это был план или нет, но лучшего не было. Я положил на стол мелкую монету, и мы разошлись по комнатам, договорившись встретиться утром. Ах да, за всеми этими заботами я забыл упомянуть, откуда у меня появились свои собственные деньги.

История эта примечательна и еще раз говорит нам о том, что новое – это хорошо забытое старое. Короче говоря, я изобрел колесо, даже несколько его вариантов. Нет-нет, не надо мне говорить, что колесо было изобретено за много веков до меня, я об этом прекрасно знаю. Пожалуй, я погорячился, колесо я не изобрел, а всего лишь несколько модернизировал. А получилось это так.

Глава 14

Будучи в Тьеже, мы с бароном нашли время прогуляться по городу и осмотреть рынок. Рынок был местом универсальным и совмещал в себе функции не только торгового центра, но и многие другие. Например, как вам понравится выставочный павильон конских седел? Вездесущая мода не миновала и это направление деятельности. О подобном мне даже слышать не приходилось. Не знаю, как правильно это назвать. Искусством ли? Веянием ли времени? Представьте себе седло, украшенное стразами, или отделанное бархатом, или тюнингованное с помощью дополнительных деталей. Люди практичные все эти излишества отвергали, предпочитая пользоваться простой классической моделью. Тем не менее находилось немало желающих приобрести для себя в этой области что-нибудь оригинальное и запоминающееся. Около седел мы задерживаться не стали. Взглянули ради интереса и пошли далее. Упомянул я о них лишь потому, что они меня удивили.

Мы прошли неторопливо мимо оружейных рядов, здесь тоже имелось много интересного. Будь у меня лишние деньги, я присмотрелся бы к некоторым вещам повнимательнее, а так мы лишь подивились новинкам. И все же наиболее интересным для меня оказался тот район базара, где продавались различные средства передвижения. Самодвижущихся экипажей здесь не имелось, зато конные повозки были представлены довольно широко. Моя душа механика потянулась к этим экипажам со свойственным каждому механику интересом. Я опробовал работу рессор, сделал при этом замечание, что неплохо бы коэффициент жесткости сделать нелинейным, за что заслужил уважительный взгляд мастера, представляющего брички. Потом я забрался под большой четырехколесный экипаж, подивился оригинальной конструкции механизма поворота передней оси и был принят за своего. Мастер с удовольствием пожал мне руку и пригласил зайти к нему в мастерскую, обещал угостить чаем и показать производство.

Базар оказался примечателен еще и тем, что к нему примыкали кварталы ремесленников, чьи товары и были представлены на торговой площади. Если вы чего-то не находили в представленном ассортименте, можно было пройти к мастерам и сделать заказ. Очень практично, и до мастерской недалеко – рукой подать. Меня предложение каретника заинтересовало чрезвычайно, но барон решил заняться своими делами, и мы разделились. Я пошел в мастерские один.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.