Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – монарх Страница 16

Тут можно читать бесплатно Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – монарх. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – монарх

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – монарх краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – монарх» бесплатно полную версию:

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – монарх читать онлайн бесплатно

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – монарх - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гай Орловский

Варвары уже не поднимутся, но местные королев­ства оседлых, что давно в симбиозе с кочевниками, могут снова вспомнить о потере своей королевскости.

А еще я велел на всякий случай возвести руками покоренных сторожевые башни на побережье. Где-то это система обороны, где-то просто сигнальные выш­ки, но на кораблях варваров, если те даже появятся в поле зрения, увидят, что их засекли. А еще пираты хорошо знают, что земли их союзников захвачены и там расположилось огромное войско крестоносцев, однажды сокрушившее их самих при попытке захва­тить Сен-Мари с моря.

Зайчик чуть пошел в сторону, там появился и стре­мительно понесся в нашу сторону высокий дом накраю ухоженного поля, где зеленеют ровные всходы пшеницы.

Я резко остановил арбогастра и с интересом рас­сматривал дом, хоть и одноэтажный, но просторный, три сарая, длинная конюшня, во дворе столб коновя­зи, кузница, еще какие-то пристройки.

На порог дома вышел кряжистый мужик, вскинул руку козырьком ладони к глазам.

Я крикнул доброжелательно:

— Откуда?

Он спустился до двор, лицо испуганно насторо­женное, поклонился, не отрывая от меня взгляда.

— Ваше высочество? Принц Ричард?

— Уже король, — ответил я, — но это неважно. На­сколько помню, здесь не было поселений. Либо там в глубине, где степняки, либо в Сен-Мари на западе.

Он ответил поспешно:

— Вы объявили, что здесь много вольных земель, могут переселяться все, кто пожелает!

— Точно, — подтвердил я.

— И первые пять лет никаких налогов, — добавил он и посмотрел с испугом, но я кивнул. — Вот мы и переехали... Я с женой и девять моих сыновей. Четве­ро старших уже с семьями.

— Прекрасно, — сказал я с чувством. — Осваивай­тесь, я рад. А где остальные?

— Работают, — ответил он. — Поля распаханы и засеяны, гуси ушли на озеро, коровы и овцы на лугу, внуки в ручье плещутся, двое старших пробуют рыбу ловить с океанского берега... Это мы еще не умеем, у нас даже реки не было, но рыбы тут много, упускать не хочется... Другие вон из той рощи бревна возят. Вы ж и лес разрешили рубить беспошлинно...

— Подтверждаю, — сказал я. — Я рад. Осваивай­тесь. Богатейте. Понимаю, налоги никто не любит, но богатство нужно защищать. От одного-двух во­ров отобьетесь, а от шайки? Потому со временем все же буду брать налоги, а на них содержать охрану, что будет ловить и вешать тех, кто не желает работать, а покушается на ваше добро или добро вашего соседа. А сейчас передавайте поклон вашей жене, я рад, что родила девять сильных и достойный детей.

Вдали появилась черная точка и мгновенно вырос­ла до огромного черного пса. Крестьянин не успел ах­нуть, как я сказал злорадно:

— Ты все пропустил, Бобик!.. Мы такого гуся с ар- богастром сожрали...

Зайчик довольно ржанул, мы проскакали мимо остолбеневшего в горестном оцепенении Бобика и помчались вдоль береговой полосы.

Через несколько минут он пронесся мимо нас с та­кой скоростью, будто стоим на месте, арбогастр гнев­но всхрапнул, хотел наддать, но я сказал строго:

— Зайчик, мы же с тобой взрослые, а он еще ду­рак... Не спеши, здесь надо и по сторонам посматри­вать,

Впереди широкая река, мост и небольшая деревян­ная крепостица, перекрывающая дорогу на тот берег. Несколько человек на стене сразу же наклонились в нашу сторону, один начал было «Стой, кто идет...», но его напарник заорал:

— Его высочество принц Ричард!.. Открыть ворота!

Через минуту ворота распахнули настежь. Бобик

сумел удержаться и пошел рядом с арбогастром. Мы красиво и гордо вошли в крепость, со всех сторон на­чали сбегаться воины в великолепных вестготских до­спехах и преклонять колена.

Я не стал покидать седла, озирал всех с отеческой улыбкой. Из сторожки выбежал высокий рыцарь в из­умительно подогнанных стальных доспехах, даже не видно, где заканчивается одна пластина и начинается другая.

Не останавливаясь, он подбежал к коню и рухнул на колено.

— Ваше высочество...

Я уточнил благожелательно:

— Мунтвиг разбит, все поют, а я уже король. Ес­ли не ошибаюсь, барон Лейнинген-Хайдесхайм? Сэр Вальден?

Он вскочил, повинуясь мановению моей руки, и сказал, сияя ярче своих начищенных доспехов:

— Спасибо ваше высо... Величество! Откуда вы ме­ня знаете?

— Вы были в свите моего друга графа Гатера фон Мергенгарда, — напомнил я. — Как он сейчас?

— Мой дядя проверяет сторожевые башни на по­бережье, — отрапортовал он. — А меня послал с от­рядом перекрыть здесь дороги и переправу.

— Получается?

— Людей у меня немного, — ответил он винова­то, — потому согнал народ и заставил выстроить эти укрепления. Немного, но все же...

— Прекрасно сделано, — одобрил я. — Надеюсь, повидаюсь и с вашим дядей. Не одиноко вам здесь? Вдали от Вестготии?

Он ахнул:

— Одиноко? Да вы всех рыцарей Вестготии, что пошли с вами, пожаловали здесь землями!.. И никого из них не взяли в поход на Мунтвига. Так что здесь нас даже прибавилось за это время.

Я спросил с интересом:

— Каким образом?

— Адмирал Ордоньес велел установить сообщение с Вестготией. Тут же близко, всего лишь обогнуть Бе­лый Рог, где морские чудовища топят все простые ко­раблики, но на ваши громадины напасть не решаются!

Сердце мое забилось чаще, я перевел дыхание и сказал ровно, стараясь не выказывать волнение:

— Адмирал Ордоньес... он сейчас где?

— Выполняет ваши приказы, Ваше Величество, — ответил он. — Охраняет побережье от пиратов, пере­брасывает войска с места на место... Я не знаю в точ­ности, мне был приказ обеспечить спокойствие в этом районе.

— И как? — спросил я.

Он жестко усмехнулся.

— Да тут как-то попытались местные прощупать нас... Я ответным рейдом сжег их стойбище, перебил всех, кто продолжал жить набегами, а не землепаше­ством. Думаю, повторить решатся не скоро.

— Хорошо, — сказал я, — спасибо, барон! Хоро­шие новости. Скажу графу, что вами очень доволен.

Он прокричал вслед счастливо:

— Спасибо, Ваше Величество!

За время моего отсутствия Гандерсгейм, конечно, не преобразился, зато отчетливо чувствуется при­сутствие моей армии, пусть ее и немного: на пере­крестках крупнейших дорог конные посты, у мостов и переправ через реки — заставы.

Солдаты, глядя на меня влюбленными глазами, на­перебой рассказывают, где отыскать командующего в Гандерсгейме графа Гатера фон Мерзенгарда, и вскоре нас как ураганом внесло в небольшой лагерь на пере­крестке дорог из одного бывшего королевства в дру­гое, а ныне владения моих лордов.

Переполох еще не улегся, как граф, такой же со­бранный и поджарый, в знакомой кирасе поверх зе­леного кафтана, в штанах из толстой кожи с мелки­ми вставками из блестящей стали, быстро выбежал из шатра, увидел меня, счастливо и с таким облегчением заулыбался, что вот прям сейчас я возьму всю ношу на себя, а он пойдет розы выращивать.

Я не успел покинуть седло, он с достоинством пре­клонил колено.

— Ваше высочество...

— Мое Величество, — поправил я добродушно. — Да-да, привыкайте. Потом расскажу.

Я поднял его, обнял, остальным коленопрекло­ненным знаком велел подняться. Они начали при­ближаться, окружать, рассматривая блестящими от любопытства глазами.

Я сказал радостно:

— Дорогие друзья!.. Как же я счастлив, что вы не поперлись с остальным войском далеко на север на­встречу Мунтвигу!..

Сэр Гатер покачал головой.

— Ваше высо... Ваше Величество, вообще-то все были готовы идти навстречу новой войне! Но вы сами лично распорядились оставить здесь в первую очередь вестготцев, хотя мы так и не поняли почему...

Я отмахнулся.

— Все просто. Вестготия владеет побережьем оке­ана сразу за Белым Рогом, разделяющим Сен-Мари и Вестготию. Так же как и Гандерсгейм. Я не слу­чайно пожаловал наиболее отличившимся в боях вестготцам земли на самом берегу. Вы не степняки, сразу начнете подумывать о возможностях, которые дает океан.

Он сдержанно улыбнулся.

— Вы правы, уже строим планы. И даже начали осуществлять.

Я изумился.

— Уже? Как?

Он покачал головой.

— Не своими силами, Ваше Величество. Два ко­рабля эскадры адмирала Ордоньеса по нашей прось­бе побывали в Вестготии и привезли оттуда опытных строителей. Хотя корабли у нас строить никто не уме­ет, но учимся у тарасконцев.

Я охнул.

— Ну и молодцы... А Ордоньес просто чудо.

Он кивнул.

— Да, вы умеете подбирать людей, Ваше Величе­ство... Умоляю, расскажите, как и где вы наконец-то приняли королевскую корону!

Я отмахнулся.

— Уже язык болит рассказывать. Потом, на отдыхе. Значит, Ордоньес трудится, как пчелка.

— Как муравей, — уточнил он. — Впрочем, куда ему еще? В Сен-Мари сменилась власть, но здесь мы вцепились крепко. Да сюда никто и не суется. Пи­раты разбиты, сен-маринцы страшатся самого имени Гандерсгейма. Потому мы отыскали в своих владениях очень удобную и просторную бухту, где и начали за­кладывать порт...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.