Младший сотрудник Синдзиро-сан - Тимофей Тайецкий Страница 16

Тут можно читать бесплатно Младший сотрудник Синдзиро-сан - Тимофей Тайецкий. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Младший сотрудник Синдзиро-сан - Тимофей Тайецкий

Младший сотрудник Синдзиро-сан - Тимофей Тайецкий краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Младший сотрудник Синдзиро-сан - Тимофей Тайецкий» бесплатно полную версию:

Синдзиро Накамура, безработный молодой человек, приближающийся к тридцати. Ни карьеры, ни семьи. Но всё меняется, когда он попадает в "Фудживара Интернешнл".
Пока что он стажер, младший сотрудник без особых перспектив. Но ведет двойную жизнь – днем он безобидный и незаметный труженик, а вечером – покоритель женских сердец и суровый воин, сокрушающий врагов в цветущей Японии.
А лучшее ещё впереди. Он будет работать над собой и обязательно достигнет успеха.

Младший сотрудник Синдзиро-сан - Тимофей Тайецкий читать онлайн бесплатно

Младший сотрудник Синдзиро-сан - Тимофей Тайецкий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимофей Тайецкий

ошибки, когда вернусь в офис.

* * *

И я вернулся в офис до полуночи, как обещал.

Мидзуки и Отару продолжали работать над проектом без перерыва.

— Вот я принес рисовый пирог. Присоединяйтесь, друзья! — пригласил я к столу. — Я купил для нас достаточно еды. Нам нужно всё это доесть.

Отару присоединился первым.

— Спасибо, Синдзиро-сан. Голод уже щекочет, но работа не ждет. В следующий раз я угощу тебя.

— Хорошо. А как у вас дела продвигаются?

Мидзуки затушевалась, когда я спросил.

— Думаю, я не смогу показать результаты. Я не знаю бухгалтерии, только торговлю. Хотя покажу, что смогла.

— А ты, Отару?

— Я что-то понял, но вот все эти цифры…

— Но хотя бы что-то понял. Это уже что-то, — поддержала Мидзуки.

Я смотрел на них с уважением.

Вот так. Ни Мидзуки, ни Отару не беспокоили меня теми же вопросами. Видимо, они думали, что не стоит. Не хотели, чтобы я почувствовал себя неловко.

Я тоже не хотел выставлять себя напоказ.

— Спасибо за еду. Теперь можно и вернуться к работе, — с благодарностью поклонился Отару. Кажется, он снова стал дружелюбным.

— Давай я помогу убрать? — предложила Мидзуки.

Мидзуки и Отару помогли убрать со стола, а я вернулся к работе.

Как только я включил компьютер, открыл отчет о прибылях и убытках, который составил в течение дня. Перебрав папки на столе, я достал блокнот с записями из книг.

Я заметил ошибки. Неправильно рассчитал амортизацию и переоценил другие расходы…

Пройдясь по каждому пункту еще раз, я обнаружил две дополнительные ошибки. Фух… Сколько еще ошибок, которые я мог не заметить? Не думал, что бухгалтерский учет так сложен.

Прошло три часа, прежде чем я обнаружил еще пять ошибок. Когда наступил следующий день, часы показывали почти четыре утра.

Мидзуки и Отару, кажется, неутомимы. Они работали, не собираясь даже поспать.

Но я не был к этому готов. Мне казалось, что даже такая работа не сделает мои расчеты идеальными. Отправив новый отчет по электронной почте менеджеру, я откинулся на спинку стула.

«Инэмури» — культура сна на работе для Японии была в норме вещей. Поэтому я не собирался отказываться от такой доброй традиции.

Кресло было достаточно удобным, чтобы использовать его как временную кровать, и я мгновенно заснул.

* * *

— Брат, проснись! — меня трясла Мидзуки, и я открыл глаза.

— Который час? — спросил я.

— Семь тридцать утра, — ответила она.

Мне показалось, что я только что задремал, хотя уже прошло три часа.

— Похоже, я хорошо выспался, — сказал я, потягиваясь.

Я заметил, что Мидзуки и Отару смотрят на меня как-то странно.

Когда сотрудники начали отчитываться, а менеджер пришел в 8:40 утра, я заметил, что выгляжу слишком спокойным.

В других компаниях люди часто жаловались на длительные часы работы руководителей. Но в «Фудживара Интернешнл» всё было по-другому. Директор компании установил стандарты ответственности, и это отразилось на всех уровнях. Больше всех работали младшие сотрудники, а старшие работали меньше всех.

Тем временем поведение нашего менеджера было странным. Он выглядел раздражённым, когда вошёл в офис и назвал меня:

— Господин Синдзиро Накамура!

Я ринулся к столу менеджера, и он достал свой мобильный телефон, показывая мне экран.

— Это сообщение, которое ты мне отправил, верно? — спросил он.

Это был отчёт о прибылях и убытках, который я подготовил и отправил ему.

— Да, это так, — ответил я.

— Ты сам всё рассчитал или просто угадал? — спросил руководитель.

Я встретил его взгляд, блестящие глаза остро направлены на меня. Но я не беспокоился.

— Я сам всё рассчитал, — честно сказал я.

Менеджер и другие сотрудники выглядели удивлённо. Особенно Мидзуки и Отару.

Слушая их разговор, я вспомнил, что вчера послал ему сообщение раньше остальных.

И теперь я сказал, что сам провёл все расчёты. Если это правда, то это могло бы опозорить Мидзуки и Отару! Они оба имели высшее образование, но оказались в проигрыше перед выпускником средней школы.

Тогда менеджер Хаято крикнул:

— Ты отправил мне расчеты по электронной почте?

— Да, я отправил вместе с обновлением. И я нашёл ошибки в первоначальном расчёте, когда пересматривал его, поэтому решил отправить обновление рано утром.

— Мистер Ёсихиро, подойдите сюда, — сказал руководитель.

Ёсихиро быстро подошёл. Он уже успел вернутся из командировки. Менеджер Хаято проверил электронную почту и увидел два письма от меня, за которыми следовали письма от Отару и Мидзуки.

— Сядьте и перепроверьте, — указал Хаято своему помощнику.

— Да, господин Хаято. Дайте мне минутку, — ответил Ёсихиро.

Он начал проверять Excel-файл и сравнивать его с теми, что были у новых сотрудников. Весь офис следил за ним.

Мидзуки и Отару не могли оторвать взгляд от меня и Ёсихиро. Особенно Отару казался готовым к соревнованию.

Мидзуки, с другой стороны, выглядела встревоженной. Она, кажется, подозревала меня в каком-то нечестном трюке.

После небольшой проверки Ёсихиро наклонил голову.

Менеджер Хаято быстро спросил:

— Что случилось? Всё в порядке с файлами?

— Да, господин. Могу ли я ещё раз перепроверить? — спросил Ёсихиро.

— Конечно, не торопитесь, — ответил менеджер.

Ёсихиро начал проверять всё с самого начала, более тщательно, чем раньше. Хотя я потратил весь день на подготовку отчёта, проверка не заняла у Ёсихиро много времени. Он был опытным профессионалом и уже составлял множество таких отчётов.

Ему понадобилось менее часа, чтобы дважды перепроверить всё.

Ёсихиро посмотрел на менеджера и неохотно признал:

— Всё в порядке… он сделал хорошую работу.

На лице менеджера появилось отсутствующее выражение, как и у других сотрудников в офисе. Создавалось впечатление, что они чувствовали себя растерянными.

Отару замер, явно не понимая, что сказал Ёсихиро. Затем он внезапно опустил плечи, как будто осознал ситуацию, и удручённо вздохнул.

С другой стороны, Мидзуки была счастлива. Прижав обе руки к сердцу, она с облегчением посмотрела на меня. Её глаза, изогнутые как полумесяцы, были чистыми и прекрасными.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.