Главред: назад в СССР 4 - Сергей Анатольевич Савинов Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Сергей Анатольевич Савинов
- Страниц: 80
- Добавлено: 2024-04-26 16:31:04
Главред: назад в СССР 4 - Сергей Анатольевич Савинов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Главред: назад в СССР 4 - Сергей Анатольевич Савинов» бесплатно полную версию:Продолжение приключений журналиста из XXI века в теле редактора из 80-х. Девяностые все ближе!
Российский журналист Женя Кротов, попав под обвал в 2024 году, оказывается в теле редактора советской районной газеты, и теперь ему предстоит поднять провинциальную журналистику на всесоюзный уровень. Изначально он хотел просто подготовиться к 90-м, вот только разве можно сидеть без дела, если вокруг столько всего, что можно исправить? Да, он не знает, как решить проблему пьянства, не сумеет вылечить лучевую болезнь, но… Он журналист, он умеет не сдаваться и поднимать темы, которые действительно важны. Умеет добиваться, чтобы его услышали.
Поможет ли это людям вокруг него? Да, хотя жить станет точно не так спокойно, как раньше. Изменит ли это ход истории? Маловероятно, ведь кто такой один человек против накопившейся инерции движения целой страны? Но он задумал кое-что очень смелое…
Главред: назад в СССР 4 - Сергей Анатольевич Савинов читать онлайн бесплатно
— Вы про скупку тиража и управляемый вандализм? — уточнил я. — Да, решил обратить их оружие против них же самих. Народ ведь у нас не слепой, сразу увидит, что остались одни боевые листки, а официальной газеты в киосках нет.
— Управляемый вандализм, — Поликарпов медленно повторил мои слова, словно распробовал вкусное ресторанное блюдо. — Интересная формулировка. Согласен, ловко вы товарища Набоко используете.
— Я бы так не стал говорить, — я покачал головой. — Он знает, для чего мне это нужно. И вы, Евсей Анварович, тоже в курсе нашего разговора.
Чекист едва слышно хмыкнул себе под нос, понимая, на что я неприкрыто намекаю.
— Как я уже говорил, Набоко не безнадежный парень, — неожиданно сказал Поликарпов. — Можете не волноваться, этот, как вы изволили выразиться, управляемый вандализм станет частью нашей спецоперации. И Леонид со своими парнями — ее участники. Подтягивать за хулиганство милиция их не будет. Я прослежу.
— Спасибо, — кивнул я. — Но чтобы вы понимали, я не потакаю хулиганству и уголовщине. Напротив, терпеть их не могу. Однако ради доброго дела иногда можно и снять белые перчатки.
— Все верно, — улыбнулся Поликарпов, затем полез в карман и достал пачку купюр, стянутых зеленой резинкой. — Возьмите, это на расходы.
— Оставьте, Евсей Анварович, я не продаюсь, — я попытался перевести разговор в шутку, хоть и, возможно, не слишком удачную. — А еще и сам зарабатываю.
— Евгений Семенович, не кокетничайте, — Поликарпов по-прежнему говорил с улыбкой, но в голосе начали проскальзывать знакомые железные нотки. — Это деньги для дела. Нашего с вами общего.
— А есть подвижки? — я не мог не прощупать обстановку.
— Есть, — кивнул Поликарпов. — Через того самого Пэла мы вышли на организатора… Точнее, не совсем — на посредника, просто более высокого уровня. Его пока не задерживаем, ждем, когда он наведет нас на мозговой центр.
— Это вы о покушении? — я внезапно почувствовал сухость во рту, и сглотнул.
— Хочу успокоить вас, Евгений Семенович, — сказал чекист. — Судя по всему, вас действительно хотели просто запугать. Но все равно не теряйте бдительности. И мы, разумеется, тоже продолжим вас охранять.
— От грузовика? — натянуто улыбнулся я.
— Да хоть от катера, — покачал головой Поликарпов. — От чего угодно.
— А «Правдоруб» и «Молния»? — водитель уже развернул серую «Волгу» в сторону редакции, но я не отступал. — Мы же не дети, Евсей Анварович, наверняка вы уже вышли на них…
— Давно, — чекист сегодня оказался неожиданно откровенен. — Но опять же — на рядовых исполнителей. А крупная рыба пока в глубине. Ее мы и ожидаем, затаившись около лунки.
— Понял, — кивнул я. — Значит, игра продолжается.
— Продолжается, — подтвердил Поликарпов.
Глава 6
Первым делом, вернувшись в редакцию, я просмотрел план номера вечерки. И остался доволен! Все-таки Зоя на своем месте. Не жалею ни разу, что продвинул ее кандидатуру. Даже тему болезней умудрилась затронуть по-своему, чтобы не пересекаться с «Андроповскими известиями». Так, если в основной газете у меня должны выйти календарь прививок, история эпидемий в уезде и «объяснялка» про вакцинацию, то из пятничного выпуска вечерки читатели узнают, что такое ОРВИ и чем она отличается от ОРЗ. А еще — простые правила гигиены, помогающие защититься от инфекций.
«Интересно», — улыбнулся я, увидев, что Зоя поставила в план интервью с Варварой Афанасьевной Строговой, подругой и коллегой Аглаи.
А потом я даже одобрительно закивал, обнаружив задание для Сони Кантор — выведать все о скотомогильниках, где покоятся умершие от сибирской язвы животные, и в идеале достать последние результаты проверок образцов, которые, как оказалось, регулярно проводятся союзным минздравом. Тоже хорошая мысль: цифры и факты решают. Еще в качестве идеи на следующий номер я увидел наброски статьи о работе ветеринарных служб. Ее Зоя хотела написать сама. Молодец, правильное решение. Пусть девушка продолжает нарабатывать опыт не только руководить, но и самой готовить отличные материалы. Надо лишь грамотно все это сочетать, чтобы не завалить себя чрезмерной нагрузкой. Но за этим уже я помогу ей проследить.
— Валечка, — я поднял трубку внутреннего телефона. — Пригласите ко мне, пожалуйста, Громыхину, Бульбаша, Бродова и Шабанову. И еще… вызовите Хлыстова. Сбор через час, это с учетом времени на то, чтобы он добрался.
— Поняла, Евгений Семенович.
— Да, и еще, Валечка, — спохватился я. — Богдан Серафимович пусть тоже заходит.
Сегодня среда, день планирования и обсуждения идей. Устроим с коллегами мозговой штурм, а цепкий калининский деятель Хватов получит новую пачку аргументов в пользу телерадиоцентра. Фактически-то у нас только приемная вышка, которая транслирует центральные каналы на телевизоры андроповцев, и пионером в авторских передачах уже скоро станет Калинин. Но я буду еще раньше. Даже знаю, как это сделать.
* * *— Значит, ты не отступишь, — усмехнулся Богдан Серафимович.
— Конечно же, нет, — я тоже ответил улыбкой. — Как видите, моя идея с вечеркой оказалась работающей. Так и здесь.
— Но ведь в Андроповске только корпункт, Женя, вещать неоткуда и некуда, — Дорофей Псоевич Хлыстов, корреспондент Всесоюзного радио, почесал белоснежно седой затылок. Этим они, кстати, были очень похожи с Хватовым, только радийщик вдобавок щеголял длинными моржовыми усами.
— А если на любительские частоты? — подкинул идею Бульбаш.
— Думаю, Поликарпов с коллегами нам не дадут это сделать, — усмехнулся Хватов. — Это же фактически подпольное вещание. Как «Би-Би-Си» и «Голос Америки».
— «Би-Би-Си», кстати, с сегодняшнего дня прекратили глушить[1], — возразил Дорофей Псоевич. — Теперь их можно послушать.
Я вспомнил, как утром британскую радиостанцию поминал депутат Растоскуев. А я еще удивился. Оказывается, вот оно как — ветер перемен крепчает.
— Знаю, — грустно вздохнул
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.