Гарри Поттер и Истинная Магия - Avadhuta Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Avadhuta
- Страниц: 209
- Добавлено: 2022-09-05 22:01:07
Гарри Поттер и Истинная Магия - Avadhuta краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри Поттер и Истинная Магия - Avadhuta» бесплатно полную версию:И кто только не попадал в мир Гарри Поттера. Вот только среди них не было ни одного настоящего мага из нашего мира. И вот, свершилось! История об истинном попадании истинного мага в мир истинного Гарри Поттера.
Примечания автора:
Высшим сучностям посвящается.
Гарри Поттер и Истинная Магия - Avadhuta читать онлайн бесплатно
— После этого старик ушёл, а утром вместе с почтой подкинули письмо из школы. Но я его сразу под половик закинул, и тётя его не увидела. А через полчаса достал письмо и прочитал. Там этот Альбус-много-имён писал, что я типа зачислен в школу и всё такое. И в конце сказано, что они ждут мою сову. Что за сова, я так и не понял.
— Совы у волшебников почту носят. Ну, как почтовые голуби, но только совы.
— И где мне эту сову взять? Родить, что ли?
Кот посмотрел на возмущённого Поттера и хитро зевнул, всем своим видом показывая, насколько он умнее тупого хозяина.
— Так в том и суть. Они и не ждут, что ты сможешь отправить письмо с совой. А потом предъявят претензии, что как же так, молодой человек, вам же зелёным по грязно-жёлтому написали, что ждём сову. Я вот что думаю, Дамблдор так просто от тебя не отстанет. Ему же нужно, чтобы Петунья накричала на тебя и запретила заниматься магией. Так что завтра он наверняка пришлёт ещё письмо. Или даже парочку. Или вообще мешок. А мы сделаем ход конём.
— Чем? — Не понял моего афоризма Поттер. Ну да. Это же фраза из русской культуры.
— Лошадью.
— Какой лошадью? Волшебной? Её с письмом отправим?
Я представил себе эту картину и заржал как лошадь. Открывает Дамблдор утром окно, а в него залетает запущенный из катапульты конь с письмом в пасти. Вот это был бы номер.
— Эх ты, темнота. Сделаем неожиданный ход. Пойдём и сами купим тебе всё, что нужно для школы. А когда к тебе придёт представитель Хогвартса, ты скажешь, что, как чистокровный потомственный волшебник, уже давно сам всё купил.
— А деньги где взять? Там такой список. И котлы, и телескопы, и жаба.
— Жаба тебе не нужна, у тебя уже кот есть. — Отмахнулся я. — А деньги возьмём в банке. У тебя там должен быть открыт детский счёт, в котором как раз деньги на обучение лежат. Это такая традиция у чистокровных магов. Как только родился ребёнок, они сразу хлоп и деньги в банк кладут на детский счёт. Чтобы, значится, если все резко копыта отбросят, то ребёнок не остался без образования.
— Что за копыта?
— Ну от лошади которые.
— Чего?
Что-то у Поттера совсем всё сложно с чувством юмора. Ничего, будем дрессировать.
— Когда коровы или лошади собираются умирать, они предварительно отбрасывают копыта. После этого их уже можно не лечить. Поэтому и говорят про человека, что он отбросил копыта, то есть умер.
— А-а-а. Понятно.
— В общем, сейчас нужно будет собраться, и поедем в Косой Переулок. Только кота с собой не возьмём. У нас будет тайная операция, как у настоящих шпионов. А кот — это улика.
— Ну, ладно. — Протянул Гарри с сомнением.
Кот сердито махнул хвостом, но возмущаться не стал.
— И вот ещё что. Чтобы никто раньше времени не догадался, что ты Гарри Поттер, нужно будет замаскировать тебе шрам. И будем говорить всем, что ты мой троюродный племянник Коннор Маклауд. И очки тебе надо будет сменить. А то ты на всех плакатах в этих уродливых круглых очках.
— А в банке как?
— А в банке гоблины. Они не имеют привычки обсуждать дела клиентов со всеми подряд.
— Какие гоблины? — Вылупился на меня Поттер так, что это даже в очках было видно.
— Страшные, коварные и бешеные. Самое то для работников банка.
— Да ты издеваешься?
— Нет, конечно. Вот придём в банк и сам всё увидишь. Главное, улыбаться гоблинам пошире и делать вид, что ты весь такой крутой. И молчать. А я уже с ними договорюсь, чтобы они деньги тебе отдали. Ладно, чего лясы точить. Пошли уже. Время — деньги.
Я сгонял домой и взял сумку, в которую запихал два комплекта школьной одежды. Эти комплекты включали и прикольные шапочки, которые должны были скрывать шрам Гарри. Да и выглядели мы из-за одинаковой одежды более похожими, что должно было помочь моей легенде о непутёвом троюродном племяннике.
Переодевшись в парке, мы выбрались на дорогу, идущую мимо него в стороне от Литтл-Уингинга. Это было новое шоссе, проложенное буквально пару лет назад, чтобы разгрузить соседние магистрали. Я запомнил претензии кондуктора к качеству дороги, так что выбрал самую благоустроенную дорогу на шесть полос. А ещё, люди пока не привыкли этой дорогой пользоваться, и транспорта тут было немного.
Выбравшись на обочину, я достал свою волшебную палочку из остролиста и пера феникса и провёл ритуал вызова автобуса. Вот только тот так и не появился. Я взмахнул древесиной ещё раз с тем же результатом. После пяти неудачных попыток я раздражённо засопел.
— Что-то случилось? — Забеспокоился Поттер, наблюдая за моей реакцией.
— Скорее чего-то НЕ случилось. — Ответил я, начиная звереть. — Ну всё! Вы сами напросились.
Я сосредоточился, сконцентрировал внимание на Сахасрара-чакре, открыл канал связи с Системой и направил по нему поток магии, привлекая её внимание. После этого я утвердил в сознании понимание того, что стою на обочине дороги, возжелал призвать автобус Ночной Рыцарь и взмахнул палочкой, одновременно посылая «высшим силам» ментальный образ проведённого ритуала.
Раздался оглушительный удар грома и ослепляющая вспышка. Когда я проморгался, передо мной стоял нужный автобус. Вот только он был подпалён со всех сторон, колёса занимались огнём, и во все стороны валил чёрный дым.
— Кха-кха! Что это? Кха. Тьфу! — Пытался прийти в себя Поттер. Я глянул на него и обнаружил, что тот закопчён с ног до головы, и только очки оставили два светлых круга на лице, отразив удар стихии. — Хахахахаха! Ну ты и чёрт! Посмотри на себя! — Засмеялся Гарри, глянув мне в лицо.
— Ты сам такой же чумазый поросёнок. — Ответил я ему.
Тут дверь автобуса открылась, и оттуда вылез злой как сатана кондуктор.
— Маклауд!!! В какую ещё дыру ты решил призвать нас?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.