Баллада об Угнетателе - Юрий Ра Страница 19

Тут можно читать бесплатно Баллада об Угнетателе - Юрий Ра. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Баллада об Угнетателе - Юрий Ра

Баллада об Угнетателе - Юрий Ра краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Баллада об Угнетателе - Юрий Ра» бесплатно полную версию:

Третья часть Угнетателя рождается на ваших глазах. Уже не просто бонус, а нормальная третья часть. Оказалось, не только автор соскучился по своему герою, но и пара читателей. Сам герой тоже хочет продолжения... Он внезапно осознал, что графством рулить - не мечом махать - голова нужна. Жорж никогда не был "крепким хозяйственником" или секретарём обкома. Справится ли?

Баллада об Угнетателе - Юрий Ра читать онлайн бесплатно

Баллада об Угнетателе - Юрий Ра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Ра

открылась не застольем и не танцами. Дер Брубек как устроитель приёма сидел на своём троне во главе зала приёмов, а я как виновник торжества или тема вечеринки сидел справа на не очень скромном кресле, почти троне, привезенном из моего дома. А слева от хозяина дома на своём троне восседала его супруга, леди Мэлли. С ней у меня тоже, как оказалось отношения замечательные, что несложно понять — Жан и её сын тоже. Если слово «тоже» подходит к чувствам матери в отношении младшенького, несчастного и ненаследного сынульки.

Все гости в порядке прибытия оглашались всеми своими титулами, а потом подходили к нам и заверяли в своём почтении и глубочайшем уважении. Нюанс — делать это можно было только в отношении нас троих одновременно, такой порядок именных приёмов в чью-то честь. Не готов чествовать виновника торжества — не иди на приём. Пришёл — принимай правила игры, иначе нанесёшь оскорбление хозяину дома. Таким вот макаром я оказался в окружении большой кучи благородных господ, сплошь уважающих, ценящих, восхищенных мной в том числе. И все они тоже были мною уважаемы, все меня жутко порадовали своим прибытием. Что порадовало — мы с Антуаном были в одном сане, так что я не путался в градусе наклона головы, размахе условных объятий и раздвинутых в улыбке щёк. Просто повторяй за дядькой жесты и улыбки, да не грузись особо.

Блин, как же не хватает всё время Жана! Он за моей спиной был ходячим справочником по персонам, окружающим нас. Раньше даже не замечал, насколько он сильно помогал в общении с аристократами. Сейчас всё сам, голова уже пухнет от объема информации, необходимой к запоминанию. В средневековье люди прокачивали через свои мозги гораздо меньший поток информации? Ага, как же! Знание всех гербов, фамилий, иерархии, родственных связей людей, которых ты можешь встретить на своём пути — это мало? А если добавить родственников родственников? Мало учесть вес барончика, наступившего тебе на ногу, надо внести поправочный коэффициент от его отца, матери, родичей жены… а уже потом решать, стоит ли вызывать на дуэль или посетовать на собственную неуклюжесть. Это я утрирую, конечно. Оттоптанная нога всегда повод для драки. Не зря я говорил Жану, что еще ни один благородный не наступил на другого благородного случайно. Но вот понимание, с кем ты столкнулся — оно происходит именно так.

Да уж, с неформальным общением, когда ты сидишь на специальном возвышении в кресле, немного сложновато. Гости общаются, трутся друг об дружку, когда же нам можно будет спуститься в зал? Ага, оказывается, ждали последних из приглашенных. А если бы они не пришли? Ага, если бы заявились и не пришли, то потом бледно бы выглядели — опять урон чести. А еще, чем больше список приглашённых, чем дольше длится церемония оглашения гостей, тем больше солидности и почета принимающей стороне. «Понты доставляют» — какой наивный я был в самой первой жизни, когда считал понторезами всяких бизнесменов из числа бывших гопников. Теперь понимаю, они инстинктивно искали для себя правила поведения в сословном обществе, которое строили, сами того не осознавая.

Ага, а вот теперь можно встать с трона и пойти к гостям, в нашем случае даже не можно, а нужно. И если я могу шляться по любой траектории, то маршрут дер Брубека жестко определен и выверен протоколом. Сначала он подойдет к самым именитым, потом проследует вместе с ними к столам, кого-то даже под локоток поведет. А уже после этого Антуан сможет общаться с кем захочет. А я? Мне проще, еще и потому, что выше меня по рангу в зале никого. Парочка-тройка графов, а дальше виконты, бароны владетельные, бароны и шевалье безземельные… Маркизам и герцогам зазорно приходить на тусовку, устраиваемую простым графом, даже если за пультом крутейший ди-джей. Чем выше статус, тем уже сектор дозволенных телодвижений. То есть можно, но только инкогнито, назвавшись одним из карманных титулов, который огласят перед раутом. И быть готовым, что относиться будут как к вшивому барону. Шутка, все поймут, кто скрывается за титулом, все эти титулы выучили еще в «третьем классе» сразу после таблицы посадки озимых. Будут формально общаться как с бароном, а в голове держать настоящий титул. Не каждый согласится на такое временное умаление своего статуса, проще не ходить в гости к шантрапе. Тем более, что в гости на приём и не пригласит никто из нижестоящих. Если сам герцог не начнет через своих свитских проявлять инициативу.

Я не знаю, как это было в истории моего старого мира, но подозреваю, что не сильно иначе. Люди, они такие люди, что как правило выстраивают в схожих условиях почти идентичные социальные конструкции. Если кто-то очень сильный и очень яркий не влезет. Но с его смертью выверты общественного устройства обычно возвращаются в привычное русло. Камень, брошенный в пруд, неизбежно тонет, круги от него расходятся, а потом поверхность разглаживается до следующего возмущения водного пространства. Похоже, меня закинули как тот камень. Вот только зачем? Ради кругов на воде или для изменения рельефа дна? Не мог же помыслить этот сраный Демиург, что я на самом деле способен как-то всерьёз и ощутимо изменить общество.

Задумался слегка, а тут уже около меня мини-митинг образовался, надо срочно въезжать в тему:

—… поскольку никто не знает, чем это всё кончится. Ведь так?

— Позвольте! Если вы более подробно аргументируете свой посыл, я думаю, мы все сможем выработать взвешенную позицию — А что, не скажешь же уважаемому члену тусовки, что ушел в астрал, вернулся только что. Окружающие неожиданно поддержали меня одобрительным гулом.

— Всё верно, уважаемый виконт, любой может сказать, что ничего не получится. Какие ваши доказательства? — донеслось справа. Надо запоминать своих сторонников, это важное умение поддержать соратника, даже не понимающего, о чём речь.

— Что ж, извольте. У всеми нами уважаемого графа дер Долинол нет экономической опоры, ему банально не на что содержать своё немалое войско, по недоразумению еще называющееся дружиной. Всем известно, что урожаи в графстве низкие, климат неблагоприятный, других статей доходов кроме сельского хозяйства нет. Когда король отведет свои баталии от границы, просто нечем будет отражать нападение, которое непременно последует со стороны Иманта.

— Серьёзно сказано. Ваше сиятельство, вам есть что возразить на это?

— Уважаемые господа! Я бы непременно ответил весьма подробно на невысказанный вопрос насчет объема доходов моего графства… Нет, лучше промолчу, некоторые вещи лучше не произносить вслух даже в присутствии королевских сборщиках налогов.

— Ха-ха-ха! Тем более в их присутствии! Граф, но хотя бы намекните. Ведь кое-кто именно в данный момент гадает, не броситься ли в ваше графство на службу к такому молодому, но такому хваткому графу. — Говоривший, судя по его обращению ко мне, цепи на груди и выдающемуся носу, и сам граф, его слова нельзя оставлять без внимания.

— Дорогой друг, ничего, что я вас так называю? То ли с сельским хозяйством настолько всё нехорошо, то ли еще по какой причине, но я не только не продаю продукты на сторону, я начал их массово завозить. Наплыв рабочих рук в Долинол такой, что в графство идут и идут телеги с зерном, мукой, овощами. А еще караваны нанятых работников, скот, инструменты… когда я его брал, даже не представлял, что придется везти с собой абсолютно всё. Да там даже мышей не было. Только горы, речки, луга, руда, шерсть…

— О! Вы планируете торговать шерстью?

— Вот уж нет, только сукном!

— Как интересно. А с рудой что будете делать?

— Тоже перерабатывать, варить сталь. Шевалье Блез, кстати вон он стоит, обещал помочь с организацией производств и торговли. Построю порт на реке, буду торговать морем.

— Через Имант?

— И через Имант, и с Имантом. Когда там успокоятся и поймут, что повернуть течение реки вспять можно только ненадолго и ценой наводнения. От которого никто не выиграет. А не получится договориться, буду торговать через Мерсалию. Я человек бесконфликтный и сугубо мирный. Все знают.

Видимо все знали, потому что смех, зазвучавший около нас, заполнил весь зал.

— Что у вас там такое интересное обсуждают?

— Это его сиятельство граф дер Долинол рассказывает о своих мирных планах.

— Звучит как угроза.

— Что вы, граф заверяет, что бесплатно он мухи не обидит.

Меня эти

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.