Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) Страница 2

Тут можно читать бесплатно Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)» бесплатно полную версию:
И рад бы Великий Шаман Дебил сидеть дома. Но долг дипломата и воина, толкает его навстречу новым приключениям.Прода от 31/12/2012.Размещен: 27/09/2012, изменен: 05/07/2014.Доп. правка: 13/05/2016.

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) читать онлайн бесплатно

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Егор Чекрыгин

Еще более долгой, но все же чуть более занимательной процедурой стал обмен подарками, как обычно превращенный в главное Шоу дня.

Хотя подходящее настроение отсутствовало напрочь, — пришлось соревноваться с Ортаем в расхваливании подарков и лиц их получающих. …Учитывая, что я по старой московской привычке, не имея перед глазами паспорта и личного дела клиента, с трудом мог вспомнить его заслуги, — Ортай уделал меня всухую.

Да и подарки, что могли позволить себе ирокезы, были все-таки далеки по качеству и цене от богатых олидиканских. — Мы, в основном делились кой-каким барахлишком, добытым нами при разграблении аиотееков, (не бронзу же собственного изготовления, дарить богатым на этот металл олидиканцам). Но поскольку ребята Мсоя так же принесли с поля боя богатую добычу, — удивить местных аиотеекским оружием, тканями или поделками было сложно. А красиво исполненный лично мной список Закона, конечно смотрелся вполне себе таинственно и солидно, однако компенсировать нашу «бедность», явно не мог. — Короче, как обычно мы оказались на положении бедных родственников.

…Впрочем, — Мордуя и местную знать это скорее порадовало. — Сильных и крутых соседей, пусть даже и состоящих с тобой в родстве, никто не любит. Куда приятнее показать зарвавшимся, пусть и реально крутым воякам, что не все решается с помощью копья и грубой силы. И что не столь громко заявившая о себе на ратном поприще Олидика, зато может похвастаться куда большими успехами в изготовлении разных вещей и собирании богатств. …Мне это можно было не объяснять, — я всегда знал что война убыточна.

Да уж, — наши дорогие родственнички, кажется весьма неплохо поднялись на изготовлении предложенных мной новинок. Продавая их в том числе и нам.

Отсюда вывод, — надо укреплять и развивать производство! — …Жаль что мы с Лга’нхи сейчас не разговариваем, а то как бы хорошо было потыкать ему в глаза этим фактом.

— Еще раз хочу сказать тебе Великий Царь Царей Мордуй, которого мы почитаем как своего двоюродного дядюшку, ибо он и есть такой по нашей приемной сестре Осакат, что чрезвычайно рад, видя тебя таким же здоровым и могучим, как Гора на которой стоит твоя Крепость. И так же рад узнать о благополучии и здоровье всех твоих жен, детей и внуков.

…Когда первые две части марлезонского балета, сиречь, — пьянки по поводу прихода дорогих гостей были сыграны, на что ушло аж два дня, мы наконец уединились в тесном кружке единомыслящих прохиндеев, дабы поговорить серьезно.

— Я так же рад видеть в добром здравии Великого Вождя Лга’нхи и тебя Великий Шаман Дебил, вполне здравыми и благополучными. — Довольно жмурясь, приятно удивленный сравнением себя с горой, ответил Мордуй. (Подозреваю что скоро эта метафора войдет в официальное титулование). — И рад что твой язык, столь же быстр и неотразим, как и Волшебный Меч твоего Вождя, воспетый в былинах.

…Однако, мне показалось, или некая трещина пробежала по вашей дружбе, бывшей ранее крепкой как бронзовый клинок? Кажется я не слышал чтобы вы обменялись за все время вашего пребывания в моем доме, хотя бы одним словом! — Этот вопрос был уже задан на полном серьезе, и пытливый взгляд Царя Царей ясно давал понять что он ждет столь же серьезного и честного ответа.

— Не беспокойся Царь Царей Мордуй. — Ответил я, столь же серьезно и прямо глядя ему в глаза. — У нас с братом возникли разногласия, но это не меняет сути того что мы родня, и всегда будем биться плечом к плечу с общим врагом.

— Дебил правду говорит. — Так же счел свои долгом буркнуть, по прежнему глядя на меня исподлобья Лга’нхи. — Каждый кто тронет Дебила, отведает моего копья. …А он сам, отведает от меня оплеух, если не научится слушаться Вождя.

— Это пустяки. — Поспешил я успокоить, удивленно взметнувшего брови вверх Мордуя. — Враги у нас по-прежнему общие, мы лишь расходимся в методах воздействия, которые следует к ним применять.

— Но разве вернулись аиотееки? — Опять вскинулся Мордуй. — Или какой-то новый народ потревожил покой племени ирокезов?

— …А как здоровье нашего дорогого друга и будущего родственника, Царя Царей Великого Иратуга Мокосая? — Поспешно спросил я, перебивая открывшего было для ответа рот, Лга’нхи, пока тот не начал резать направо и налево правду-матку. — Дипломатия, это все-таки стихия намеков и полутонов, и даже союзникам нельзя сообщать открытым текстом о своих намерениях или подозрениях, всегда оставляя для себя лазейку чтобы отнекаться и пространство для маневра, дабы увильнуть в сторону.

— Насколько я слышал, — опять усмехнулся, и даже вроде как подмигнул мне Мордуй. — Он еще не вполне оправился от своих ран. И это заставляет сильно волноваться его подданных.

Так-так, — значит мои подозрения были абсолютно обоснованными, и Мокосай и впрямь оказался в полной заднице.

— Хм… И насколько сильны эти волнения? — Многозначительно подмигивая в ответ, спросил я.

— Ну, я слышал будто некие люди, состоящие в близком родстве с покойным Виксаем, начали поговаривать что Мокосай слишком слаб чтобы править страной, и стоит облегчить ему жизнь, разделив с ним это тяжкий груз забот.

— И много ли таких «поговаривающих»? — Осведомился я.

Дальше пошла долгая и нудная игра в слова. У Мордуя явно была какая-то информация о творящихся в Иратуге делах, но он не собирался ее нам выкладывать, пока не выведает как можно больше о наших намерениях.

Как я понял, — его, очередная братоубийственная распря у соседей вполне устраивала. И вовсе не потому что он был таким редкостным гадом и разжигателем войны. — Просто Олидика сейчас, после долгой осады аиотееками, и множества убитых в Битве у Озера, воинов, была довольно слаба, и потому могла показаться соседям лакомым кусочком. — Как мне уже давным-давно поведала Осакат, — само слово «Олидика» означало черный камень, из которого добывают олово. И в недрах горы на которой стояла Крепость, были залежи этой руды, которую едва ли не с поверхности откалывали.

Да и плюс к тому, как мне объяснили коллеги-шаманы, — руда эта была очень богата и легко переплавлялась в металл. Было в Олидике и еще несколько мест, где так же легко добывалась столь же качественная руда. — Отчего, у меня признаться давно уже появились подозрения, что Олидика как раз и образовалась как сообщество людей умеющих добывать руду и плавить олово. Так сказать, — объединение по профессиональному признаку. — Несколько племен рудокопов связанные общим трудом и общим знанием, скорешились вместе, дабы противостоять неумехам-соседям.

Возможно это и не так, — но тогда как объяснить что почти все запасы этой руды оказались сконцентрированы в одном царстве?

Короче, — я сам предупреждал Мордуя еще в самую первую нашу встречу, во время своего «спецгадания», — что имеющиеся тут запасы олова, — слишком лакомый кусочек для любого захватчика. — Войны за полезные ископаемые, это отнюдь не изобретение поздних эпох.

Конечно захватывать всю страну Иратуг не станет, — дороже обойдется. Но вот на то чтобы отхватить несколько лежащих на границе рудников и стратегически важных речек и долин, — тамошние жители вполне могут позариться.

А тут Олидике достаточно только утратить монополию на качественную и легко добываемую оловянную руду, чтобы сразу понести колоссальные убытки. — Цены сразу упадут, и поток ништяков резко уменьшится. — Мордуй это прекрасно понимал и оттого искренне желал соседу оставаться слабым и раздробленным гражданской войной. И потому, в деле помощи Мокосаю и установления крепкой царской власти в Иратуге, он был нам не помощник.

Но с другой стороны, — Мордуй прекрасно понимал расклады, — степень вовлеченности Леокая, и степень его влияния как на нас так и на Иратуг, так что откровенно отказать хоть в какой-то помощи нам, не мог.

Тем более что мы родня.

Тем более что мы очень полезная родня, да к тому же и ближние соседи, готовые в случае чего, придти ему на помощь… ну вот хотя бы против того же Иратуга.

Тем более что мы были родня и соседи, с которыми лучше не ссориться, дабы не оказаться меж нами и Иратугом, как меж двух огней.

Потому-то Мордуй и торговался вовсю, пытаясь заручиться какими-то гарантиями, и сделав максимально возможный минимум, — получить максимум ништяков.

Увы, но все упиралось в наши в Лга’нхи возможности хоть что-то ему надежно гарантировать. — Даже мы не знали, что может взбрести в голову Мокосаю. — Иногда маленькая победоносная война, это самый легкий способ упрочить свою власть и уменьшить противостояние в обществе. (Признаюсь, — я рассматривал подобный вариант, в своих абстрактных рассуждениях о способах помощи будущему шурину).

Но и прямо сказать о своем бессилии мы не могли. — Все-таки я был Великий Шаман, а мой брат, — еще более Великий Герой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.