Идеальный мир для Лекаря 22 - Олег Сапфир Страница 2

Тут можно читать бесплатно Идеальный мир для Лекаря 22 - Олег Сапфир. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Идеальный мир для Лекаря 22 - Олег Сапфир

Идеальный мир для Лекаря 22 - Олег Сапфир краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Идеальный мир для Лекаря 22 - Олег Сапфир» бесплатно полную версию:

Всю свою жизнь я посвятил изучению целительского мастерства, стал лучшим, самым сильным лекарем в своем мире... Но брат почему-то решил, что я буду претендовать на его трон и привел свое войско. Впрочем, неважно, всё равно уже давно собирался провести этот ритуал, и теперь...
Я в другом мире? В теле какого-то юнца? И что значит лекарь здесь - это самый убогий дар? Вы просто не умеете обращаться с силой. Но я покажу, как надо...

Идеальный мир для Лекаря 22 - Олег Сапфир читать онлайн бесплатно

Идеальный мир для Лекаря 22 - Олег Сапфир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Сапфир

секретной операции. Большего я знать не могу, — развел руками посыльный. — Прошу, пройдите за мной в комнату связи.

— Вот видите? — поднял палец вверх Готье. — Король лично со мной обсуждает планы! — Он жестом приказал всем выйти и сам направился к выходу. — А всё, почему? А потому, что у меня невозможно украсть данные! Всё в этой гениальной голове! — он даже снял треуголку, чтобы все могли рассмотреть гения получше.

Ответом ему был гул одобрительных возгласов, и с каждой секундой голоса эти удалялись.

Готье вместе со своей свитой отсутствовал всего несколько минут. Он быстро переговорил с королем, тогда как офицеры терпеливо ждали его в коридоре. После чего они вместе направились обратно в кабинет, чтобы продолжить планирование будущих операций. Это занимает немало времени, ведь для начала необходимо добыть нужные карты, расчертить их, собрать данные из многочисленных отчетов разведки, и при этом учесть настоящее положение своих собственных войск. Всё же по бумаге картинки не перемещаются, и приходится постоянно быть в курсе всех событий.

— … кстати, благодаря этому я всегда, в любую минуту, обладаю всей подробной информацией о положении и состоянии войск. А главное, моя память стала настолько острой, что… — генерал распахнул двери и замер на пороге, оборвав разговор на полуслове. — Тут что-то не так…

— Уверены? — удивленно проговорил один из офицеров, что зашел следом. — И что же не так?

— Кажется, кто-то рылся в моих записях и картах… — прищурился Готье, — Вы, двое! — крикнул он стражникам, что стояли у дверей. — Кто заходил в мой кабинет?

— Никто, господин генерал! — оба бойца вытянулись по струнке. А так как Готье ни капли не сомневался в своей личной охране, он просто согласно кивнул и прошел в кабинет.

— Гм… — снова прищурился он. — Здесь точно кто-то был.

— Но ведь всё на своих местах. Почему вы так решили? — удивился уже другой офицер.

— А откуда здесь перо? — Готье действительно взял со стола серое перышко и поднял его над собой. — И где карта морского нападения?

— Вы уверены? — перепугались офицеры.

— Уверен!

— Может, произошла какая-то чудовищная ошибка? — заголосили остальные. — Но ведь в этом ничего страшного! Вы же точно помните план, который рисовали сами! Ваша память уникальна, и из вашего гениального разума не может пропасть ни единой детали запланированной операции!

— Да-а… Конечно, не может, — криво улыбнулся Готье и закивал головой. — Я всё помню! — он не стал говорить, что без карты даже не имеет представления, какие корпуса какого флота должны участвовать в предстоящем сражении. А потому и отозвать приказы он не может. Так как неизвестно, у кого их отзывать, а у кого нет.

* * *

Неплохо тут, природа красивая. Да и море теплее, чем в Архангельске. Можно даже залезть в воду, и не умереть. Чем, кстати, и пользуются мои спутники. Тот же Фип-че решил немного искупаться и потренироваться в открытии подводных порталов.

Пилот, и правда, заговорил спустя сутки после перемещения через половину земного шара. Но общается он односложными предложениями, и без крайней необходимости старается не говорить, но так даже лучше. Ведь чем меньше ты говоришь — тем лучше выглядишь в глазах окружающих. Как минимум, теперь он хороший слушатель.

Впрочем, пилот совсем не против. Поначалу он даже немного злился на меня, хотя внешне это никак не проявлялось. А теперь сидит довольный. Всё же коньякотерапия даром не проходит. Тем более, когда отпаивают бедолагу исключительно дорогим коньяком из личных запасов Фьорель.

Графиня тоже полностью поправилась. Поначалу я просто заключил яд в ее печени, создав пару капсул из соединительной ткани внутри. А потом, когда разобрались с самолетом, и жизни моих людей ничего не угрожало, занялся ее лечением более плотно.

Впрочем, такое быстрое выздоровление получилось тоже благодаря коньяку. Стоило мне махнуть пару бутылок, и исцеление тут же пошло на лад. Поняв это, графиня приказала слугам не экономить и предоставлять нам любой алкоголь из ее запасов по первой просьбе. А те одобрительно кивали, мол, русские прилетели, всё понимаем.

Теперь же мы с Фьорель и ее ближайшими соратниками сидим в шатре на берегу моря, и один из офицеров показывает на интерактивной карте перемещения вражеских войск и их предположительные планы.

— И, судя по вышеизложенному, смею предположить, госпожа Фьорель, что нападение произойдет в течение ближайших суток. Может быть даже время идет на считанные часы, — слегка поклонился женщине офицер.

— Они думают, что я мертва, — усмехнулась та, после чего слегка скривилась. — И вот вроде бы это нам на руку… Но с другой стороны — массированное нападение сейчас ни к чему. Да, они будут спешить, и потому не смогут подготовиться как следует, но и у нас остается слишком мало времени.

— Мы приложим все усилия, госпожа, — снова поклонился командующий. — На суше проблем не будет, там все укрепления подготовлены заранее, и силы стянуты к ключевым точкам. А вот в море… Наши силы не успевают соединиться, и главное, мы точно не знаем, какие силы направил противник.

— Возможно стоит отогнать наш флот к побережью и там принять бой? — предложил кто-то из командиров. — У нас есть чем встретить врага на берегу.

— Но тогда придется оттягивать артиллерию с суши, — помотал головой другой. — В таком случае, есть риск прорыва фронта, а о последствиях можно лишь догадываться. На земле мы хотя бы знаем, какие у врага в распоряжении силы.

— Но и морские силы можно примерно рассчитать по косвенным данным. Например, по последним донесениям шпионов, из порта Лоренс вышли пять линкоров третьего класса, а еще эскадра Мон-де-ланка была направлена в нашу сторону. Это четыре тяжелых фрегата и семь ракетных катеров поддержки, — стал зачитывать какие-то данные начальник разведки.

— Это очень важная информация, — кивнул командующий гвардией. — Нужно подготовить специальные тяжелые противокорабельные ракеты для линкоров и легкие торпеды с самонаведением под эти типы кораблей. И раз мы знаем, что линкоров точно пять — это упрощает нашу задачу.

— Шесть! — крикнул я, отвлекшись от распития коньяка. Тогда как остальные вдруг смолкли и как-то странно на меня посмотрели. — М? Что?

— Что шесть, господин Булатов? — сдержанно проговорил командующий.

— Шесть линкоров, говорю. А не пять. Они соединятся в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.