Алексей Переяславцев - Исправление неправильного попаданца Страница 20

Тут можно читать бесплатно Алексей Переяславцев - Исправление неправильного попаданца. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Переяславцев - Исправление неправильного попаданца

Алексей Переяславцев - Исправление неправильного попаданца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Переяславцев - Исправление неправильного попаданца» бесплатно полную версию:
Третья книга о приключениях неправильного попаданца.

Алексей Переяславцев - Исправление неправильного попаданца читать онлайн бесплатно

Алексей Переяславцев - Исправление неправильного попаданца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Переяславцев

— Неплохо??? Превосходно, вот правильное слово! — Нос Сарата и без того был устремлен в зенит, но тут он ухитрился задрать его еще выше. — А насчет продажи магнетита ты сообразил правильно. Я бы и не против, но очень не хочу, чтобы разные любопытные узнали о форме этого кристалла, а еще того больше не желаю, чтобы знали о его специализации.

А ведь и в самом деле доходно: четырнадцать золотых как с куста. Но, правда, рынок чисто декоративных изделий заведомо узок. Линзы тоже навряд ли станут массовыми. А вот что до прикладных предметов, всяких рюмочек-стаканчиков — это другое. Вот тут можно наладить массовый выпуск… и стоит подумать, как организовать производство так, чтобы без утечки важной информации.

Следующим в очереди дел стояла поездка в Пограничье. Хотя в деревне Белые Столбы нас хотели первым делом зазвать на угощение, но я немедленно предложил заняться делом. Умный староста, конечно же, не возражал.

— Уважаемый Кимир-ен, просмотрите этот план по заселению Новой Земли… впрочем, называйте ее, как хотите.

Мне резанула глаз быстрота чтения. «Кореец» читал ничуть не медленнее меня самого. Откуда бы такая привычка?

— В том, что вами предложено на первом этапе, я бы кое-что изменил. Во-первых, в качестве топлива желателен кокс, а не уголь…

Он прав, а я недоумок. В очередной раз не просчитал последствия. Дым — вот демаскирующий фактор. Его не должны видеть. А впрочем…

— Вы подумали о дыме, верно? — Утвердительный кивок. — Тут можно кое-что поправить: организовать жилище не вблизи берега, а подальше. Хотя на первых порах близость жилья к берегу даст экономию времени: не надо будет много возить. Посмотрим. А что еще?

— Вы хотите десять человек. Предлагаю пять супружеских пар без детей.

Некоторое время слова никак не хотели вылезать из горла, но через минуту я выдавил:

— Вы хорошо осознаете, какому риску подвергаете женщин?

— Я знаю своих женщин. Вы видели Марику?

Крыть было нечем: мало того, что эта Марика лучший стрелок селения, она и по храбрости мужчинам не уступала. Кимир продолжал нажимать:

— Будьте уверены, женщины сами не захотят бросить мужей. Я, так и быть, подберу вам…

— …стрелков, — поспешил я добавить. — Фехтовальщики, даже искусные, мне ни к чему. Но мужчины должны знать толк в плотницком ремесле.

— Будут такие.

— Я, со своей стороны, постараюсь раздобыть вам щиты от «Красной сети», «Огненного шнура» и еще кое-чего.

— Амулеты? — не понял Кимир.

— Нет, именно защита… ну, что-то вроде одеяла. Не обещаю, но приложу все силы. Итак, через неделю должно быть сделано…

Мы раскидали приобретения между моей командой и селянами. Получилось совсем не мало. Придется задействовать с пятнадцать подвод, самое меньшее.

* * * (еще одна сцена, которую я видеть никак не мог)

— Кто вы такой и что вам здесь нужно?

Про себя помощник академика Рухим-ага отметил, что горский акцент и в самом деле смешной. Разумеется, на лице посланца не появилось даже намека на улыбку.

— Меня зовут Тунгранг-инг, я прибыл для того, чтобы переговорить с Великим Князем.

— Если вы приехали ради покупки кристаллов, то сейчас у нас ничего нет и не будет в течение двух месяцев. Все, что было добыто до зимы, уже распродано.

— Моей целью не является покупка или продажа чего бы то ни было. Мне нужна информация по деликатному вопросу. Возможно, Великий Князь владеет ею.

— Какого рода эта информация?

К этому вопросу Тунгранг-инг был готов.

— Полностью я раскрою суть своего поручения лишь Великому Князю. Если он пожелает, то расскажет ее вам. Не возражаю против этого.

— Я доложу о вас. Ждите здесь.

Помощнику первого ранга было не впервой долгое ожидание. К нему он и приготовился, но через пять минут с удивлением услышал:

— Великий Князь ждет вас.

Комната, куда попал посланник академика, поражала простотой обстановки. Единственным признаком того, что обитает здесь человек, облеченный властью, был дорогой с виду письменный прибор. Еще бросались в глаза гигантский шкаф и полки, забитые книгами. За обширным столом, на котором не было ни единой бумаги, сидел человек. По меркам помощника первого ранга, это был старик, то есть мужчина около шестидесяти лет, с небольшой седой бородкой, загорелый, с заметной лысиной. Лицо Великого Князя было совершенно невозмутимым.

После тройки протокольных фраз посланец перешел к делу:

— Пославший меня академик Рухим-аг весьма заинтересован в сведениях о некоем человеке. Есть основания полагать, что он родом из этих мест, потому мы к вам и обратились. Его имя неизвестно, в нашем распоряжении лишь прозвище: Профес-ор. Известен как отменный знаток всего, что связано с кристаллами. Имеются также данные, что он хороший механик и алхимик. Нас интересует все, что с этим человеком связано.

Базальт цвета загара не существует в природе. В противном случае можно было бы сказать, что лицо Великого Князя как будто сделано из такого базальта. Во всяком случае, эмоции оно выражало точно в той же степени.

— Какие у вас основания считать, что этот человек из наших гор?

— Его акцент очень похож на тот, с которым говорят ваши соплеменники.

Такое же бесстрастие. После некоторой паузы:

— Да будет вам известно, что горцы никогда не называют друг друга по прозвищам или кличкам. Только по имени.

Это был прозрачный намек на полное нежелание сотрудничать, но Тунгранг-инг заранее знал, что переговоры будут трудными.

— Тем не менее, этот человек не имеет ничего против того, чтобы окружающие звали его именно по этой кличке. Если хотите, можете ее назвать вторым именем.

— Если человек покинул наши края, значит, он полностью свободен. В частности, он свободен в выборе имени.

— Вероятно, не так уж много людей покинуло ваши горы за последний год. Дайте хотя бы их список.

На этот раз в голосе Великого Князя прозвучали почти незаметные нотки презрения:

— У нас никто не составляет подобные списки. А если бы и составляли, все равно они немногого стоят. Как можно узнать, поехал человек на один день или на один месяц? А главное: нужно ли это узнавать?

— Уверяю вас, что нам это очень нужно.

— Это внутреннее дело Академии, мы не вмешивались в них ранее и не намерены вмешиваться впредь.

Такое заявление представляло собой уже не намек, а прямой отказ в предоставлении подобного рода услуг. И все же посетитель проявил упорство.

— Мы понимаем, что составление такого списка — работа, и за эту работу мы готовы должным образом заплатить.

В голосе Великого Князя прибавилось холода:

— Не все в этом мире продается.

Тунгранг-инг решился пустить в ход резервы.

— Вы не можете не понимать, что ваша позиция вызовет неудовольствие Академии.

— Не Академии, а всего лишь академика Рухим-ага.

— Это так, но у него большое влияние. В частности, он весьма озабочен поддержанием стабильности общества.

Это была уже почти открытая угроза. Ответ Великого Князя оказался еще менее дипломатичен:

— Более пяти тысяч лет тому назад в куда более благоприятных условиях Академии не хватило сил уничтожить мой народ. На сегодняшний момент не все члены Академии до такой степени обеспокоены сохранением стабильности. В результате сейчас у нее нет ни возможности, ни желания что-либо предпринимать против нас.

Посланец Рухим-ага понял, что переговоры ничего не дадут. И он распрощался с Великим Князем в самых учтивых выражениях.

По уходе незваного посетителя хозяин кабинета некоторое время пребывал в задумчивости. Он прекрасно понял, что разыскиваемый человек — не горец. Для такого вывода хватило бы уже одного факта: прозвище «Профес-ор» совершенно не характерно для местного диалекта. Более того, князь знал, что среди его соплеменников совсем мало хороших механиков и алхимиков. Таковых можно было пересчитать по пальцам двух рук, и все они работали в родных горах. Но еще Великий Князь знал, что в долговременной перспективе нарушение давней традиции нейтралитета и самоизоляции может обойтись куда дороже любой сиюминутной выгоды.

Глава 10

По пути из Хатегата я успел продумать приоритеты дел. Магазинные маговинтовки — вот что должно пойти в первую очередь. Боеприпас к ним, само собой, и не только пули, но и пириты, установленные на неизвлекаемость. Значит, и галенит тоже. То и другое у нас в достаче. Кокс как топливо. Это значит, крупные куски без пыли. Наверное, такой найдется, но проверить надо. Морских мин нет, их сделать все равно не успеют, а вот противопехотные МОНки — это да. У меня есть две штуки в приличном состоянии. Корпус третьей сильно покорежило, выправить можно, но быстрее сделать новый. Проверить, хватит ли поражающих элементов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.