Петля, Кадетский корпус. Книга одиннадцатая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович Страница 21

Тут можно читать бесплатно Петля, Кадетский корпус. Книга одиннадцатая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Петля, Кадетский корпус. Книга одиннадцатая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович

Петля, Кадетский корпус. Книга одиннадцатая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Петля, Кадетский корпус. Книга одиннадцатая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович» бесплатно полную версию:

В тело Михаила Соколова слушателя Синегорского кадетского корпуса попадает Мастер петель третьего ранга с планеты Лурия, где восставшие одаренные уничтожили тысячелетнюю власть Ордена Хрономагов. Казалось, петельщик получил билет в рай, единственный наследник клана Соколовых, юный, богатый и родовитый. Только вот как выжить среди кадетов, если твой дар все еще заблокирован, а от способностей управления временем остались жалкие крохи?

Петля, Кадетский корпус. Книга одиннадцатая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович читать онлайн бесплатно

Петля, Кадетский корпус. Книга одиннадцатая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексеев Евгений Артемович

— Ну что же, перед тем как представить команды женихов, прошу вас в начале с возложить руки на эти два шара, первым должен притронуться претендент, а потом его друзья, так мы поймем могут ли выбранные вами соратники принять участие в соревновании, — по знаку председателя в зал внесли два абсолютно идентичных артефакта.

Кязым-паша и Багратионе одновременно положили ладони на прозрачные сферы, у османа она мгновенно потемнела, у князя наоборот выдала яркую световую гамму.

— Запомните эти сигналы, теперь очередь потенциальных членов команд пройти тест, если цвет шара будет ближе к тому, что выдал жених, то кандидатура проходит, если иначе, придется делать замену, — взяла слово маркиза Марконе.

Мы начали по очереди подходить к артефакту и притрагиваться к нему руками. Хотел изначально немного пошалить и вмешаться в работу древнего прибора, однако, глянув аурным зрением на сложнейшую структуру, отказался от этой затеи. Первым от нас пошел Сункар-батыр, от осман здоровый как шкаф зрелый вояка со шрамом через все лицо, у обоих загорелся нужный сигнал. Вторым по порядку встал принц Али, от оппонентов, судя по ауре, могучий маг, худой, высокий, с орлиным острым как у коршуна носом, все опять прошло без заминок.

Следом наступила очередь вашего покорного слуги, а османы выдвинули невысокого пухлого воина, меня его внешность не обманула, резкий, опасный боец-универсал, артефакты мигнули и выдали ожидаемый результат. Хмм… пришел черед пятого и последнего члена команды, у Кязым-паши еще три кандидата, и он выбрал ничем не примечательного бея, но вроде как известного своим острым умом, что косвенно подтверждала его несуразно огромная, непропорциональная тщедушному телу голова. А вот мы до сих пор не имели представления о том, кого выбрал Ираклий, вот жук до конца держит интригу, даже перед нами.

— Эээ… князь Багратионе, кто ваш кандидат? — спросил барон Тургау.

— Я хочу воспользоваться древним правом и принять участие в состязании, — неожиданно для всех взяла слово Гончай-бегим, блин, вот это сюрприз так сюрприз, не зря наш друг хранил молчание, оно того стоило, челюсти у нас отвисли до пола, да и остальные не смогли скрыть удивление.

— Хмм… мы должен посовещаться, — граф де Лонгвиль взял логичную паузу, судьи, старейшины прихватили какой-то талмуд и удалились в соседнюю комнату, впрочем, много времени они не заняли.

— Мы внимательно изучили свод правил и нашли, что княжна Гончай-бегим может участвовать в состязании и бороться за свой выбор, — ответ дала маркиза Марконе, явно сочувствующая храброй девушке, которая не пожелала быть просто ставкой в игре.

— У сторон есть претензии к составу команд? — вежливо уточнил барон Хартман Тургау.

— Если жюри ничего не имеет против, то и у нас нет вопросов, — ответил бейлербей шести вилайетов.

— Мы согласны! — не скрывая радости ответил Ираклий, перемигиваясь с княжной, они видно успели спеться, теперь нам нельзя проиграть Кязым-паша Карабекир, если победит, явно не простит подобного своей жене, знаю таких мужланов, будет считать девушку ветренной и жестоко мстить. Блин опасную игру затеял наш друг…

— Пора перейти к подведению первых итогов состязаний, согласно регламента и древних традиций Нахичевани наши люди оценивали реакцию жителей на женихов, результаты наблюдений и сделанных опросов говорят о том, что больше всех положительных эмоций принес заезд князя Багратионе, он и его друзья были щедры на подарки и устроили настоящий праздник, сегодня симпатии народа на стороне Ираклия, — Гастон де Фуа-Грайи словно заправский судья зачитал преамбулу, и тут же перешел к вердикту, — Мы присуждаем балл команде князя Ираклия Багратионе!

— Есть!

— Да!

— С почином! — понятное дело обрадовалась наша сторона.

— Хмм… — презрительно пожал плечами суровый бейлербей.

— Это не все, господа, сегодня мы присудим второй балл, — улыбнулся граф де Лонгвиль, — Жюри оценит команды по знатности ее участников, и ряду других критериев. Прошу представиться, первыми выслушаем сторону досточтимого Кязым-паши.

— Я Кязым-паша Карабекир, властитель шести вилайетов, под моей рукой киликийцы, курды, персы и многие другие, пятьдесят тысяч отборных янычар готовы обеспечат безопасность и покой… — османский военачальник начал бодро, внушительно, но потом сдулся так как его друзья оказались лишь наместниками вилайетов и ничего нового привнести не могли.

— Солидно, — ради приличия похвалила маркиза Марконе и повернулась к нам, — Господа, ваша очередь.

— Я князь Багратионе, мой род объединил Кахетию и Киликию, две древние державы, чья история насчитывает более трех тысяч лет… — Ираклию реально было о чем рассказать, страны известные, в какой-то степени легендарные, может и не слишком великие, но со своим колоритом, самобытностью, славным прошлым и замечательным настоящим…

— Я Сункар-батыр, глава племенного союза тюрков Дешт-и-Кипчак, мои владения простираются от Каспийского моря до предгорий Джунгарского Алатау, от пустыни Бетпак-Дала до земель Пуштунов! — мощно, весомо зарядил наш степной друг.

— Я принц Персии, законнорожденный сын Шахиншаха, владетель Тебриза и сардар Урмии! — Али был краток, но имел на то основание, происхождение ставило его на голову выше всех присутствующих, ну разве что кроме меня, да и то в ипостаси Рюриковича, которую нельзя светить.

— Я Король Гранады, сюзерена Мамлюков, хан Ойратов, глава правящего маньчжурского рода Айсинь Гьеро, Хранитель Южных Морских Врат Поднебесной, Имперский граф Российской Империи, наследник главы клана Соколовых, — нда… титулов навалил солидно, может все не так круто, как кажется, но народ впечатлился.

— Я Гончай-бегим, — коротко представилась наследница Эсхан-хана, против собственного желания ставшая яблоком раздора.

Судьи сделали вид, что ушли совещаться, хотя всем все было предельно ясно, пауза не затянулась.

— Единогласным решением мы выбираем команду князя Багратионе, он продемонстрировал более обширные связи и умение найти достойных союзников и соратников, — вынес вердикт Гастон де Фуа-Грайи граф де Лонгвиль.

Глава 11

Холодный душ

Ну что, практически без труда заработали два балла и это уже замечательно, конкурсов немного, так что у нас прямо серьезная фора образовалась, а всего-то прошлись торжественным парадом, от души порадовали дружелюбных жителей Нахичевани и похвастались своими титулами. В общем вполне довольные собой отправились на ужин, посвященный началу состязаний. Хозяева не поскупились на угощение, вино текло рекой, танцевали прекрасные девушки, играла музыка.

Черт, Гончай-бегим сидела за нашим столом, пользуясь своим членством в команде, что явно бесило Кязым-пашу. Как трезвый человек понимаю, что мы можем и проиграть, на этот случай княжне стоило поостеречься, но разве юность знает, что такое осторожность? Девушка искренне веселилась в компании ровесников и не обращала внимание на чопорных, серьезных осман. Те сидели мрачнее тучи, почти не пили и, как только позволили приличия, ушли спать.

По идее и нам бы ложиться пораньше, но слуги сгибаясь под тяжестью, занесли в зал тушу запеченного на вертеле молодого бычка, его водрузили над углями, а гостям срезали сочные, пропитанные соусом куски. Ко всему местные виртуозы угощали шашлыками из баранины, птицы и рыбы, подали множество овощных закусок, сыров и свежих фруктов, что было весьма кстати особенно под прохладное вино и выдержанный коньяк. Нам бы закруглиться пораньше, но молодость и легкая победа опьяняли лучше любых напитков.

Ираклий и Гончай-бегим танцевали весь вечер, пришлось и нам поддержать молодых. В общем бесились допоздна и с большим трудом смогли закруглиться с праздником, чувствую завтра нам такая беспечность еще аукнется. Однако спали как младенцы, уверенные в победе, правда Ираклий в нарушение режима, кажется, бодрствовал до утра, а вместе с ним и Гончай-бегим. Плохо это конечно, особенно перед состязаниями, но кто образумит хозяйку княжества и правителя Кахетии с Киликией?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.