Бриллиантовый холостяк. Книга 3 - Анна Сергеевна Гаврилова Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Анна Сергеевна Гаврилова
- Страниц: 33
- Добавлено: 2025-12-13 06:10:09
Бриллиантовый холостяк. Книга 3 - Анна Сергеевна Гаврилова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бриллиантовый холостяк. Книга 3 - Анна Сергеевна Гаврилова» бесплатно полную версию:Я попала в тело юной аристократки из умирающего рода и стала обладательницей самого важного артефакта. Но у меня нет магии, а она ой как нужна.
Зато есть ужасный жених, он же главный кредитор. Долги, глуповатая опекунша и шанс всё исправить. Главное не натворить дел и не спровоцировать интерес самого опасного человека империи – рыжеволосого Дрэйка.
Мужчины, при одном упоминании которого, все леди восторженно прикрывают глаза…
Бриллиантовый холостяк. Книга 3 - Анна Сергеевна Гаврилова читать онлайн бесплатно
Мы остались вдвоём, в не самой приличной обстановке. Отдельная неприличность – слуги не успели застелить постель.
Вернее это я… Это я распорядилась вчера, чтобы в спальню без особого приглашения не входили. Я пыталась понять, как простроить эту часть быта. Мне требовалось личное пространство, я не привыкла к постоянному присутствию домашних помощников, при этом любила раскидывать ценные вещи.
Например тот факт, что я спрятала вчерашнюю золотую трубку, был чудом. Впрочем как “спрятала”? Бросила в ящик прикроватной тумбочки, и всё.
Дрэйк осмотрелся с таким видом, словно искал изменения.
В его руках всё так же была подставка и большой кофейный стакан, и я надеялась, что второй кофе тоже мне, но Дрэйк о нём, к сожалению, вспомнил. Вынув стакан, он подошёл к письменному столу, чтобы оставить на нём подставку, и конечно обнаружил свёрток.
Я ведь так и не прикоснулась к подарку высокого лорда. И по-прежнему не знала, что он там подарил.
– Понравился, значит, – хмыкнул Дрэйк.
Я взрослая и умная, но я порозовела. А мужчина глянул с насмешливым таким, прохладным прищуром. Но тут же кивнул на призрачную мебель и спросил:
– Где дед?
Я пожала плечами и отпила кофе, а Дрэйк огляделся снова.
– Лорд Эрон, можно вас на пару минут? – с прежней усмешкой позвал он.
Ну, всё-таки к дедушке. По его призрачную душу. Выяснили. Аллилуйя.
Я приободрилась, потому что быть центром внимания высокопоставленных, наделённых властью персон, всё-таки нелегко.
Только вот незадача – призрак не проявился.
– Дед?
– Может не слышит? – предположила аккуратно. – Он тут по дому летает…
– Всё он слышит, – перебил Дрэйк. Странно, но рыжий не злился, наоборот повеселел.
Я замолчала и вернулась к кофе, а Дрэйк выждал ещё минуту и, прихватив стул, уселся практически посередине комнаты, с видом короля жизни.
– Просто интересно, – произнёс он, глядя в пространство. – Неужели никто не хочет рассказать, о чём леди Алексия беседовала вчера с Эпикуром Гавальдо?
Вот те поворот.
Я открыла рот, но тут же его захлопнула, а Дрэйк продолжил веселиться:
– Это не прихоть. Я беспокоюсь, во-первых, о самом Эпикуре, а во-вторых, о судьбе страны.
Я растерялась ещё больше. Что он несёт? Какая страна? Какое беспокойство? И я тут каким, простите, местом?
– Ну так что? Расскажешь? – Дрэйк оскалился в очень широкой улыбке.
И да, лорд обращался не ко мне.
Я попыталась напрячь свою магию, чтобы рассмотреть наполняющие комнату энергии и, вероятно, какой-то энергетический след призрака, но ничего не вышло. Зато я, наконец, заметила, что из резерва тонкой струйкой утекает сила.
Этот момент вызвал лёгкую панику.
“Арти? Арти!” – позвала я.
Ответа не последовало, и я наконец догадалась – ключевого артефакта нет, он покинул моё тщедушное тело. Вернее, кругляш был на месте, я, невзирая на панику, его ощутила, а разумная сущность, которая обычно предстаёт в образе смазливого блондина, куда-то свинтила.
“Арти!”
Мне прислали этакий ментальный отголосок. Я расшифровала его как “спокойно, Алексия. Не ори”.
Вдох-выдох, и я вернулась в реальность.
А Эрон всё равно не проявился! И тогда…
– Кстати, дед! Алексия рассказала тебе о своих подвигах? – неожиданно выдал Дрэйк. – Ты знаешь, что она, вообще-то, преступница, которая незаконно проникла на территорию правящего рода, предварительно завербовав Нэйлза? Твой любимый “младшенький” стал покорным инструментом в руках этой наделённой безусловным криминальным талантом леди. Но проникновением дело не ограничилось. Знаешь к каким последствиям привело её появление в дворцовом зале? Она тебе рассказала?
Я похолодела. Мне не послышалось?
У-у-у! Спасите кто-нибудь!
Глава 9
Дрэйк взял паузу. Теперь он напоминал кота, упавшего в ведро сметаны. А по мне бежали мурашки! Целая ледяная орда.
Они дружно проскакали вверх, к макушке и, развернувшись, ринулись обратно. Я ждала, что вот сейчас досточтимый предок выскочит из воздуха и, потрясая кулаками, начнёт ругаться.
Но нет. Секунда, вторая, третья…
Дедушка опять не пришёл!
И тогда…
– Там, во дворце, Алексия совершила одно вопиющее действие, – продолжил рыжий. – После этого действия колонна начала выбрасывать столпы разрушительной энергии, в результате в зале с реликвией рухнул потолок. Материальный урон составил кругленькую сумму, а Алексия и её подельник ловко водили следствие за нос. Врали и заметали следы.
Тут я всё-таки поперхнулась – про заметание следов было ложью. Попытка объяснить пособничество Нэйлза тоже надуманна. А про криминальный талант – вообще клевета!
Мне бы возмутиться вслух, но большая часть озвученного совпадала. Плюс, я слишком хорошо понимала, что влипла. А когда влипаешь, разумнее помолчать.
Только тишина, которая воцарилась в спальне, становилась всё более неловкой. Эрон, которого Дрэйк по-прежнему ждал, не появился и сейчас.
И я не выдержала. Сказала первое, что пришло на ум:
– Лорд Дрэйк, я убеждена, что всё, что происходит в жизни – к лучшему. Например тот же купол… Да, случилось. Но теперь, когда вы знаете, что колонна может выстрелить, вы можете сконструировать его иначе. Вы уже заложили в новый проект отверстие, через которое будет выходить энергия?
Кажется, от меня ждали чего угодно, только не этого. Дрэйк одарил таким взглядом, что захотелось спрятаться и сказать “ой”.
Но я выстояла.
– А что? Это же очевидно, – моя новая деловитая реплика.
– Что очевидно?
– Что в проект нужно заложить отверстие. Дырочку.
Пауза, и высокий лорд тоже не выдержал:
– Дырочку, значит?
Прозвучало так, словно дырочку сейчас сделают во мне.
Стало страшно, но я даже не попятилась. А закипающий лорд вдруг расслабился и снова повеселел.
Показалось, что этот его перепад носит невротический характер. А ещё я поняла, что главный страх Нэйлза – отрывание головы – вполне реален. Дрэйк может. Он такой!
Даже открыла рот, чтобы начать оправдываться, подобрать какие-то адекватные слова, пообещать возмещение ущерба и так далее, но тут произошло странное. Дрэйк глянул на окно, залпом допил кофе и, поднявшись на ноги, заявил:
– Ладно, мне пора.
С этими словами он отставил стакан на письменный стол и, что прямо-таки поразило, подхватил свёрток. Я не сразу сообразила, что Дрэйк забирает свой подарок.
Забирает! Даже при том, что я ещё не успела его развернуть!
– Лорд Дрэйк, подождите.
Визитёр, который уже направлялся к двери, обернулся. Я собиралась сказать о том, что забирать подарки – вопиющее хамство, но, заглянув в насмешливые глаза, удержала этот комментарий в себе.
И одновременно нарвалась:
– Проводишь меня? –
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.