Жизнь архимага Поттера - Ф. Н. Шемелин Страница 22

Тут можно читать бесплатно Жизнь архимага Поттера - Ф. Н. Шемелин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жизнь архимага Поттера - Ф. Н. Шемелин

Жизнь архимага Поттера - Ф. Н. Шемелин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жизнь архимага Поттера - Ф. Н. Шемелин» бесплатно полную версию:

Как то раз, одному из попаданцев из нашего мира в мир «меча и магии» не повезло, а если точнее — его грохнули. И что бы вы думали? Нет, умирать он категорически отказался, так что один из демонов, чисто по приколу «помог» ему с поиском тушки для очередного попаданства. А именно — в мальчика по имени Гарри. Но и тут Архимаг отказался быть типичным Мартисью, даже если он таковым и является. Он не мочит врагов направо-налево, не исполняет роль «золотого мальчика» доброго дедушки Дамби, да и вообще

Жизнь архимага Поттера - Ф. Н. Шемелин читать онлайн бесплатно

Жизнь архимага Поттера - Ф. Н. Шемелин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ф. Н. Шемелин

и можно жить.

Глава 14. «Как дружить со змеями»

Тайная комната

— Вааася!!! Василёооок! Васииилий! Василииииск! Вылезааай! Хозяин пришёл.

— А ты наххал. — Из бокового коридора стал выползать гигантский змей. Зелёная переливающаяся чешуя, жёлтые светящиеся в темноте глаза, испускающие силу, и могучая аура.

Проползая в центр зала и свившись кольцами, он начал меня внимательно рассматривать.

— Значщит ты говорящщий. И очщень наглый говорящщий.

— Какой есть. — Пожал я плечами.

— Чщщто тебе понадобилоссь здессь, говорящщщий?

— Ну, вообще то ничего особенного, просто хочу сделать из этого милого серпентария себе лабораторию…

— Лабораторию… Зсдессь ессьть лабораторияс — сссалаззар ссслиззерин, мой хоззяин раззрушил всссё, когда ухходил, но помещщщение оссталось. Ессли ты говорящщий, то, можжешь восспольззоваться комнатами-ссс. Таков приказзз хоззззяина-сс. Судя по говору, василиск давно ни с кем не общался, и его речь всё меньше походила на шипение.

— Какие инсструкции осставил тебе Сслиззерин? — вопрошал я змея, чисто из любопытства.

— Хоззяин приказзал оххранять помещщения, и убивать всех, кто явится ссюда безз раззрешшения… Только говорящщие могут пройти внутрь, говорящщие, и те, кому они довверяют. До тебя зсдесь ужже побыввал один детёнышш, но он ушшёл, когда понял, что я не подчшиняюссь ему. Я выполняю только приказы хоззяина — сторожжу комнату и убиваю неззванных госстей.

— Вот ншштяк то! (незнаю, какое слово на серпентарго услышал Вася, но он меня понял)

— Нишшштяк? Ты собираешшшся остатсся здесссь?

— Ну, живу я в ззамке — над нами, а вот от лаборатории, да и проссто ссвоего месста в Хогвартссе не откажуссь. Ты раззрешшишшь мне обоссноватсся здессь?

— Конешшшно, говорящщий, эти комнаты уже тысссячу лет пусссты, а хозззяин наверно давно мёртввв. Как первый говорящий, предъявивший права на нихх ты можешшь считать себя хозззяином этиххх помещщщений. Навверное. Я не силён в ваших традицияхх…

— Это просто прекрасно. Со мной учщитсся моя подруга, тожже говорящщая. Мы будем захходить к тебе.

— СРАЗУ ДВА ГОВОРЯЩЩИХХ? Как такой редкххий дар появилссся сразззу у двуххх человекххх?

— Не знаю, видно так ужж ссовпало…

— Хорошшо, пуссть будет такхх. И я хочу знать твоё имя, говорящщий.

— Гхарри. Моё имя гхарри Поттер, а моей подруги — Гермиона Грейнджжер.

— Моё имя не выговоришш даже ты, говорящщий. Так что наззывай меня как хочешшш.

Тогда я тебя буду ззвать Васся

— Вассся? Это чшеловечшеское имя?

Да, соззвучно с «вассилисск», правда.

— Да, мне нравитсся это имя.

Дальше, по плану был осмотр подземелий.

Тайная дверь в кабинет располагалась за головой статуи Слизерина, в неприметном, узком ответвлении тоннеля. Сам кабинет впечатлял — Слизерин потрудился на славу, ни одной пылинки или капли воды, стерильная чистота. Здесь же располагался и проход в личную библиотеку, я только мельком взглянул, книжные шкафы были пусты, как и все остальные комнаты. Похоже действительно Салазар, разругавшись соратниками ушёл, забрав с собой всё. А что не забрал — уничтожил.

Под конец осмотра я обнаружил неприметную дверцу, на первый взгляд ведущую в стенной шкаф. Однако присмотревшись получше я узнал… Кабинку лифта! Если раньше я Слизерина просто уважал, то теперь начал его уважать ещё больше. Ну да, не станет же великий маг, каждый раз, спускаться к себе в комнаты через женский туалет.

На лифте я добрался до какого то класса, пустынного и пыльного. Пусть так и будет — я пролетел к двери на левитации, дабы не потревожить пыль под ногами — наследить не имею никакого желания.

До башни Гриффиндора я добрался без труда, в гостиной никого не было, кроме спящей на диване возле камина Гермионы. Сев рядом с ней, я положил её голову себе на колени, после чего накрыл «Пологом тишины» и «Спокойным сном». Ээхх, бедная девочка, совсем себя извела, я поправил съехавшие ей на глаза волосы и улыбнулся.

Гостиная Гриффиндора, утро

Примерно в восемь утра, из своих спален, начали спускаться первые ученики. Я рассеянно перебирал волосы Гермионы, попутно слегка её поглаживая по голове и оперевшись подбородком на вторую руку задумчиво глядел в окно. Проходящие мимо студенты косились но не лезли. Невилл спустился последним, к девяти.

— С добрым утром Гарри, а что с Гермионой?

— С добрым утром, вымоталась за ночь.

— И… Эээ… Давно ты тут сидишь?

— Да.

Я сфоуксировал взгляд и перевёл его на Невилла, тот явно чувствовал себя неуютно, что не удивительно, учитывая каким голосом я ему отвечал.

— А почему она не просыпается? Здесь довольно шумно. И почему ты не отнёс её в спальню? Ээ прости если я что-то не то сказал. — Невил резко смутился.

Я улыбнулся.

— Она не посыпается потому что я наложил на неё чары тишины, а в спальню отнести я её не мог так как в спальни девочек мальчики входить не могут, на лестнице стоит защита.

— Аэ… Ясно, ты не собираешься идти на завтрак?

— Пока нет.

— Ну тогда я пойду.

Я кивнул, и Невилл поспешил к портрету. От размышлений меня отвлекла Гермиона, начав просыпаться.

Просыпалась Гермиона долго, сперва она начала ворочаться, потом попыталась накрыться одеялом, последнего ясное дело не нашла, зато нашла мою мантию, в которую и попробовала завернуться. Я наблюдал за этим процессом с нескрываемым удовольствием. Наконец уткнувшись носом мне в живот и поняв, что что-то не так она открыла глаза.

— С добрым утром котёнок.

Она повернулась на голос, наши глаза встретились, в первый момент в её карих глазах отразилось удивление, потом понимание, а следом паника, кажется она даже дышать перестала. При этом с каждым мгновением её лицо всё больше заливала краска.

Моё лицо помимо воли расплылось в тёплой улыбке.

— С добрым утром солнышко, как спалось?

Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами, казалось боясь пошевелиться, но хоть дышать начала. Секунды три она глядела мне в глаза, а потом резко опустила взгляд и уткнулась куда-то в пространство, всё это время я продолжал нежно почёсывать ей голову.

Через минуту она села, её руки слегка подрагивали, а лицо пылало жаром.

Нда… Похоже я перестарался…

Герми! Соберись! Нам на уроки надобно идтить! — сказал я тоном царского поручика. Подействовало. Собралась, подтянулась, лицо выровняло свой цвет.

— Ааа Гарри? — похоже она не знала, с чего начать.

— Расписание вон, на стене висит, Перси утром вывесил. Так что бегом! Завтрак, между прочим, мы уже проспали! — категорично заявил я, и отправился в спальню для мальчиков.

Через десять минут, когда я спустился, Гермиона уже ждала меня. Вместе мы отправились на занятия.

— Какие у нас уроки?

Сегодня у первокурсников будут преподавать все деканы, так что трансфигурация, чары, зелья,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.