Игры крови (СИ) - Абабков Андрей Сергеевич Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Абабков Андрей Сергеевич
- Страниц: 71
- Добавлено: 2024-07-21 07:04:50
Игры крови (СИ) - Абабков Андрей Сергеевич краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игры крови (СИ) - Абабков Андрей Сергеевич» бесплатно полную версию:Много воды утекло с тех пор как люди узнали о вампирах, а еще больше утекло крови. Но даже реки пролитой крови не останавливают застывшее в шатком равновесии давнее противостояние двух рас. Впереди финальная битва.
Игры крови (СИ) - Абабков Андрей Сергеевич читать онлайн бесплатно
— Прибежал я чтобы тебя поддержать. Ты мой лучший друг и мой долг оказать тебе моральную помощь. Ты, понимаешь, перед семьей открылся и…
— А еще ты хочешь посмотреть на женщину, что украла мое сердце, давно принадлежавшее Герцогине.
— А еще я хочу познакомится с твоей новой женой, — не стал скрывать свои помыслы Семен.
— То есть вместо поддержки друга ты тешишь свое любопытство.
— То есть вместо поддержки лучшего друга я тешу свое любопытство.
— Гад ты, а не лучший друг.
— На том и стоим, Саш. Без наглости в нашем деле никак. Только слабину дашь — сразу нескольких бочек ценной крови не досчитаешься, а еще чуток клювом пощелкаешь как ее уже и выпьют! Никому нельзя доверять! А теперь пошли, будешь меня знакомить с семьей.
— Придержи коней, они сейчас заняты, я их пока стае своих придворных отдал на растерзание. Ну там одеть, разместить во дворце и все такое.
— Ну ты и злыдень. Как ты мог! Там же сейчас дело до драки дойдет!
— Все нормально. Юля за всем присмотрит. А моим будет полезно сразу понять дух дворца.
— А ты?
— А я чуть позже приду и героически спасу своих от навязчивого внимания придворной толпы.
— То есть ты вот так вот без подготовки бросаешь свою семью на съедение шакалам?
— Все нормально. Ты не учел один факт.
— Это какой?
— Мои говорят только по-ородски, а среди придворных этот язык знает от силы десяток человек. Так что на всю толпу придворных, что сейчас активно вылизывает будущую королеву и принцесс с принцами, всего один переводчик.
— Ты представляешь какие завтра слухи пойдут гулять по столице?
— Да и черт с ними! — отмахнулся Александр.
— Ладно. Раз знакомить с семьей не хочешь, то отдай мне паладина.
— Зачем тебе эта дурная баба?
— У тебя свои проекты, у меня свои.
— Погоди, — Александр чуть наклонился вперед, — Только не говори мне, что ты сейчас говоришь о своем давнем споре с Геной.
— Ладно, не скажу, — Семен даже и не думал отпираться.
— Да твою мать, Семен! Ты приходишь и говоришь мне о том, что проекты «Реконкиста» и «Реформация» это полная дурь, а сам хочешь ввязаться в шпионские игры против Гены! Семен, ты с самого нашего появления в этом мире занимаешься сбором и распределением крови! Зачем тебе этот глупый спор?
— Хочу поставить этого зарвавшегося хвастуна на место.
— И для этого тебе нужна паладинша которую я взял в плен?
— И боевой маг.
— Твою мать, Семен!
— Да ладно тебе, Саш, чего ты орешь?
— Чего ору? Наверное потому, что лучший друг просит меня нарушить договор с Ородом и не сообщать им о пленных.
— Не надо никакой договор нарушать. Отдай их мне на пару дней, а потом сообщай в Ород.
— Так… — Александр заинтересованно подался вперед, — И в чем подвох?
— Не-не-не и не проси! Ты с Геной кровью постоянно обмениваешься!
— Не так уж и постоянно, — вампир откинулся в кресле, — Но так и быть. Заинтриговал ты меня. Я уверен, что еще об этом пожалею, но забирай паладина и мага к себе.
— Не ссы, дружище, будет весело. Гарантирую!
* * *— Тебе Шарль придется навести порядок среди моих агентов.
— Но раньше…
— Я не допускал тебя до них, да. Но ситуация поменялась, Шарль. Теперь мои агенты это и твои агенты. Их жизнь принадлежит как мне, так и тебе.
— То есть я могу…
— Карай без сожаления и сомнений. Наведи порядок среди этих идиотов, решивших, что могут получать мои деньги и не работать.
— Будет исполнено, мессир.
— Уж постарайся, Шарль. На кону слишком многое.
— Мессир, а может… — мужчина замялся.
— Смелее, Шарль. Ты архимаг, мур тебя дери, твои слова должны быть сталью.
— Мессир, может нам не стоит влезать во всю эту свару вокруг трона? У нас и так достаточно власти и влияния. Да, мы одни из многих, но что в этом плохого? Попытки забраться на самый верх часто бывают печальны по своим последствиям.
— Все так, Шарль, все так, но пойми, дело сейчас не только в том, чтобы мне вернуться к власти или потешить мое самолюбие, — старый архимаг на миг задумался, но продолжил, — Да, я все это страстно желаю, отрицать подобное глупо. На этом меня вампиры и зацепили. Но есть более важные причины по которым нам с тобой стоит влезать во всю эту ситуацию и устраивать драку за власть. Наступают опасные времена, Шарль. Времена больших перемен. Слишком долго все было неизменным. И это стало опасным. Люди, как вид, находятся под сильнейшей угрозой.
— Вампиры…
— Не только они, Шарль. Хотя и вампиров нам стоит опасаться, но они враг старый, известный. Мы живем с ними бок о бок сотни лет. Страшно, опасно, жутко, но терпимо. И даже есть выгода. Смотри как ныне расцвели магические искусства! Прошел всего век, а мир магии уже не узнать! То, что во времена моей юности могли делать лишь архимаги, теперь доступно магистрам! И в этом есть заслуга вампиров. Страх перед ними заставил людей шевелиться. Еще столетие такого страха и мы сможем указать вампирам на их место в этом мире.
— Мессир, а вы не боитесь…
— Они все это знают, Шарль. Знают, — протянул архимаг, — Потому и суетятся. Мы можем прижать их к ногтю, Шарль. Не сейчас, нет, но ты вполне можешь дожить до этого момента, мальчик мой.
— Но тогда…
— Боги, Шарль. Боги. Вот кого надо бояться больше всего.
— Всесветлый?
— Не только он, Шарль. Не только он. Посмотри на карту Шарль. Север, запад и юг враждебны людям. Вампиры, гномы, эльфы, тифлинги, кобольды, оборотни, орки, гоблины… Нас окружает толпа проклятых нелюдей и у каждого из них свой бог. А ведь есть еще и соседний континент, Шарль! И там есть свои боги!
— Но ведь раньше…
— Все жили в мире и гармонии и какали радугой? Это ты хочешь мне сказать, Шарль?
— Не такими словами, мессир. Но ведь в хрониках есть описания старых времен, до Ночи Мур. Да и после Ночи Мур в Закатных странах храмы многих богов мирно уживались друг с другом, мессир. Это было.
— Храмы, Шарль, храмы! Мирно уживались священники и то пока всем хватало кормушки. Я же говорю про богов, Шарль. А им плевать на храмы, жрецов и верующих. Ради своих интересов они могут сотворить что угодно. Ночь Мур тому яркий пример. Демур чуть было не уничтожил наш мир и что? Люди поклоняются ему. Он доволен! Хочешь повторения Ночи Мур? Уверен, что переживешь ее?
— Но с чего богам затевать какие-то разборки, мессир?
— Время перемен, мальчик мой, время перемен. Я чувствую, что мы вступаем в опасный период истории.
— Интуиция, мессир, я понимаю. Интуиции надо доверять.
— Называй это как хочешь, Шарль, но мы должны оказаться у власти, чтобы провести людей через грядущие опасные времена. Не потому, что мы лучшие, Шарль, а потому что все остальные еще хуже.
Глава 9
Глава 9
В королевском дворце все было иначе чем привыкла Лина, но он ей нравился больше чем их старый дом в лесу. И дело было не в огромном количестве слуг, что ловили буквально каждое слово девочки и тут же старались ей угодить, не в богатой, даже роскошной обстановке ее нового жилища и не в атмосфере вечного праздника и вседозволенности.
Дело было в личной, отдельной комнате, которая была только ее и которую больше не приходилось делить с сестрами и, конечно, дело было в самом огромном дворце, полном загадок и тайн, которые Лине еще только предстояло раскрыть. Одно это заставляло сердце девочки часто биться, а душу трепетать в предвкушении, ведь впереди ее ждало столько интересного!
Как Лине сказали, Женева была новой столицей Элура и, соответственно, королевский дворец тоже был новым. Ему было всего чуть больше ста лет и он никак не мог сравниться со своим «старшим братом» в Касии который был построен почти тысячу лет назад. Правда Лине тут же уточняли, что дворец в Касии много раз перестраивался, а Женевский дворец стоит в своем первозданном виде.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.