1000 и 1 жизнь 4 - Самат Айдосович Сейтимбетов Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Самат Айдосович Сейтимбетов
- Страниц: 106
- Добавлено: 2024-08-04 16:15:54
1000 и 1 жизнь 4 - Самат Айдосович Сейтимбетов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «1000 и 1 жизнь 4 - Самат Айдосович Сейтимбетов» бесплатно полную версию:Академия закончена, пора мир посмотреть и себя показать! Попутно набрать еще жен, вассалов, магии, улик против ректора Гамильтона, в общем, всего что попадется под руку.
Ну и разумеется, показать всем свою силушку богатырскую, что не зря Сергей так напряженно учился магии в Академии.
1000 и 1 жизнь 4 - Самат Айдосович Сейтимбетов читать онлайн бесплатно
Удовлетворенные переговорщицы сдержали слово и вот так Сергей и остальные оказались на этом полигоне.
— Так что, драконы Скалистых гор теперь должны тебе?
— Нет, — отмахнулся Сергей, — Эльза рассчиталась прямо на месте.
Оставив Саманту и Жизель с отвисшими челюстями (явно вообразили что-то не то, хотя он и поведал вчера всем историю вкратце), Сергей снова вышел из прохлады шатра. Одежда активировалась сама собой, нагоняя прохладу, убирая пот. Рубашка начала вытягиваться, поползла, собираясь закрыть голову кепкой, но Сергей отменил превращение. Автоматика работы зачарованной одежды (представляющей собой, по сути, единый комплекс артефактов) была хороша, но иногда неуместна.
— Квентин Морган, готов.
— Карл Морган, готов.
— Кэт Морган, готова.
— Климентина Морган, готова.
Сергей не выдержал и рассмеялся. Внутри было легко и хорошо, магия размножения не передавливала мозг. Теперь оставалось только найти сильных магичек, способных выдержать один или несколько хороших зарядов его магии и наслаждаться жизнью и ясной головой. Либо и правда усиливать Гертруду и Джил, без риска нарваться на новое пророчество Дэбби.
— Юстас Питерсон, готов.
— Анела Питерсон, готова.
— Теодор Питерсон, готов.
Брат Теодоры? Возможно. Итого семеро пилотов на индивидуальных маботах или улучшенных серийных. Сергей заявлял, что справится с любой толпой, мол, его Сэр Первый дает преимущество везде. Тем не менее, Морганы и Питерсоны не рискнули выставлять свои команды маботов и боевые крылья, а может решили, что если лучшие пилоты не справятся, то про обычных и речи нет. Хотя в смысле ремонта, конечно, серийные, обычные маботы обошлись бы дешевле.
— Активировать наблюдающие устройства и телеметрию на измерители повреждений, — раздалась команда.
Ага, все-таки без ограничителей, хмыкнул Сергей. Да, местные маги умели считать деньги, отчаянно торговались и торговали собой, если требовалось, а также постоянно пытались прикинуться бедными, но иногда в них включалось вот такое. Словно стремление не упасть лицом в грязь перед Британией, показать, что деньги для них не все, что им плевать на повреждения даже ИМ.
Ошибка, в целом, с ограничителями у них было бы на одну тысячную долю шанса больше.
— Посредине между двумя командами находится небольшое здание. Тот, кто будет удерживать его полчаса спустя, тот и победил, — продолжал озвучивать правила голос. — Сила крови — разрешена, удары по эвакуировавшимся пилотам — нет. Повреждения зданию — штрафные баллы. Если мабот получил критические повреждения и не может продолжать бой, то его убирают с полигона. Пилот при этом может продолжить сражаться самостоятельно, если у него будет такое желание. Любая из сторон может в любой момент объявить о своей сдаче. Правила ясны?
— Да!
— Да, — спокойно ответил Сергей и добавил. — Пусть победит сильнейший!
Глава 11
Мабот Сергея устремился вперед, пригибаясь, словно конькобежец. Оценка противника и сразу стало понятно, что будет. Морганы навяжут ближний бой, пользуясь силой крови, Питерсоны — будут поддерживать огнем издалека. Пилоты тренировались внутри Рода, но не вместе, стало быть, требовалось разорвать их рисунок боя, навязать свой.
Он телепортировался за спины Питерсонов, неосторожно сошедшихся вместе, ударил руками каждому из них по спине, активируя Силу Крови, вырубил полетные артефакты. Тут же выхватил топор из-за спины.
— Руби, не глядя! — вскричал Сергей на публику.
Третий мабот, лишившийся нижней половины, полетел вниз, кувыркаясь. Морганы только начинали разворачиваться в своих маботах, могучих, квадратных, явно исполненных по принципу «больше, больше, еще больше напихать всего!» Передовая конструкторская школа маботов уже отходила от этих принципов Второй Магической, стремилась к обратному: скругленным линиям, уменьшению размеров, ставя во главу угла скорость, уменьшение площади попадания и так далее.
Собственно, Сэр Первый был исполнен по этим принципам и не превышал в высоту трех метров, выглядел этаким хлипким подростком, сошедшимся в битве с бандой накачанных бандитов. Сергей дернул телекинетическим захватом, не давая маботам Питерсонов разбиться о землю (ну и что, что не разбились бы, жест на публику здесь был важнее), и тут же взмыл еще выше, активируя оружейные системы и запуская преобразование.
Броня Первого не просто раскрылась, смялась, превращаясь в стволы и палочки чарометов.
— Огонь!! — заорал на публику Сергей, исторгая из себя волну магии.
Здесь он тоже схитрил, все, буквально все в Первом было зачаровано силой крови и энерговодом могла выступать даже броня и она же легко превращалась в оружие и обратно. Принцип, использованный в «Молнии», но в другом исполнении, требующий лишь силы крови Чопперов.
Шквал огня, плазмы, ракет, пуль, лазерных лучей, разнообразных чар, простеньких, но напитанных энергией, обрушился на группу Морганов. Телепорт вплотную! Топорище взрезало бок, и Сергей немедленно ударил вослед ногой, втыкая оружейные системы на ней буквально внутрь мабота и тут же выстрелил. Мабота словно вспучило, разорвало и из этого облака вылетело окровавленное тело.
Климентина Морган.
Чертыхнувшись, Сергей телепортировался вниз, поймал Климентину между руками мабота и немедленно пропустил лечебный разряд. Климентину выгнуло, раны затягивались на глазах, в глазах светились восхищение, обожание и ненависть от такого унижения на глазах у всех.
— Извини, перестарался, — старательно изображая смущение, кашлянул Сергей.
Остальные три мабота Морганов так и не поднялись, снесенные одним мощнейшим залпом.
— Победил Гарольд Чоппер, — растерянно объявил распорядитель.
— Глупо было так самоуверенно нападать на победителя Турнира, — слабо улыбнулась Климентина, продолжая сверлить торс Первого взглядом черных глаз. — Поделом нам.
Почесала затягивающуюся царапину на щеке, посмотрела на прорехи в комбинезоне, сквозь которые выглядывало голое тело. Соблазнительно, но ровно настолько, насколько может быть соблазнительно голое женское тело, отметил про себя Сергей. Хороший знак и в то же время напоминание, что нельзя расслабляться, даже если кажется, что все закончилось.
— Милорд, вы были великолепны! — в карих глазах Джил светилось обожание, а рыжие волосы словно светились.
Братья ее кивали вразнобой. С стороны американцев доносились восторженные шепотки и возгласы «ну а чего вы хотели, это же Гарольд Чоппер — победитель Турнира!»
— Да, это прямо какой-то новый уровень, — покачала головой Саманта.
— Нет, — спокойно ответил Сергей.
Не он был силен, а американцы слабы. Но говорить о таком вслух сейчас, пожалуй, было неуместно.
— Глава Гарольд! — к ним подбежал Квентин.
Его комбинезон тоже разорвало и испортило, по лбу была размазана кровь, но Квентин Морган словно и не замечал этого, тоже пылал восхищением и обожанием.
— Это было невероятно!! — заорал он. — Я всем буду рассказывать, что мне выпала честь проиграть
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.