Camber - Мисс Грейнджер? Продолжение истории Страница 23

Тут можно читать бесплатно Camber - Мисс Грейнджер? Продолжение истории. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Camber - Мисс Грейнджер? Продолжение истории

Camber - Мисс Грейнджер? Продолжение истории краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Camber - Мисс Грейнджер? Продолжение истории» бесплатно полную версию:
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»Рейтинг: NC-17Жанры: Фемслэш (юри), Романтика, AU, Учебные заведенияПредупреждения: Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), UnderageРазмер: Миди, 78 страницКол-во частей: 9Статус: законченОписание:Попаданство в Гермиону. Продолжение фика "Мисс Грейнджер?"Публикация на других ресурсах:с разрешения автораПримечания автора:Здесь Вы найдете немного фемслэшной романтики, эротики и курощения Малфоя. В общем все то, чего не было в первых 2 частях. Тем, кто такого не любит - не читайте

Camber - Мисс Грейнджер? Продолжение истории читать онлайн бесплатно

Camber - Мисс Грейнджер? Продолжение истории - читать книгу онлайн бесплатно, автор Camber

— Можешь Дорой, — буркнула девушка сдаваясь.

Гарри и его жены с улыбками следили за перепалкой, чем засмущали доблестную девушку — аврора.

— Мы сделали ремонт, — продолжил Поттер, — Впрочем, если Вы поднимитесь на второй этаж, то найдете его нетронутым. Мы его не используем пока. Но там чисто. Кричер разместил там всю старую мебель, привел и ее, и комнаты в пристойный вид. Так что, если хотите насладиться мрачным великолепием прежних веков…

— Нет, спасибо. Мрачного великолепия мне хватило в юности. У вас тут стало очень мило.

— Благодарю. Это заслуга Парвати и Падмы. Они выбирали, я просто со всем соглашался, — улыбнулся Гарри.

— Могу я спросить, как так получилось… — неуверенно начала Андромеда.

— Что у меня две жены? — продолжил Поттер, — Без понятия. Я встретил их обеих, влюбился в них обеих, женился на них обеих. Все просто.

— А давно Вы женаты? А как давно встречаетесь, — не удержалась от любопытства Нимфадора.

— Женаты мы вторую неделю. А встречаемся с четвертого курса.

— Что, вы так втроем и встречались в школе? И как все остальные реагировали?

— Ну, не то что бы втроем, — улыбнулась Парвати, — С Гарри встречалась я. Как бы.

— Как бы? — сделала большие глаза Тонкс.

— Ну, иногда я была не я, а Падма, — рассмеялась индианка, — Нас никто так и не раскусил.

— Кроме Гермионы, — заметила Падма.

— Гермиона — особый случай. Не считается.

— Гарри, а как Вы поженились? И где? — спросила Андромеда.

— Поженились мы тут. Церемония была закрытая. Официальный прием будет позже, — Гарри поморщился. Мысль о приеме его явно не вдохновляла, — Скоро о свадьбе будет объявлено. Нам удалось придержать информацию, но дольше недели это скрывать не получится.

— Вот как? Должна признать, две жены — это необычно для Британии.

— Для Индии, зато, нормально, — буркнул Поттер, — Ничего, Британии, придется привыкнуть. У меня, видимо, на роду написано притягивать все необычности. Вообще, это долгая история. Давайте я расскажу по порядку?

— Конечно.

— Началось все, как я сказал, на четвертом курсе. С того, что я пошел с Парвати и с Падмой на рождественский бал.

— Втроем? — встряла Нимфадора.

— Да, — ответила вместо Гарри Парвати, — Мы произвели фурор.

— Угу, — подхватил Поттер, — Потом я стал встречаться с девушками. Потом мы с Парвати заключили помолвку. Но жениться я всегда хотел на них обеих. С этим возникли небольшие сложности в Британии…

— Действительно, — согласилась Андромеда.

— Хотя, между прочим, — произнесла Падма, — Если хорошенько поискать в архивах, то в древности у британских магов встречались такие экзотические семейные образования, что две жены на их фоне — мелочь, не достойная упоминания.

— Да, — согласился Поттер, — Но сейчас, к сожалению, не древность. Хотя все те старинные решения Визенгамота никто не отменял. Так что ими можно обосновать что угодно.

— Ну, мы примерно так и поступили, — заметила Падма.

— Да. Но Сириус сильно помог, признай.

— Сириус? — удивилась Андромеда, — Какой Сириус?

— Сириус Блэк. Ваш кузен. И, Дора, надеюсь, ты сегодня не при исполнении? Я могу рассчитывать на сохранность тайны этого разговора.

— Да, — произнесла Нимфадора под настойчивым взглядом матери.

— Хорошо. Лучше я Вам покажу одно воспоминание. Кричер! Принеси, пожалуйста, омут памяти.

Домовик установил на столе омут памяти, предварительно убрав посуду. Гарри сбросил в омут воспоминания с третьего курса. Про встречу с Сириусом и Петигрю в Визжащей хижине и про последующие события.

— Это… многое объясняет, — произнесла Андромеда, вынырнув из омута. Мне всегда казалось странным, что Сириуса обвинили в предательстве. Но что я могла сделать?

— А почему ты не пришел в Аврорат? — спросила Дора.

— А какие у меня доказательства, кроме косвенных? Петигрю исчез. А Сириусу нельзя было сдаваться. Его бы никто не допрашивал, а сразу бы скормили дементорам. А от слов ребенка просто отмахнулись бы. Никому не интересно было ворошить прошлое. Впрочем, я все еще думаю, что можно сделать для оправдания Блэка… Но пока с ним все в порядке. А мы отвлеклись.

— И вправду, — согласилась Андромеда.

— В общем, Сириус далеко. Мы общаемся. Я поделился с ним своей проблемой.

— И что он сказал?

— Сначала он попросил познакомить его со своими невестами. А познакомившись, он сказал что — то вроде «Ого, молодец Сохатик! Оторвал таких красоток! Не волнуйся, дядя Сириус решит твою маленькую проблемку».

— И что?

— И решил, — вздохнул Гарри, — В своем стиле.

— Как именно?

— Ну, через неделю после разговора мне пришло письмо из Гринготтса…

— И что там было?

— Если коротко, то разрешите представиться, я теперь Гарри Джеймс Блэк — Поттер, Лорд Блэк, Лорд Поттер, — со вздохом произнес Гарри.

— Ого, — выдохнула Тонкс.

— Он отрекся в твою пользу? — спросила более спокойная Андромеда.

— Сначала он меня назначил наследником. А потом отрекся от титула в пользу наследника. То есть — в мою. По — моему, он был рад от титула избавиться и свалить его мне на шею. Будто мне одного было мало…

— Узнаю Сириуса, — усмехнулась Андромеда, — Он всегда ненавидел все эти «аристократические штучки».

— Можно подумать, я от них в восторге.

— Гарри, но он нам этим очень помог, — улыбнулась Падма, — Ты сам сказал.

— Ну да. В общем, преступник там Сириус официально, или нет, но лордом Блэком он быть не перестал. Он был в своем праве, распоряжаясь титулом и имуществом. Официальные бумаги были направлены в Гринготтс, в Визенгамот и в Министерство. Ничего никто опротестовать не сможет. Законы в этом случае однозначны.

— Что ж, поздравляю, лорд Блэк, — улыбнулась Андромеда.

— Да, спасибо. Так что я унаследовал и этот дом, и все состояние Блэков. Ну, скорее, половину состояния. Сириус перевел половину денег на свой личный счет сначала.

— Неужели поумнел, наконец, — пробормотала Андромеда себе под нос.

— Видимо, да. Он потом связывался со мной, весь такой смущенный. Сказал, что взял только деньги. Книги и артефакты не трогал. А деньги ему нужны на развитие бизнеса. Да я не возражал. Мне все это не ради денег было нужно.

— У Сириуса бизнес? — не поверила Андромеда, — Да какой у него может быть бизнес?

— Эмм… Ну, в общем, у него бар. Или, скорее, клуб. Даже несколько. На пляже…

Андромеда рассмеялась:

— Дай угадаю. Музыка, выпивка, девочки в бикини. Сириус снимает новую девушку каждый вечер и везет ее кататься на своем мотоцикле?

— Примерно так, — улыбнулся Поттер, — Но Вы немного ошиблись.

— И в чем же?

— Клуб на пляже. Сириус катает девушек на своем аквабайке.

Андромеда расхохоталась, а Дора захихикала.

— Как он еще не прогорел? — спросила миссис Тонкс.

— Он нанял толкового управляющего. А сам, эээ… осуществляет общее руководство.

Андромеда опять рассмеялась:

— Ну разумеется! Нельзя оставлять девушек без руководства. И, конечно, необходимо контролировать качество напитков. Ладно, я рада, что он нашел себе занятие по душе.

— Да. Но вернемся к нашей свадьбе. Как мне пояснили специалисты, лорд Блэк и лорд Поттер — это два разных лорда, по случайности занимающих одно тело. И, разумеется, этим двум лордам нужны жены. Так что, представлю вам еще раз Падму Блэк и Парвати Поттер. Вот такая история.

— Да. Удивительно. И очень в духе Сириуса. Он всегда обожал подобные шутки, — проговорила миссис Тонкс.

— Угу, по — моему, он в восторге от этой проделки.

— Но он рад и оттого, что смог тебе помочь, — заметила Падма.

— И это тоже, конечно. Миссис Тонкс, поскольку я теперь лорд Блэк, то хотел бы исправить несправедливость, допущенную в отношении Вас. Во — первых, я бы хотел, если Вы не против, отменить Ваше изгнание из семьи. Во — вторых, Вы получите свое приданное, которого не получили на свадьбу. И это в любом случае.

— Спасибо, лорд Блэк, — задумчиво протянула Андромеда.

— Пожалуйста, продолжайте называть меня Гарри. Есть у меня подозрение, что всех этих формальностей я наемся досыта. Хотя бы в кругу семьи хотелось бы расслабиться.

— Знаешь, Гарри, пожалуй с таким лордом Блэком, как ты, я смогу найти общий язык. Я склонна согласиться с твоим предложением.

— Я рад. Я надеюсь, мы будем больше общаться. Знаете, до последнего времени у меня было не так много родственников.

— Теперь это изменилось.

— Действительно, — Гарри обвел взглядом всех сидящих за столом и тихо признался Андромеде, — Я пытался запомнить всех родственников своих жен, когда меня с ними знакомили. Сбился где — то на двоюродных кузинах со стороны второй жены старшего брата отца Парвати и Падмы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.