Terra Insapiens. Дороги - Юрий Александрович Григорьев Страница 23

Тут можно читать бесплатно Terra Insapiens. Дороги - Юрий Александрович Григорьев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Terra Insapiens. Дороги - Юрий Александрович Григорьев

Terra Insapiens. Дороги - Юрий Александрович Григорьев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Terra Insapiens. Дороги - Юрий Александрович Григорьев» бесплатно полную версию:

Приключения Бродячего Короля, самозваного графа Редмонта и безумных скитальцев по времени в поисках собственных смыслов. — Что? Ещё одна книга про «попаданцев»? Да сколько можно! Подождите, подождите. Это не обычные «попаданцы». Они не хотят изменить мир, не хотят поправить историю. Они хотят оставить Человечество, Вселенную и само Время за стенами Замка. Но пока им приходится защищать себя и действовать по обстоятельствам. Перед вами вторая книга трилогии «Terra Insapiens». Ваша смерть не отрицает вашего бессмертия.

Terra Insapiens. Дороги - Юрий Александрович Григорьев читать онлайн бесплатно

Terra Insapiens. Дороги - Юрий Александрович Григорьев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Александрович Григорьев

Серпастый месяц освещал дорогу. Артур обнимал Адама за пояс и положил голову ему на плечо.

Так они ехали около часа. Потом Адам поднял руку и свернул с дороги. Заехав в чашу, они пропетляли минут пять, и выехали на поляну. На поляне стояла покосившаяся хибара, крытая сеном. Адам сказал:

— Приехали! Слезайте.

Все слезли с лошадей. Адам подвёл их к яслям и привязал. После этого все зашли в хибару. Адам достал из кармана спички и зажёг масляный светильник, висящий посреди комнаты. Комната осветилась тусклым светом. Стали видны — стол, две скамьи и сено в углу. Адам обернулся.

— Все разговоры завтра. Ложимся спать, я чертовски устал.

Он улёгся на сено, Артур лёг рядом. Виконт расположился на скамьях, положив под голову вязанку соломы. Шут, недолго думая, улёгся на полу.

Утром, проснувшись, Артур вышел наружу и увидел Адама, который обтирался мокрым полотенцем.

— Как вы нас нашли? — спросил Артур.

— Я узнал от местных, что в округе есть только один городок, Кардерлин, и решил искать тебя там. Зашёл в харчевню, разговорился с каким-то толстяком, угостив его вином. Он сказал, что видел тебя в компании Виконта де Блуа. Я спросил — где сейчас Виконт? Он сказал, что Виконт уехал несколько дней назад, и с тех пор его никто не видел. Я поехал в Блуа, но и там из разговоров с окрестными крестьянами, выяснил, что Виконта в замке нет, и никто не знает — где он? Раздосадованный, я вернулся в Кардерлин, снял комнату и десять дней шатался по ярмарке, надеясь встретить тебя. Потом мне это надоело, и я поехал по дороге назад к нашему Замку. Где-то на полпути я встретил какую-то старуху, сидящую у обочины. Я уже проехал мимо неё, как она окликнула меня. «Постой! — сказала она, — Ты ищешь молодого человека с кожаной повязкой на голове?» Я подошёл к ней, и она рассказала мне — где тебя найти.

— Это Года! — обрадовался Артур. — Я её знаю. Она гадала мне по руке и сказала, что я не из этого мира. Но откуда она узнала — где мы?

— Без понятия… С большими странностями старуха, — задумчиво сказал Адам. — Мне она тоже сказала нечто, что меня озадачило.

— Адам, а вы же без банданы, — заметил Артур. — Как же вы общаетесь с ними?

— Когда знаешь сто языков, сто первый начинаешь понимать уже на третий день. Учите языки, молодой человек. Это всегда пригодится. Даже если не пригодится, это развивает память и расширяет кругозор… Кстати! Ты можешь её снять — сказал он, указывая на бандану. — Пару дней будет трудно, но потом всё наладится. Ты уже освоил этот язык.

— Попрощайся со своими спутниками, дальше мы поедем вдвоём, — сказал Адам.

Артур вернулся в хижину. Шут уже встал и будил Виконта.

— Нам пора расставаться, — расстроенно сказал Артур. — Я надеюсь, что вы доберётесь в Блуа без приключений.

Шут посмотрел на него с понимающей улыбкой.

— За нас не переживай, мы у себя дома. Я заметил, что мы ехали на восток. А куда вы теперь направитесь?

— Я не знаю, — смутился Артур. — Я полагаюсь на своего друга.

— Он вообще-то тебе в отцы годится, — заметил Виконт.

— Ну, в каком-то смысле он мне как приёмный отец.

— Нам бы лошадь, — сказал Виконт. — Спроси у своего друга, не продаст ли он нам одну лошадь. Денег у меня немного, но на одну лошадь хватит.

Артур вышел и передал Адаму просьбу Виконта. Адам на секунду задумался и потом сказал:

— Пусть берут одну. Скажи, что я им дарю. Нам с тобой ехать недалеко.

Прощание было недолгим. Шут с Артуром обнялись, Виконт хлопнул Артура по плечу и сел на лошадь. Шут уселся у него за спиной.

— Выезжайте на ту дорогу, по которой мы ехали, — сказал Адам. — Через пару часов будете в Кардерлине.

— До свиданья, Артур! — крикнул Шут. — Я надеюсь, мы ещё увидимся!

Виконт пришпорил лошадь, и они скрылись среди деревьев.

— Куда мы едем? — спросил Артур, сев на лошадь за спиной Адама.

— К друзьям… У меня есть для тебя сюрприз.

Адам легко пришпорил лошадь, и они поехали шагом. Вчерашнюю лесную дорогу пересекли поперёк и дальше долго петляли между деревьев. Адам ехал уверенно, как по знакомому маршруту. Через полчаса они выехали на небольшую поляну, и Адам остановился.

— Слезай! Оставим лошадь здесь. Дальше пойдём пешком.

Артур слез с лошади, Адам тоже спешился. Посреди поляны стоял шалаш, возле него лежало сено. Адам подвёл лошадь к сену и привязал поводья к небольшому деревцу. Потом вытащил из шалаша ведро с водой и поставил его перед лошадью.

— Пойдём! Уже недалеко.

Они снова вошли в лес и пошли по еле заметной тропинке. Через десять минут они вышли из леса на берег озера. Артур не поверил своим глазам. Посреди озера лежал остров. А на острове — Замок. Артур подошёл к кромке воды и, как заворожённый, не мог оторвать глаз от увиденного.

Адам смотрел на него с улыбкой, наслаждаясь произведённым эффектом.

— Добро пожаловать в Замок, Артур!

Часть вторая

Граф Редмонд

Они сидели на траве перед озером, и Адам рассказывал свои приключения.

— Когда Хозяин понял, что я его обманул, он запер меня в комнате и три недели я провёл там, изнывая от скуки. Из окна я видел, как пришёл корабль. Демон с Андроном и Хозяин разгружали продовольствие, лекарства, питьевую воду и солярку для дизеля. На следующий день корабль уплыл, и ещё несколько дней я провёл в тягостных размышлениях. Но потом, видимо, Хозяин успокоился, задумался и однажды пришёл ко мне. У нас был тяжёлый разговор. Он бы просто сгноил меня в Замке, но ему было жалко отказаться от своих замыслов. Он решил дать мне ещё один шанс. Так он сказал.

Адам усмехнулся.

— Он поставил мне новое условие. Он сказал, что не может мне доверять и не отправится со мной в прошлое вдвоём. Он потребовал, чтобы я переместил в прошлое весь его Замок. Таково было его условие.

Адам задумался.

— У меня не было выбора. Я не верил сам, что это возможно, но согласился лишь для того, чтобы снова обрести надежду. Я объяснил ему, что нужен мощный источник энергии. Я просил его отпустить меня в моё время, чтобы я мог привезти переносной реактор достаточной мощности. Он не соглашался, он не верил, что я вернусь. Чем только я не клялся —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.