Становление. Пермска волость - Александр Соколов Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Александр Соколов
- Страниц: 55
- Добавлено: 2023-03-08 21:10:11
Становление. Пермска волость - Александр Соколов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Становление. Пермска волость - Александр Соколов» бесплатно полную версию:Продолжение приключений Владимира, попавшего в 226 год нашей эры.
Как написал гуру https://author.today/post/342375: «Пермску волость» — не читать и не тыкать даже трехметровой палкой. Автор полностью согласен с мэтром — не читайте.
Становление. Пермска волость - Александр Соколов читать онлайн бесплатно
— В городище Арын на своём корабле прибыл победитель царя Сираков Зорсина VII глава рода Руссов Божественный Король Руссов его величество Владимир I. В знак добрых намерений глава рода Руссов Божественный Король Руссов его величество Владимир I дарит городищу Арын голову их врага царя Сираков Зорсина VII, — и протягивает голову царя в сторону старейшин.
А в ответ тишина, никто подниматься по сходням и забирать отсеченную голову не торопится.
«Похоже старейшины еще не осознали, что произошло. Звук взрывов в городище, с учетом расстояния до их места, были не такие и громкие, места взрывов заволакивало дымом. Ну, привезли мы голову царя, и, что, их же воины из-за тына тоже стрелы пускали. Понятно, атака уже отбита, враг бежал и прогибаться передо мной старейшинам гордость не позволяет, да и свой авторитет перед жителями терять не хотят. Ждут, чтобы мы спустились и преподнесли им голову. Нет братцы аборигены, так не пойдет. Придется ломать вас через колено» — мгновенно анализирую в мозгу сложившуюся ситуацию.
А Семён, выждав паузу:
— Держите подарок, — и бросает отрубленную голову прямо к ногам главе старейшин.
Глава 11
Глава старейшин на упавшую голову к его ногам, никак не реагирует, а двое старейшин за его спиной, начинают разворачиваться, намереваясь уйти.
Через соломинку набираю в рот из фляжки, спрятанной под одеждой за плечом, керосин, беру факел и запуская в сторону старейшин в паре метров над их головами шестиметровую огненную струю, а в это же время с двух шлюпов в воздух из пращи, запускаются четыре бензиновых бомбы с небольшим пороховым зарядом, которые взрываются на тридцатиметровой высоте над городищем, образуя огромные огненные шары с протуберанцами.
Все присутствующие, в том числе старейшины, падают со страха на землю, при этом глава старейшин падает лицом прямо в отрубленную голову царя сираков. Дальнейшего развития событий ждать не стал:
«Позже сами приползут, а нам еще с базой сираков разбираться», — злорадствую про себя, а в слух командую:
— Отдать швартовы! Поднять паруса!
Шлюп медленно отваливает от причальной стенки и поймав парусами ветер, набирая скорость, идет вниз по течению. Смотрю на удаляющееся городище Арын, и всё еще стоящего на коленях главу старейшин, который ошалевшими от страха и ужаса глазами смотрит на меня. Через пару минут наблюдаю как к старейшине подбегает шаман, не сложно его идентифицировать по специфической одежде, маске на лице, колотушке и бубну, которой начинает что-то говорить старейшине, активно жестикулируя руками.
Медленно продвигаемся по течению вниз по реке Иж. Галеры на месте её посадки на мель нет, видимо экипажу удалось сняться с мели и галера ушла в Каму.
Выходим в Каму, а дальше на всех парусах идем вверх по течению. Нужно успеть раньше сбежавших сираков, прийти к их базе на реке Сюзьва.
Через пять суток в первой половине дня, входим в реку Сюзьву и медленно поднимаемся вверх по течению. Останавливаемся у берега, с ранее облюбованного мной дерева, осматриваю окрестности. База сираков не изменилась, всё также окружена валом с тыном. На берегу реки, вытащенные на пляж, находятся около двадцати долблёнок. В самом поселении наблюдаю не более двадцати мужчин и женщин, занимающихся повседневными делами.
Возвращаюсь на шлюп и отдаю команду на атаку. Идем со скоростью пять узлов. Приблизившись на расстояние в четыреста метров, начинаем обстрел из стреломётов. Поселение заволакивает дымом, шлюпы продолжают движение, стреломёты через каждые шесть секунд дают залп. Приблизившись на расстояние в пятьдесят метров, но что происходит в поседении из-за дыма не видно, поэтому прекращаем стрельбу из стреломётов. Каждый член экипажа из пращи закидывает в поселение по две гранаты. Грохот от взрывов стоит неимоверный. Шлюпы подходят вплотную к берегу.
— Прекратить огонь! Всем укрыться! Ждем, когда рассеется дым.
Через пару минут пороховой дым рассеивается. Живых в поселении не наблюдается, все шалаши и шатры сметены. Все, за исключением стрелков стреломётов, высаживаемся на берег и разбившись на двойки начинаем зачистку территории. По поселению бегают курицы, вырвавшиеся из разбитого курятника. На открытых площадках, шалашах и землянках насчитываем девятнадцать убитых и двух раненых, мужчину, которого сразу добиваем, а в землянке молодую, лет шестнадцати, женщину, которая прижимает к себе плачущего десятимесячного мальчика.
Женщина хорошо и богата одета, на голове золотой обруч с золотыми подвесками, такие же подвески на шее, надетый на ней халат прошит золотыми нитями, пояс также отделан золотыми подвесками.
Кто она уже понятно, но на всякий случай уточняю на сарматском языке:
— Ты кто?
— Жена царя Зорсина VII, — слабым и тихим голосом, который чуть слышно, отвечает женщина.
— Чей ребенок и как его зовут?
— Зорсин, сын царя… — совсем тихо отвечает, пытается еще, что-то сказать, но сил ей не хватает, и она умирает.
Беру мальчика на руки, осматриваю, каких-либо ранений и повреждений на нём нет. На шее висит амулет. Амулет из метеоритного железа, такой же, как мне подарил перед смертью старый царь сираков Зорсин VI, только в два раза меньше.
Быстро в уме анализирую происшедшее:
«На Зорсине VII амулета не было, значит он одел свой амулет на шею своего сына. Мать ребенка выглядела как царица, на ребенке амулет власти и принадлежности как минимум к наследнику царя. Такие амулеты на дороге не валяются, их единицы. Малыша надо забирать с собой. Только имя пока дадим ему другое. В отличие от Аршака, который знал своё имя, данное ему его матерью и вряд ли бы он принял другое, имя этого малыша есть возможность сохранить в полной тайне. А лет через пятнадцать, если карты сложатся, раскрою ему тайну его рождения».
Снимаю с женщины все царские украшения, а с малыша амулет, выхожу из землянки с мальчиком на руках и передаю его Анне.
— Анна, этого малыша забираем с собой, в пути ты о нем с Дарьей будете заботиться. Зовут мальчика Скил, что на сарматском языке значит сокол.
Анна берет малыша на руки и вместе с Дарьей возвращаются на шлюп.
Дальше осматриваю останки царского шатра. В отличие от походного, в этом шатре было чем поживиться. В шатре находилось три сундука, обитых бронзой. В одном, на две трети заполненном содержались крупные не обработанные рубины, сапфиры, алмазы, самоцветы и гранаты, а также с десяток камей из агата, аметиста и сардоникса. Два других были доверху заполнены римскими золотыми ауреусами. Собрав оружие, два меча с ножнами инкрустированными необработанными драгоценными и полудрагоценными камнями, такие
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.