Изумрудный ЛуноМИФ - Лунный Жнец Страница 24

Тут можно читать бесплатно Изумрудный ЛуноМИФ - Лунный Жнец. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Изумрудный ЛуноМИФ - Лунный Жнец

Изумрудный ЛуноМИФ - Лунный Жнец краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Изумрудный ЛуноМИФ - Лунный Жнец» бесплатно полную версию:

Итак, если Луна не была на луне тысячу лет, то где же её носило?

Изумрудный ЛуноМИФ - Лунный Жнец читать онлайн бесплатно

Изумрудный ЛуноМИФ - Лунный Жнец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лунный Жнец

крылья с изнанки подбиты самыми настоящими коврами-самолётами. И на пузе нашита полоса.

— Остроумно, — оценила Арахна. — На честном пузе и одном крыле, значит, садились, а я удивлялась… Слу-ушай, а может, у этой твоей Маффинс тоже так?

Я честно обдумала эту идею. Шерсть вместо ковра-самолёта. У кого угодно это было бы абсурдом, но это же Дитзи…

— Знаешь, я бы не удивилась.

— Отож, — Арахна хихикнула. — Ладно, ковры у нас есть, осталось скатерть-самобранку сделать, и можно выступать в поход. Ну, как только достроим эту штуковину. Кстати, как думаешь, оно тоже оживёт?

— Ари, здесь соломенное чучело ожило! Показатель, не находишь?

— Да уж. Интересно, какие слова оно скажет первыми? — прикинула чейнджлингесса. — О, смотри, Элли топает. Полетели? Да и завтракать пора.

Я кивнула, и мы спорхнули с балкона.

— Привет, Элли, — Арахна приземлилась и пошла рядом со светленькой девочкой, облачённой в чёрное.

— Привет, Ари, — для своих четырнадцати данный ребёночек оказался тем ещё сюрпризом. — Ты не умерла ночью, это радует. Хотя было бы интересно тебя препарировать. А, и Луна жива… это тоже хорошо… наверное…

Она уткнулась обратно в книгу с названием из закорючек, которые я не то что прочитать — опознать не смогла.

— «Трактат о тщете всего сущего», древнеондатрийский язык зелёных утконосов, прославившихся своей эксцентричностью. Автор — некий У. Перри.

— Если они — утконосы, причём тут ондатры?!

— Ну я ж говорю — они славились своей эксцентричностью.

— Так, хватит… — я помассировала виски. — Элли, ты уже завтракала?

— Да, — не отрываясь от книги, равнодушно кивнуло это чудо. — Яда, к сожалению, не было… никто не умер. Можно было бы попрактиковаться… не повезло.

Ну да, кладбища ей Урфин запретил поднимать. А то у менвитов уже был бы во всех смыслах смертельный шок.

Под моим взглядом Арахна только лапками развела.

— Вилли всегда считала, что нужно позволять талантам учеников развиваться.

— И много их у неё было?! — я слегка напряглась.

— Не-а, — успокоила меня Арахна. — Некромантов, в смысле, не было. Были всякие другие чудики. Некоторые даже не самоубились в процессе, эм… развития.

— Знаешь, это не сильно успокаивает.

— Ну, извини. Уж как есть.

* * *

Позавтракав и отправив малолетнее чудовище, заунывно развлекавшее нас — или себя — перечислением ядов, которые могли бы оказаться в пище и питье, а также симптомов и ощущений, таковыми вызываемых, обратно в библиотеку, мы навестили профессора. Тот был занят дрессировкой и лечением Шестилапого, которого в прошлой операции успешно применили как транспортёр повышенной проходимости, доставивший дубопехоту к цели.

В полном соответствии с правилом о планах, доживающих лишь до начала исполнения, зверь получил в зад шальную пулю шрапнели, и процесс доставки ударно-диверсионной группы на базу несколько… ускорился и осложнился, благо выносливость деревянных солдат оказалась на высоте. Так что професссор, выковыряв из толстой шкуры своего подопечного инородное тело, взялся за улучшение управляемости и призадумался о снабжении зверюги не только маскировкой в виде краски, но и навесной бронёй.

К тому же Лестар, пробегавший с утра мимо, не знаю уж, шутя или нет, предложил навесить на Шестилапого пару связок из деревянных пушек. Сиё устройство, за отсутствием в Изумрудном Городе больших металлургических предприятий изготовляемое из толстого бревна сверлением и насадкой железных обручей, было размножено в нескольких десятках стволов и предназначалось для одноразового обстрела лагеря менвитов. Разорвёт такую пушку или нет — значения не имело, лишь бы наделать шороху в стане врага. Итак, оставив доброго доктора Винка в раздумьях, мы пошли к родильной верфи.

— Ну, самоходка из Шестилапого, конечно, вышла бы впечатляющая, но опять же одноразовая, после чего придётся по старинке идти влапопашную, — шиза явно пожала плечами.

— Честно говоря, оба варианта лично меня не устраивают, как и наш механоужастик, — вздохнула я. — Помимо грубой силы, должно быть более изящное, тонкое решение, без кровопролития с обеих сторон. На тебя это не похоже — мутить воду… Стоп. Вода. Та самая. Ну конечно…

— Вот-вот. — Не знаю, как можно улыбаться голосом, но у него вышло.

Я остановилась. Мелькнувшая в голове идея была крайне многообещающей. Всё упиралось в несколько вполне решаемых проблем… и у меня были способы и средства для их решения. В конце концов, мы ведь ничего не теряем, а устроить погром всегда успеем. Дурное дело нехитрое.

— Что случилось? — спросила ушедшая вперёд Арахна, обнаружив отсутствие моего присутствия. — Ты опять где-то потерялась?

— Скорее нашлась. — Я задумчиво покопалась в «карманах», проверяя наличие искомого. — Слушай, Ари… кажется, я знаю, куда делся Гудвин, а заодно есть пара мыслей, как решить нашу проблему с пришельцами. Но для этого нам нужен агент в стане врага.

— Я ж ещё пару дней тому предлагала поговорить с этим, как его… Ильсором. Он явно догадывается о многом, и у арзаков нет причин помогать этим своим хозяевам-мозголомам.

— Тогда у нас не было запасного плана, оружия и лишних магов, — я кивнула на скрытое сетями строительство. — Кроме того, Ильсор только-только выучил наш язык. А теперь, когда сборка почти завершена, мы можем уделить внимание и другим возможностям. Так что сегодня мы заканчиваем нашего механоида, ночью я пошарю по снам… а завтра наступит твоя очередь вершить историю.

— Давно пора, — Арахна усмехнулась. — С удовольствием!

Глава семнадцатая, в которой проходят полевые испытания и высочайше выдаётся амнистия

— Мы все умрём.

— Ух ты, как весело! Мам, а можно я через ров ещё раз прыгну? Можно, ну можно?

— Мета, тпру, дай я хоть в себя приду…

— Весело-весело-весело!

— Ты издеваешься?!

— Ага.

— И почему я не удивлена…

— Мы все умрём.

— Уы-ы-ы…

— Так, Ари, в кабине не блевать, на, держи ведро. Как чувствовала!

— Ну ма-ам…

— Мы все умрём.

— Элли, фу!

— Ну ладно, не все, и может, не сегодня, но…

— А-а-а! Можно, я её придушу?!

— Ари, фу! Так, Мета, солнышко, давай прыгай через ров обратно и потихоньку иди к дяде Лестару. Потихоньку!

— Ур-ра!

Бу-убух!

— Вы смерти моей хотите, да?! Ы-ы-ы…

— Держи ведро.

— Мы все умрём.

— Цыц! Мета, это, по-твоему, потихоньку?

— Ну-у, мам, это же ску-учно…

— Зато ворота и мостовая уцелеют. Тормози. Потом ещё побегаем.

— Ла-адно.

— Мы все умрём!

— Полностью согласна.

— Обе — цыц! Дурдом на выезде, блин. Мета, стоп, приехали.

Я высунулась из люка, заморгала, привыкая к солнечному свету после полумрака боевой рубки. Расправив крылья, малость неуклюже спланировала на мостовую, к дожидающемуся Лестару.

— И как прошло? — нетерпеливо спросил мастер.

— Они меня хотели прикончить! — сообщила Арахна, выпадая из люка. — Это з-заговор. Ик! Ой…

Она

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.