Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Михаил Беляев Страница 25

Тут можно читать бесплатно Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Михаил Беляев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Михаил Беляев

Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Михаил Беляев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Михаил Беляев» бесплатно полную версию:

Я был могущественным богом. За победы в войне с магами мне даже дали собственный мир! А потом лишили сил и низвергли. Переродившись в новом мире, я положил все силы, чтобы вернуться в Гелион. Лишенный магии, я сражался с кланами, корпорациями и богами. Но родной мир давно знал каждый мой шаг. Иной бы остановился, но только не я! Быть винтиком в системе, послушным бараном среди стада таких же? Не дождётесь. Я — Гигас, и мои амбиции бесконечны.

Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Михаил Беляев читать онлайн бесплатно

Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Михаил Беляев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Беляев

со шрамом на скуле. Котоно Айри, двадцать семь лет.

— Почему именно она?

— Сам посмотри, — она открыла её досье. — Котоно ушла со службы год назад после семи командировок в горячие точки, устроилась в охрану частного медцентра. Странно, с её-то опытом.

А ещё в нашем городе у неё отец и младший брат, если верить записям. Это была она.

— Отлично, — кивнул я.

Ямано сощурилась и, пару секунд посмотрев на фотографию, ехидно осклабилась.

— Хоо… а ещё она прошла через медцентр доктора Шварцена. Как интересно…

— О чем ты?

— Да так, — она покачала головой. — Это всё? Думала, ты захочешь получить больше.

— И получу, — кивнул я. — Когда достану запись, то заберу вторую половину награды.

— Не очень-то честно.

— Привыкай, мир взрослых несправедлив, — я залпом допил вино и поднялся с дивана. — Мне пора.

— Минато, проводи гостя.

Шелест клавиш остановился, девушка вышла из комнаты и вышла со мной в коридор

— Спасибо, Ямада… — глухо сказала она, едва дверь закрылась.

Я обернулся к ней. Девушка буравила взглядом стену. Я уже был в курсе, что через неё Ямано управляла Ватанабэ и вынудила её бросить нас при побеге. Попробуй после этого посмотри в глаза человеку, спасшему тебя дважды.

— Нужно обладать немалым мужеством и умом, чтобы после всего, что случилось, дойти до конца турнира. Ты смогла меня удивить, Минато. Пожалуй, в этом ты круче Ямано.

Девушка украдкой посмотрела на меня.

— Ты стоишь большего, — я невесомо коснулся пальцами внутренней стороны её запястья. — Интересно, какие ещё сюрпризы в тебе есть, девочка президента?

Не дожидаясь её ответа, я пошел к выходу. Но до самой лестницы чувствовал на себе её взгляд.

* * *

— Ещё пару дней меня подержат в больнице. Доктор Шварцен настоял, чтобы я прошла обследование в его лаборатории.

— Поняла, мам. — кивнула Юи изображению Фубуки на мониторе. Времени на личный визит практически не было, но для того и была видеосвязь: поговорить и спросить совета у пока ещё формально главы клана.

— Продержись пару дней, Юи. Каминари в безопасности?

— Да, пока что он под охраной в нашем зале.

— Нужно найти для него новое место, более безопасное. Нельзя оставлять его здесь. Юи, даже у нас в резиденции больше не безопасно.

— Я знаю, мам… — вздохнула она, потирая лоб. — Просто уже не могу удержать всё в голове.

Раздался стук в дверь и приглушенный голос советника.

— Госпожа, ваш дядя прибыл и просит встречи!

— Мне пора.

— Держись, дочь, скоро увидимся, — кивнула Фубуки. Едва экран погас, в кабинет влетел седой суровый мужчина в хакама, расшитом символами клана, и с мечом на поясе. С родней Юи виделась редко, но в седом эспере она сразу узнала родного дядю.

Подлетев к столу, он вскинул жутковатые брови и пробасил.

— Какого чёрта ты медлишь, Юи? Почему меч еще не отправили в убежище?!

— Ч-чего? — она вжалась в кресло от неожиданности. — Дядя, о чем вообще речь?

— Отец тебя что, не предупреждал? — нахмурился он. — К чёрту. Каминари нужно немедленно отправить в убежище. Передай меч мне, люди уже в машинах и ждут команды.

— Н-ничего я никому не передам! — Юи вскочила с места, краснея. — Такие решения принимаю я!

— Каминари — не твоя собственность, девчонка, — насупился он. — А сокровище всего клана. Решение принимает глава клана, а насколько мне известно, это всё ещё мой брат. И раз он в коме, клан обязан подчиняться его прошлому приказу: если мечу угрожает опасность захвата, силы клана должны доставить его в убежище.

— Я… понятия не имею ни о каком приказе и убежище, — растерянно заморгала Юи.

— Так позвони своей матери и спроси, — фыркнул он. — Хотя уверен, что она в то время сбежала со своими дружками в один из миров, пока мы с Рюэном защищали будущее всех Могами, включая тебя.

Юи уже взяла телефон, как замерла, вспомнив слова матери. Каминари нельзя оставлять здесь.

— Что это за убежище, дядя?

— Поехали с нами, сама увидишь, — сурово ответил эспер. — Отец велел построить его десять лет назад, втайне от других кланов. Ну, долго мне ещё ждать?

Она сунула телефон в карман и поспешила вниз. У входа в резиденцию и правда собрались десятка два хмурых и до зубов вооруженных бойцов. Напротив них — охранники клана, сторожившие дом. Начальник службы безопасности тоже был здесь.

— Госпожа, эти люди утверждают, что служат Могами Гену, они требуют отдать меч, — доложил он, не сводя глаз с бойцов дяди. — Прикажете вышвырнуть их отсюда?

— Так-то нас встречает родная семья? — хмыкнул дядя. — Ни капли доверия? Подумать только, а в детстве ты каталась у меня на плечах по во-он тому саду. Вот тебе и семья, видел бы это Рюэн…

Он посмотрел на рощицу вокруг пруда, где стояли домики прислуги. Юи подошла к главе службы безопасности и спросила.

— Отец давал распоряжение об отправке Каминари в убежище, если на клан нападут?

— Это давнее решение, и с тех пор он с согласия Императора передал меч в пользование госпоже Фубуки, и…

— Так было или нет? — с нажимом спросил Могами Ген.

— Да, — кивнул он.

— Ты слышала его, — дядя посмотрел на Юи. — Я выполняю волю твоего отца. Ты обязана подчиниться решению клана.

Глава 9. Следопыты

Юи посмотрела на главу службы безопасности. Дядя не вызывал у неё доверия, но с ним сложно было спорить. Слишком часто в последнее время ей приходилось принимать ответственные решения.

Оставалось только довериться отцу.

— Я позволю вам отвезти меч, но с одним условием. Мои люди поедут с вами, охранять Каминари будет равное количество моих и ваших бойцов.

— Справедливо, — кивнул он. — Наши машины уже ждут.

— Я распоряжусь отправить наших бойцов, — кивнул помощник и, глянув на Могами-старшего, удалился.

— Если переживаешь, поезжай с нами, — скупо бросил дядя, обращаясь к Юи. Глава службы безопасности тут же встрепенулся.

— Госпожа, вы нужны здесь. Без госпожи Фубуки и отца вы единственная, кто может принимать решение от имени клана.

— Ты прав, — кивнула она и посмотрела на дядю. — Тогда прошу тебя, поезжай весте с ним и присмотри за Каминари. Мне будет спокойнее, если рядом с мечом будет кто-то знакомый.

— Слушаюсь, госпожа, — кивнул он.

Через полчаса всё было готово. Упакованный меч в ножнах погрузили в бронированный фургон, туда же сели охранники клана. За ним выстроились шесть внедорожников, забитых вооруженными людьми — пополам от каждого из родов Могами.

Юи подошла к головной машине, где сидел Могами Ген: дядя закончил раздавать приказы своим людям и беседовал с кем-то по телефону.

— Да, ждите нас, — закончил он и, нажав отбой, посмотрел на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.