Игорь Негатин - Право вернуться Страница 27

Тут можно читать бесплатно Игорь Негатин - Право вернуться. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игорь Негатин - Право вернуться

Игорь Негатин - Право вернуться краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Негатин - Право вернуться» бесплатно полную версию:
Параллельные миры существуют, вот доказать это практически невозможно. Нам остаётся лишь догадываться и мечтать, пока одним летним днём, нас не поставят перед этим фактом. Лицом к лицу. Вот так и главный герой добровольно, а если точнее за очень крупную сумму денег, отправляется в параллельный мир. Ему надо найти и вернуть домой застрявшего там молодого учёного, который, к тому же, является его родным братом. Медлить нельзя, поэтому Александру времени хватило лишь для ознакомления с техникой и скромной физической подготовки, плюс, некоторых навыков выживания, самообороны и стрельбы. Тот мир приблизительно соответствует концу нашего девятнадцатого века, где господствует главное правило - у кого оружие, тот и прав, поэтому выжить там и выполнить поставленное задание, будет довольно проблематично…

Игорь Негатин - Право вернуться читать онлайн бесплатно

Игорь Негатин - Право вернуться - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Негатин

Не знаю, что именно Уильям пообещал или чем именно пригрозил, но фермер послушно выполняет его приказы, кормит и снабжает всем необходимым. Продукты и товары привозит из Ривертауна, а если быть точным, то забирает уже подготовленное. Мешки, ящики - всё это увозится не из города, а с лесопилки, которая находится выше по течению. Поставщики? Местные торговцы, которые связаны с Фоули. Целая агентурная сеть в городе, а шериф ни сном ни духом. Я уже не говорю про мэра и судью - они вообще не при делах.

На ферме живут лишь близкие Фоули люди - самые отъявленные головорезы. Пять или шесть человек. Остальные живут в пяти милях к северу - на заброшенном хуторе, куда раз в неделю завозят продукты.

- Откуда ты знаешь, что именно там? - спросил я.

- Так я эти продукты и отвожу.

- Хозяин тебе, значит, доверяет?

- Не в этом дело, - покачал головой он. - Я когда к нему попал, то был в шоке. Представь себя на моём месте! Ни еды, ни одежды нормальной. Джинсы, кеды, майка и котелок с ложкой. Будто за пивом вышел.

- Да уж... Не позавидуешь. Ладно, бухти дальше.

- Ну вот, - он провёл ладонью по бороде, - попал на ферму, лепечу что-то невнятное про моих друзей, лагерь и палатки. Хозяин таращится, как на идиота, а сам дробовик из рук не выпускает.

- Тебя приняли за блаженного?

- Именно, - он усмехнулся. - Никогда бы не подумал, что быть дурачком так выгодно. Я даже иногда подыгрывал, изображая слегка помешанного. Поэтому и на ярмарку взяли. Меня и ещё двух парней, которые у хозяина вроде охраны.

- Вот тут он прав, хозяин твой. Взял бы кого-нибудь из местных, они бы не просыхали, пока все деньги в салунах не оставили.

- Обжился немного, - продолжал рассказывать Семён, - начал присматриваться и понял, что занесло меня в другой мир. Потом заявился Фоули со своими людьми.

- И один из них отобрал у тебя ложку? - улыбнулся я.

- Глупо получилось. Сидел во дворе и кашу кукурузную ел. Какой-то бандит проходил, ложку увидел и забрал. Понравилась она ему, понимаешь... Ну а что я мог сделать?

- Всё верно, - вздохнул я. - Но это и хорошо, что забрал. Рассказывай дальше.

- Ну вот... Добрались мы, значит, до Ривертауна, начали павильон строить к ярмарке. Тут я и услышал разговор рабочих, которые о новом помощнике шерифа рассказывали - Алексе Талицком, который брата ищет. Мне фамилия твоя показалась странной, а тут ещё про ложку упомянули, которую ты на трупе нашёл и так разозлился, что одному парню руку сломал.

- Сломал по другому поводу, но это неважно. Почему ты решил, что я из нашего мира?

- Одежда, походка и ты, когда пишешь, карандаш держишь правильно.

- Здешний народ что, по-другому держит? Не замечал. Ладно, Сёма... Поздно уже, а тебе ещё работать на своего эксплуататора. Завтра вечером встретимся, посидим, подумаем, как тебе помочь и куда пристроить. Нечего русскому парню на этого бандитского прихвостня горбатиться. Или у тебя другие планы имеются?

- Какие у меня планы? Только просто так с фермы не отпустят. Долг на меня повесили, за четырёх бычков. Не углядел, волки задрали. Два года отрабатываю, а конца-краю не видно.

- И много ты ему должен?

- Две сотни марок.

- Неплохие у него проценты... - присвистнул я. Он кивнул и поднялся. Отряхнул одежду от налипшей древесной трухи и вдруг замялся.

- Саша... Как там... Дома?

- Ничего нового. Ладно, ступай, Семён Покровский. Завтра поговорим.

- Хорошо.

- Слушай, а ты про часовщиков, случайно, ничего не слышал?

- Про кого?! - вытаращился Покровский. - Часовщиков?!

- Да это я так... Не обращай внимания, - отмахнулся я. - Мало ли...

Мы подошли к выходу из сарая. Я придержал Семёна и выглянул наружу... Вроде тихо. Небо на удивление чистое, без облаков, и даже луна висит, как фонарь над входом в бордель. Пристань как пристань... Пустой берег, уставленный лодками, несколько штабелей брёвен и полузатопленная баржа с полусгнившими бортами и торчащим костяком шпангоутов.

- Ты чего?

- Быстро поедешь - раньше помрёшь.

Мы успели выйти и сделать несколько шагов, как ахнул выстрел и над брёвнами вспухло белое пороховое облако. Каким-то чудом я успел толкнуть Сёмку в сторону берега. Сбил парня с ног, и мы покатились в липкую прибрежную грязь. Ещё выстрел! Тягуче и очень противно. Пуля ударила в причальный столб, пробила гнилое дерево и ушла в реку. Семён барахтался в полузасохшей тине, а я смотрел в сторону этих невидимых стрелков и пытался нащупать револьвер.

24

- Как давно ты его знаешь? - спросил шериф.

- Несколько часов, - хмуро ответил я.

Он поморщился, разглядывая мою грязную и мокрую фигуру. На полу конторы собралась приличная лужа с клочьями зелёной тины, которые я нечаянно стряхнул с одежды, прибавив забот Роберту Грину.

Брэдли был не просто зол, а зол как старый черт. Основная причина такой реакции была вовсе не в глупой перестрелке на пристани, а в том, что я попёрся на встречу в одиночку и никого не предупредил. Накосячил... Как там говорилось в известной стихотворной сказке? 'Сознаю свою вину. Меру. Степень. Глубину. И прошу меня отправить на текущую войну!' Что-то мне подсказывало, что стрельбы и здесь хватит. С лихвой. Полной ложкой хлебнём. Со всем усердием и пониманием текущего момента.

- Сколько?!

- Понимаешь, Марк... Этот парень родом из моих краёв.

- Да уж... Просто слов нет.

- Перестарался немного...

- Ну и видок у тебя, Талицкий! Краше в гроб кладут.

- Кто краше, пускай тех и кладут, - осторожно пошутил я.

- Вот убили бы тебя, - Брэдли разве что не рычал, - и что?! Ладно бы ещё по серьёзному делу пулю словил, всё не так обидно! Ты, как последний болван, ломанулся на встречу с этим деревенским дурачком! У него не только голова, но и задница соломой набита!

- Это ты зря, Марк! Сэм не дурак. Натерпелся немного, вот и переклинило парня.

- Тьфу... - плюнул Брэдли и замолчал. Несколько секунд гневно сопел, потом немного успокоился и посмотрел на меня.

- Что доктор сказал?

- Жить будет. Пуля прошла по касательной.

- Сам как?

- Грязный.

- Это я вижу. Не задело?

- Нет.

- Дьявол... - шериф опять поморщился и полез в жилетный карман за часами. Щелкнула крышка, и послышалась тихая переливчатая музыка. - Половина третьего. Ни спать, ни работать. Ну давай, мистер Талицкий, вари кофе, чёрт бы тебя побрал с этим найдёнышем! Рассказывай.

- Так рассказывать или сварить кофе?

- Не зли меня...

- Да, сэр!

Перестрелка, из-за которой Брэдли устроил головомойку, закончилась почти вничью. Почти - это значит, что без трупов. Раненых в счёт не берём, а пуля, которую поймал Семён, просто выдрала кусок мяса из... бедра. Неизвестные сделали несколько залпов, но, как только я начал стрелять в ответ, ретировались. Дело здесь не в моей 'непревзойдённой точности' и 'бесшабашной лихости', а скорее в личностях нападавших. Это был кто-то из местных и не особо серьёзных парней.

Их можно понять. Завалить безоружного Семёна - это одно, а подставлять свою шкуру под пули, извините, совсем другое! Не удивлюсь, если это кто-то из приятелей того самого фермера. Так или иначе, но они убрались, а я выругался, взвалил на спину Семёна и поволок в нашу контору. Потом поднял из кровати доктора и шерифа.

Доктор даже не удивился. Хмуро кивнул и через несколько минут прибыл в офис, вместе со своим знаменитым чемоданчиком. Брэдли появился немного позднее, и его настроение, судя по виду, было ниже точки замерзания. В чём я и убедился, получив порцию претензий и язвительных замечаний. Рану Семёна обработали и перевязали, после чего уложили парня в камеру, в которой я некогда сидел. Это становится традицией для попаданцев! Озеро, ферма, тюрьма! Кстати, не самая плохая программа по реабилитации! Могло быть и хуже... Мне так кажется.

Шериф молча выслушал мой рассказ, допил кофе и поднялся с кресла. Надел шляпу, поправил ремень с револьвером, а потом немного подумал и взял дробовик со стойки. Я не стал кочевряжиться и тоже прихватил двухствольный карамультук с дюжиной картечных патронов. Марк подошёл к камере, посмотрел на Семёна, лежащего на животе, и пробурчал:

- Где остановился твой хозяин?

- В гостинице... - захлопал глазами Семён.

- Понятно, что не в борделе. В какой из них?

- Рядом с площадью. Там у входа есть такой...

- Знаю, - отмахнулся Марк и посмотрел на меня. - Пошли, разбудим парня и потолкуем.

- Если он спит, разумеется, а не дробовик чистит.

- Кому он нужен, этот дробовик?

- Стива будить не станем? - спросил я.

- Не смеши. Я бы пошёл и один, но ты же всё равно следом увяжешься!

Заспанный хозяин гостиницы даже не понял, кого мы ищем, пока Брэдли не поднёс ему кулак под нос и не приказал заткнуться. Испуганный владелец кивал, нервно щупал длинную ночную сорочку и наконец проводил на второй этаж, шлёпая жёлтыми пятками по холодным доскам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.