Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 4 - Holname Страница 27

Тут можно читать бесплатно Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 4 - Holname. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 4 - Holname

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 4 - Holname краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 4 - Holname» бесплатно полную версию:

Я уже смирился с тем, что всем авторам апокалипсисов после смерти придется вернуться в свои миры. Более того, мне уже довелось побывать в трех моих мирах, но в этот раз история, в которой я оказался, мне даже не принадлежит.
Теперь у меня нет системных примочек. Если я умру, время вспять не повернется и я не воскресну. Нет системы психологической поддержки и, к моему большому сожалению, нет даже знаний о том, что это за мир и какие герои в нем обитают.
Зато исходник истории кажется более-менее понятным. Мир зверолюдей, погибающий от чумы и бойни перепуганных выживших. Что уничтожит зверочеловечество быстрее: вирус или их собственная вражда между племенами?

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 4 - Holname читать онлайн бесплатно

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 4 - Holname - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname

Нет уж. Я взрослый. Решил, что хочу помочь тебе, значит, помогу тебе. И причина мне для этого не нужна.

Тати посмотрела на меня с удивлением. Быстро подхватив ее на руки, я встал, развернулся и пошел в обратном направлении. Времени было у нас все меньше, так что теперь определенно стоило идти быстро.

— Здесь ты одна не выживешь. Значит, пойдешь со мной.

Тати продолжала следить за мной с недоверчивым прищуром. Она ничего не говорила, но руками все сильнее цеплялась за мою одежду, будто опасаясь, что я в любой момент мог передумать и бросить ее на землю.

* * *

Очередное неприятное зрелище не заставило ждать. Прямо по пути к месту встречи мы столкнулись с еще одной выжженной дотла деревней. На этот раз деревня находилась уже не в котловане, а прямо на уровне глаз, но картина была практически идентичной. Тот же запах гари, та же чернота кругом и ни одного намека на живые души.

Вид очередного уничтоженного поселения вызывал уже меньше волнения и ужаса, но все еще казался до боли неприятным и пугающим.

«Если бы не это, возможно, я бы даже забыл, что это апокалипсис».

Глубоко вздохнув, я развернулся и снова пошел дальше. Тати почти все время мирно спала у меня на руках — возможно, мои шаги казались ей убаюкивающими, или, возможно, она была настолько уставшей, что у нее не хватало ни на что сил. И для меня это было даже хорошо. Не знаю, как бы я начал объяснять ей причину, по которой жители деревни сами сжигали свои дома.

«И это проблема, — размышлял я, все быстрее удаляясь от деревни. — После собственного спасения наша основная задача — это спасение мира. Но я, честно говоря, пока что даже не знаю, что нужно делать для того, чтобы этот мир спасти. Придумать способ борьбы с болезнью? Создать и огородить город, в котором могли бы спастись выжившие? Думаю, у Макси должно быть больше идей на этот счет».

Вскоре мы вышли к главной дороге. Идти вдоль нее было опасно — кто знал, какие зверолюди могли попасться нам на пути, но и тащить ребенка по густым джунглям казалось мне плохой идеей. Пока я шел, мысли все время возвращали меня к облику тех двух деревень. Кто именно устроил пожар? Сами жители или кто-то, кто пытался их уничтожить? Кто сказал Тати бежать и почему не сбежал сам? Этого я не мог понять.

Постепенно до моего слуха начал доноситься стук колес. Прислушиваясь к нему, в какой-то момент я осознал, что повозка, ехавшая позади, уже была совсем рядом с нами. Отойдя к обочине, я намеренно замер и оглянулся, и только тогда заметил небольшую, накрытую каркасом из тканей телегу. За поводьями сидел тучный мужчина взрослых лет, а изнутри повозки выглядывала женщина примерно того же возраста.

Как только повозка подъехала к нам, она сразу притормозила, а я тут же насторожился. С чего бы незнакомцем останавливаться у нас на пути?

Внезапно женщина, сидевшая внутри повозки, вывалилась вперед и удивленно посмотрела на нас. Она так внимательно взглянула на Тати, спавшую в моих руках, будто пыталась старательно ее рассмотреть. Затем, бросив на меня еще более непонимающий и удивленный взгляд, она спросила:

— Вы же не живете здесь, верно?

— Почему вы так думаете? — я невольно отвечал с нотками недоверия. Все-таки слишком подозрительной мне казалась ситуация.

— Походная сумка за спиной.

Женщина кивнула в сторону моей сумки, и лишь тогда я понял, что она действительно казалась слишком заметной. Пока я думал об этом, женщина вновь начала расспрашивать:

— Почему вы идете с ребенком на руках пешком?

— Выбора нет. Нужно идти.

Эта парочка огорченно переглянулась. Пока они смотрели друг на друга и думали о чем-то, я пытался понять к какому роду они принадлежали. Их пушистые бежевые уши, вытянутые носы и слегка тучный вид… Они скорее напоминали мне домашних прилизанных псов, нежели каких-то диких зверей. Они были мужем и женой? Или все-таки близкими родственниками?

— Не бросать же их так, — тихо прошептала женщина.

— Пешком еще полдня ходьбы, — согласился с ней ее спутник.

Внезапно кивнув друг другу, они радостно улыбнулись. Затем, посмотрев на нас с Тати, они хором спросили:

— Хотите поехать с нами?

— Вы не возражаете?

Я был даже поражен подобными словами. Казалось бы, в условиях полного уничтожения мира люди должны были вести себя намного недоверчивее и резче по отношению друг другу. Даже я при виде их вначале растерялся. Возможно, воспоминания о двух сожженных деревнях влияли на мое отношение к людям.

— В трудных ситуациях, — бодро заговорила незнакомка, — нужно помогать друг другу.

Внезапно прямо с моих рук прозвучал тихий голос:

— Мы поедем с ними?

Я опустил взгляд и только сейчас заметил, что Тати проснулась. Она сонно потирала глаза и изучающе смотрела на меня, будто ждала, что я должен был что-то ей сказать.

— Хорошо, — с улыбкой ответил я, и сразу двинулся к повозке.

Женщина встретила меня с другой стороны и сразу протянула руки. Я передал ей Тати, и та почему-то покорно потянулась к ней. Вспоминая, как этот же ребенок боялся меня в начале, сейчас я даже чувствовал себя преданным. Все-таки мне пришлось изрядно постараться, чтобы она потянулась ко мне.

Эти двое, сразу усевшись поудобнее, начали о чем-то тихо говорить, а я, забравшись в повозку следом, с облегчением сбросил сумку на пол. Лишь когда я сел, понял, насколько же устал за все это время. Тело буквально было готово раствориться. Даже шевелить мышцами не хотелось.

Повозка двинулась, и мы снова поехали дальше. Пока я пытался прийти в себя, голос Тати постепенно стих. Я посмотрел на нее, пытаясь убедиться, что все было в порядке, и увидел, как мирно она спала на груди у совершенно посторонней для нас женщины.

Незнакомка, встретившись

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.