Новика. Первые шаги - Анна Владимировна Завадская Страница 29

Тут можно читать бесплатно Новика. Первые шаги - Анна Владимировна Завадская. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Новика. Первые шаги - Анна Владимировна Завадская

Новика. Первые шаги - Анна Владимировна Завадская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Новика. Первые шаги - Анна Владимировна Завадская» бесплатно полную версию:

Хочу домой! Я помогла свергнуть Тёмного Властелина? Помогла! Я свою часть уговора выполнила. И почему вместо родного мира я оказываюсь в чудном Городе? От слова "чудной", а не "чудеса". И почему я, уже получившая высшее образование, вновь должна сдавать экзамены и получать какие-то уровни доступа?! И что мне теперь делать?
Учись, Энира Шарди, светлая чародейка и бывшая жрица светлого бога Данаэля, и учись хорошо. Иначе не видать тебе родного мира и своих друзей.
Любовная линия появляться даже и не думает!

Новика. Первые шаги - Анна Владимировна Завадская читать онлайн бесплатно

Новика. Первые шаги - Анна Владимировна Завадская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Владимировна Завадская

лишь промолчала. А что говорить, если и так всё понятно? Маги-целители работают в авральном режиме уже три недели, понятно, но это не повод идти им навстречу и переносить плановый осмотр до лучших времён. Они могут и не наступить. Хотя Уайт и делал всё возможное для обратного. Да, чуть было не забыл о самом главном!

- Какие вести от ваших родственников с Алдарна?

- Всё хорошо. Отменили последнюю экспедицию, перевели активы по максимуму в золото и камни.

- Собираются к вам в гости?

- Н-нет, - с виноватой ноткой сказала женщина.

Плохо. Понятно, что в их возрасте тянешь с любым переездом до последнего просто потому, что уже не хочется ничего менять и думаешь: "а зачем?" Вот только проблема не столько в них, сколько в том, чьими родственниками они являются. Подарить такой козырь тайной службе светлых Уайт бы не хотел. Может, проблема не в нежелании покидать свой дом, а в невозможности покинуть Алдарн? Если там поднялась паника и с ней не справились, то могло начаться массовое бегство богачей с континента. Если мест на кораблях меньше, чем желающих уехать, то они просто не смогут переехать в Цитадель. Надо будет связаться с графиней. Хоть она и находится не в Шайдеране, но должна же она знать о положении дел на побережье? Или в рядах тайной службы Алдарна тоже царит хаос? Если так - то дела плохи.

- Будьте настойчивы. Если проблема с транспортом - у меня есть возможность помочь.

- Не думаю, что возникнет необходимость, но учту это при следующем разговоре. Как... Гм... - женщина запнулась, явно не зная, как лучше сформулировать вопрос.

- С ним всё хорошо, не переживайте, - правильно поняв женщину, сказал Уайт, не меняя тон. - Работает, как всегда больше, чем отдыхает. В свете последних событий - неудивительно, что у него нет возможности даже написать вам. В остальном тоже без изменений. Просто некогда.

- Да, я понимаю. Передайте, по возможности, чтобы был осторожнее. Да, вот ещё. Муж сказал, что у завершивших ритуал проблемы с эмоциональной стабильностью. И характерна доминанта одной идеи. Он может написать доклад по неафишируемым особенностям такого состояния.

Уайт задумался. Было бы неплохо, но... Да что "но"? Можно подумать, если он сам найдет эту информацию, отца не обвинят в том, что это именно он рассказал ему профессиональные тайны. А то, что отец сам хочет ему помочь - дорогого стоит. Неужели Поединок богов смог вернуть его из мира теоретических выкладок и лабораторных экспериментов в реальный мир, к жене? Возможно.

- Было бы неплохо. Я ценю его желание помочь. Кстати. Возвращаясь к началу нашего разговора. Возможно, после прочтения доклада я изменю своё мнение о ритуале посмертия, так что пока не стоит говорить ему о моей позиции по данному вопросу.

- Я поняла. И обязательно всё ему передам.

Дверь приоткрылась и в неё просочился Тайд с видом нашкодившего котенка. Отличная маска вышла.

- Что там? - недовольно спросил своего секретаря Уайт.

- Г-господин Уайт, пора на совещание идти.

- Раз пора - значит идем, - сказал Уайт, поднимаясь на ноги. - Я вас вызову, как только появятся новости. Да будет ваша ночь темна, леди.

В ответ женщина лишь поднялась с кресла и слегка поклонилась. Желать здравствовать тому, чью смерть видели все, казалось кощунством.

5

Ну, что я могу сказать. При снятой "галочке" в настройках медкапсулы живется значительно легче. Утром я уже не выгляжу, как несвежий зомби из могилы, а как слегка невыспавшаяся студентка. Я даже перестала забывать подключать блок придания формы к "расческе" и теперь мои волосы автоматически заплетаются в две косицы. Пока они не сильно длинные, но меня вполне устраивало то, что отросшие волосы мне не мешали.

Вчера я целый день добросовестно отдыхала, разбираясь в себе и просто разгружая свой мозг. Ничего не делала больше, хотя и хотела выбраться в Город. Может завтра. Или сегодня. Но после обеда.

- О, к тебе гости, - радостно сказала Лисса, исчезая со стола и оказываясь у двери.

И только сейчас прозвучал звонок входной двери. Я с удивлением посмотрела на дверь, которую уже открывала Лисса. Интересно, это кто?

- Привет! Я вернулся! - переступая через порог, сказал Данаэль.

Я невольно улыбнулась, разглядывая его счастливое лицо.

- Это хорошо, - сказала я, указывая ему на стул напротив себя. - Как всё прошло?

- Ну как… Не без приключений, конечно. Представляешь, готовлюсь я к явлению, весь такой пафосно-сияющий, две дополнительные пары крыльев специально отрастил, там как раз торжественное богослужение начинается, артефакт на алтаре лежит, вокруг людей уйма, я под куполом храма в невидимости. Смотрю на артефакт и понимаю, что это подделка. Причем я до этого специально приходил в храм простым пилигриммом - это был настоящий артефакт. Ну, делать нечего, надо забирать. О, благодарю, - сказал Дан Лиссе, подставившей ему большую кружку чая.

Я терпеливо ждала продолжения. Интересно, а все те чудеса, о которых сохранились свидетельства в мифах и преданиях, тоже дело рук Проводников? Или все же выдумки предков? Как бы узнать?

- Отличный чай. У Кий Чен Сама брала? - спросил Дан почему-то меня.

- У него. Только я, а не Эни. Она из студгородка носа не показывала, - ответила за меня Лисса.

- Ты дальше рассказывай, - увидев удивление на лице крылатого, сказала я.

- А, хорошо. Ну вот, являюсь я, пафосная речь, забираю пустышку, взмываю пол купол, исчезаю в яркой вспышке света и тут же начинаю поиск артефакта. Силой Света этот артефакт фонил так, что я его и на другой стороне планеты должен был почувствовать. А его нет. Не чувствую. Вообще. Но так быть не может. Пришлось даже просматривать историю мира, представляешь? Этот артефакт ночью украли. Темные. И обернули в свой артефакт, "Плащ Тьмы". Пришлось изображать из себя посланника Тьмы, оскорбленной таким святотатством. Забрал сразу два артефакта вместо одного. Хранитель, конечно, не особо обрадовался легкому ослаблению темных, но это уже его проблемы. Я не виноват в том, что они опередили меня буквально на пару часов. А ты, как я понял, уже сдала экзамен на допуск уровня Б2?

- Да, - улыбаясь, сказала я. - Ну ладно, шестикрылым светлым я тебя представить могу. А как ты темного посланника изображаешь?

- Хочешь посмотреть? - лукаво спросил меня Дан, а я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.