ЧВК "Пересвет" - Алексей Медоваров Страница 29

Тут можно читать бесплатно ЧВК "Пересвет" - Алексей Медоваров. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
ЧВК "Пересвет" - Алексей Медоваров

ЧВК "Пересвет" - Алексей Медоваров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «ЧВК "Пересвет" - Алексей Медоваров» бесплатно полную версию:

Я умер. И возродился в чужом теле. Это стало новым началом. Началом борьбы за собственную свободу, за вновь обретенную Родину, за будущее человечества.
Но пока мне нужно начать с малого — стать винтиком в системе Империи и воскресить забытую богом ЧВК. Но это только первый шаг, ибо путь мой тернист и полон опасностей.

ЧВК "Пересвет" - Алексей Медоваров читать онлайн бесплатно

ЧВК "Пересвет" - Алексей Медоваров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Медоваров

жирное, а хрустящий маринованный лучок только подчёркивал его текстуру. Жаль, что порция оказалась небольшой.

— Я вижу, вам понравилась местная кухня! — воскликнул довольный граф. — Это блюдо называется казы.

— Казы? — переспросила София. — Странное название… Блюдо действительно приготовлено из козы?

— Вовсе нет! Это конская колбаса с конским жиром.

— Боже мой… Из лошади? — переспросила София. — Не понимаю, как можно есть коней?

— Так, как ты только что ела, — ухмыльнулся я и тут же почувствовал, как каблук снова впился в стопу.

— Надеюсь, следующее блюдо порадует вас больше…

Граф дважды хлопнул в ладоши. В столовую внесли горячие закуски, от которых исходил божественный аромат.

— Это тоже конина? — недоверчиво переспросила София.

— О, нет. Это марал, местная разновидность оленя.

— Оленину я ела, — София только хотела взяться за новое блюдо, как граф снова предложил тост, жестом приказав слуге разлить водку.

— За верноподданного нашего Императора, главу благородного дома Басмановых-Астафьевых, князя Николая Сергеевича Басманова-Астафьева!

— За князя Николая Сергеевича Басманова-Астафьева! — хором повторили мы с Софией, выпили — я всю стопку, а она снова капельку, и принялись за еду.

Это горячее мясо оказалось ещё нежнее, чем предыдущее, но при этом имело более волокнистую структуру.

Я быстро съел свою порцию и чувствовал, как ко мне возвращаются силы, а по желудку расползается приятное тепло алкоголя.

— Великолепный язык, не правда ли? — поинтересовался граф.

При этих словах София перестала разрезать предпоследний кусочек и отложила приборы.

— Да что же это за такое, — едва слышно проворчала она. — Есть тут нормальная еда, или только языки и несчастные лошадки?

Я улыбнулся ей самой широкой улыбкой, на которую было способен, чувствуя, что немного захмелел и меня буквально «пробивает» на разговоры.

— Скажите, Василий Васильевич, пришли ли новости со станции… Как там она называется…

— Уттуг-Хая, — подсказала София.

— Точно! С неё!

— Наши штурмовые отряды действительно нашли следы боевых действий на территории станции, — граф откинулся на стуле. — Но ни одного тела из числа нападавших так и не обнаружили.

— То есть как — не обнаружили? — напряглась София. — Я собственноручно прикончила десятка полтора. И они вдруг куда-то делись? А их ДНК? Там же кровищи море было! Неужели никто не догадался взять анализы?!

— Боюсь, брать было уже нечего, — вздохнул граф. — Все станции, работающие с прорехами, оборудованы системами пиролиза. Вирусы и другие нежелательные гости из других измерений просто выжигаются в случае потенциальной биологической угрозы.

— И нападавшие активировали её… — протянул я, откидываясь на спинку стула. — Хитро!

— Совершенно верно, — кивнул граф.

Повисло молчание.

Мы с Софией переглянулись, она едва заметно пожала плечами и задумчиво поковыряла вилкой кусочек языка.

— Стоп! — воскликнул я. — А как же пилот, с которого мы сняли одежду?

Граф удивлённо вскинул брови.

— Но он к тому времени был уже мёртв, а я щеголял голым задом… — принялся объяснять я. — Неважно, забудьте! София швырнула его в ущелье!

— Точно! Я вытащила его светлость в чём мать родила, а потом прихватила ему гардеробчик! — поддакнула София. — А пилота мы потом действительно скинули в ущелье! Не таскать же его труп с собой…

— Я определённо хочу услышать эту историю в подробностях! — воскликнул граф, но потом с серьёзным видом спросил:

— Сможете указать место на карте?

Мы синхронно кивнули, граф приказал принести карту.

Вскоре посреди стола высветилась голографическое изображение местности вокруг станции Уттуг-Хая.

— Примерно тут, — указала София. — Крутой изгиб дороги, начало леса… Да, точно, где-то тут!

— Минуту!

Граф связался с подразделениями, занявшими станцию, отдал приказы и сообщил координаты. Затем довольным обвёл нас довольным взглядом и сказал, одновременно щёлкая пальцами:

— За это определённо стоит выпить! К тому же наступила перемена блюд!

Слуга принёс очередной поднос. В больших тарелках был налит мутноватый бульон, обильно присыпанный зеленью.

Затем слуга наполнил наши с графом рюмки и долил несколько капель Софии.

— Выпьем за чудесное спасение его светлости Максима и его прелестной пассии…

— Я не его пассия! — вспыхнула София.

Я захохотал и получил локтем в бок.

— Какая разница, — махнул рукой граф и осушил стопку.

Я последовал его примеру, прожигаемый взглядом Софии, которая снова пригубила водку.

— София, дорогая, ни о чём не беспокойтесь! Это всего лишь кочо!

— Кочо? — София недоверчиво помешала бульон ложкой.

— Суп из баранины и ячменя. Звучит простовато, но очень питательно и хорошо согревает.

София попробовала маленький глоточек, одобрительно кивнула, а потом налегла на блюдо.

Я тоже заработал ложкой и не прогадал —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.