Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname Страница 3

Тут можно читать бесплатно Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname» бесплатно полную версию:

Иногда авторская фантазия в безудержных порывах может создать такую историю, оказаться в которой не захотел бы никто даже в худшем своем кошмаре. Но все же, оказавшись в ней, выбора у тебя уже не остается.
Конечно, по началу понять, что это за кошмар, может быть сложно. Мир вокруг нас почти всегда кажется хорошим и радужным. Но стоит покопаться в местных слухах, и тогда ты поймешь что именно в этом аду пошло не так. Главное не умереть до этого момента. Иначе придется начинать все снова и снова.
А ведь в начале всегда все кажется нормальным: обычная деревня, слегка странноватые местные. Но стоит немного подождать, и вот за тобой уже гонятся монстры, ты бежишь на север и обороняешь последний оставшийся в этом мире город.

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname читать онлайн бесплатно

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname

к каменной лестнице, ведущей прочь от самого храма. Я же, спокойно следуя за ней, размышлял:

«Еще и имена странные. Азия? У меня был ряд историй с восточной культурой, но ограничивать круг возможных миров только теми, что связаны с азией не совсем правильно. Мы ведь уже знаем, что миры дополняют прорехи внутри себя сами».

* * *

Сама деревня выглядела невзрачно. Обычные деревянные домишки, со стороны даже напоминавшие лачуги, вмещали в себя целые семьи. Люди, мимо которых я проходил, все улыбались и здоровались со мной, будто бы я был в этом месте важным человеком. Мне ничего не оставалось, кроме как кивать им в ответ, и сдерживать свою улыбку, ведь, как я теперь знал, бывший монах почти не улыбался.

— Как видите, — без умолку продолжала щебетать Нао, — все люди заняты работой. Сейчас как раз время сбора урожая, поэтому нет ни свободной минутки.

Проходя мимо близлежащих домов, не вольно мы столкнулись с пожилым мужчиной. Этот щуплый сгорбившийся человек, опираясь на трость, машинально сразу захотел нас обойти, но, все же подняв взгляд, остановился при виде моего лица.

— Достопочтенный Айн… — холодно произнес мужчина, смотревший на меня с толикой прищура. В его взгляде было заметно колебание, граничившее с напряжением. Любой другой сказал бы, что этот человек был зол, но мне казалось, что он был больше уставшим и строгим по своей натуре.

— Старейшина, — радостно протянула Нао, — рада видеть вас в добром здравии.

— Достопочтенный Айн, — снова проговорил мужчина, не сводивший с меня взгляд, — спасибо за помощь со строительством плотины.

Девушка, полностью оказавшаяся проигнорированной, нахмурилась. Она, отступив, будто намеренно позволила мне и старейшине оказаться друг напротив друга. Ее взгляд пусть и стал хмурым, однако вмешиваться она все равно не стала.

— Мы должны помогать друг другу, — спокойно отвечал я. — Благодаря взаимопомощи можно пережить любые невзгоды.

Мужчина отвел взгляд. Будто задумавшись над моими словами, он напряженно замычал. Но затем, отбросив от себя лишние мысли, он обошел меня и коротко ответил:

— Вы правы.

Эта странная и отчего-то подозрительная личность просто ушла, более не удостоив меня даже взгляда. Наблюдая за тем, как старейшина отдалялся, мне все больше казалось, что этой деревушке все же было что скрывать.

— И почему он всегда такой? — Нао недовольно поджала губы. — Неужели умрет, если проявит хотя бы немного доброжелательности?

— Не стоит так говорить о других людях. — Снова посмотрев на девушку, я одарил ее широкой улыбкой. — Мы многого не знаем, поэтому осуждение — неправильно.

Нао смутилась, а затем резко развернулась. Заведя руки за спину, она шагнула вперед и недовольно ответила:

— Да, да. Все в вас хорошо, кроме того, что вы любите нравоучения.

— Без этого я был бы не я.

— И снова Вы об этом.

Нао зашагала вперед, а я молча пошел следом за ней. Прокручивая ее последнюю фразу в голове несколько раз, я все пытался понять что именно она имела в виду, но, так и не найдя ответа, бросил эту затею.

Нао больше не заговаривала со мной, поэтому начать разговор решил я сам:

— Ты говорила, что слухи о семействе связаны с проклятием…

— И Вы заинтересовались? — Девушка остановилась и повернулась ко мне полубоком. — Хотя Вы же монах. Ваше дело спасать проклятые души.

Я ничего не ответил, но невольно сразу заметил то, каким недовольным стало ее лицо после этого моего вопроса. Казалось, вот-вот она должна была просто попрощаться и уйти, так ничего и не объяснив, но все же мгновение спустя она заговорила:

— Говорят, что это семейство нажило свое состояние грабежом и убийствами. Кровавые деньги, понимаете? Но кто мы такие, чтобы осуждать их, верно?

Мои брови удивленно приподнялись. Последняя фраза этой девушки явно была внушена ей самим монахом. Она отвечала в строгой раздраженной манере, и почему-то ее ответ казался попыткой оправдать кого-то или что-то.

Внезапно со стороны прозвучал посторонний голос:

— Нао, ты опять приклеилась к Достопочтенному Айну?

— Он сам разрешил мне сопроводить его! — Нао, еще даже не понимая, кто к ней обращался, возмущенно оглянулась. При виде взрослой широкоплечей женщины, девушка замолчала и отступила. Тень волнения промелькнула на ее лице.

Между тем, незнакомка зловеще улыбнулась и спросила:

— Разве ты не должна сейчас быть в поле?

— Нет…

— Вот мать узнает…

Нао резко развернулась. Больше ничего не говоря, она понеслась прочь через всю деревню, будто пытаясь скрыться от всего и вся. Женщина же, при виде того, как быстро она удирала, устало вздохнула и посмотрела на меня.

Только тогда я и обратил внимание, насколько мужественной казалась эта незнакомка. Не только широкое телосложение, сам ее голос был груб, а движения резки. По крепким рукам, я мог предположить, что ее работа была действительно физически тяжелой.

— Уж простите ее. — Женщина виновато улыбнулась. — Сами знаете, молодых нынче среди нас не много. Не хватает внимания девчушке.

— Я все понимаю, не переживайте.

— Она наверняка опять наговорила лишнего.

— Да, нет. — Невольно на моих губах мелькнула улыбка. — Все как обычно. Жители трудятся, торговцы с трудом пробираются к нам сквозь леса и горы, сплетницы продолжают наводить шум вокруг дома Асано.

— Вот уж правда… — Женщина быстро закачала головой. — Не знаю, что делать с этими сплетницами. Кажется, им заняться не чем, вот и разносят небылицы по свету.

— Они придумали что-то новое?

— На самом деле, да. — Незнакомка, приложив руку к подбородку, задумчиво потёрла его. — Говорят, на территории виллы видели двух ужасных монстров. Они, как призраки, пробежали мимо, но потом, когда заметили свидетеля, помчались к нему. Лишь забор остановил их на пути к заветной жертве. Они как разгонятся, как врежутся в него, как завопят…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.