Анатолий Дроздов - Капеллан Страница 30
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Анатолий Дроздов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 64
- Добавлено: 2019-07-02 18:14:33
Анатолий Дроздов - Капеллан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Дроздов - Капеллан» бесплатно полную версию:У него было все. Богатые родители, талант целителя, любимое служение и уважение товарищей по роте. Но в один миг все рухнуло. И вот дикая планета, общество, пребывающее в Средневековье, и должность лекаря в заштатном пограничном городке. Ему надо выжить и дождаться эвакуации. Но к городу подступили враги…
Анатолий Дроздов - Капеллан читать онлайн бесплатно
Трактирщик отвел нас в уголок за перегородкой, где обедала чистая публика, и убежал. Мы сели.
— Как эти люди узнали, что ты в городе? — спросила Ноэль.
— Пако оповестил. Ты задумалась, почему он не берет с нас платы? Пока я здесь, больные будут сидеть в трактире, заказывать еду, питье, к тому же Пако поднимет цены. Он заработает вдвое, если не втрое больше, чем получил бы за покои.
— Жулик! — сказала Ноэль.
Я пожал плечами. Бизнес. Ничего предосудительного в поведении Пако нет. Мне это тоже выгодно. Пациенты любят болтать, и я узнаю все, что планировал. Дальше – по обстоятельствам.
Подбежавшие служанки накрыли стол, и мы набросились на еду. Пако не подвел. Нежнейшая уха, щедро сдобренная зеленью, томленые ребрышки, сочащийся слезой сыр, свежеиспеченный, ноздреватый хлеб… Я уписывал угощение за обе щеки, Ноэль не отставала. Пако, хоть и жулик, но готовит, как бог. На Земле он был бы миллионером. Такая кухня сделала бы честь лучшему ресторану.
Пако возник, едва мы отвалились от стола. Выглядел он смущенно.
— Мэтр?..
— Тебя приму первым, — успокоил я.
— Я не о том… — он теребил фартук. — Я послал Куку и Дая оповестить больных, но не думал, что они станут болтать направо и налево. Мальчишки клянутся, что само так вышло…
— Короче! — перебил я.
— Во дворе…
Я встал и вышел на крыльцо. На мгновение мне стало плохо. Во дворе волновалась толпа – человек сто, не меньше. Люди стояли плечом к плечу. Завидев меня, они загомонили:
— Мэтр! Мэтр!..
Я поднял руку, толпа утихла.
— Есть с больными детьми?
Вперед протолкались четыре женщины с орущими младенцами на руках. Еще двое вели малышей за ручки.
— Теперь те, кому совсем плохо!
Из расступившейся толпы вынесли троих. Еще одного тащили под руки. Ноги у него заплетались.
— Остальных приму завтра – в порядке очереди. Вот она, — я ткнул пальцем в Ноэль, — сейчас составит список и распределит по дням. И не волнуйтесь! Вылечу всех!
Толпа радостно загомонила. Ноэль убежала, но вскоре вернулась с дощечкой и угольком в руках. Судя по виду, дощечка служила Пако в качестве разделочной. Сам трактирщик явился следом.
— Вынеси во двор стол и лавки! — велел я. — Буду лечить здесь.
— Но… — было начал он.
— Тех, кто в зале, потом! Они не настолько больны, чтобы не подождать. Пусть выпьют, поедят, — я подмигнул Пако.
— Понял, мэтр! — осклабился он и убежал. Спустя минуту слуги вытащили наружу стол и две лавки и поставили их под навесом. Правильно. Скоро полдень, на улице жарко. Я сбежал с крыльца и сделал знак ближней женщине с младенцем.
— Идем!
* * *Вино было скверным: кислило и горчило одновременно. Мерд мгновение колебался: выплюнуть или нет? В итоге проглотил. Пока слуга сбегает за другой бутылкой, пока принесет… К тому же новое может оказаться не лучше прежнего.
"В портовом городе нет хорошего вина! — сердито думал Мерд. — Как такое может быть? Бездельники! Потроха стикуля! Надо приказать, чтоб поискали!"
Подумав, Мерд решил, что не стоит. Вино-то найдут, но по какой цене? А он поистратился. В этом проклятом Крипе все так дорого! Уезжая из Блантона, Мерд не брал с собой много золота: зачем? Маг прокормится и так. В Крипе нет своего лекаря – захолустье. Хоть и порт, но городишко маленький. Это не столица где золотом выложены мостовые – не буквально, конечно. Но богатые люди в Крипе были, и они, естественно, нуждались в лечении. Мерд собирался неплохо заработать. Исполнит он поручение дядюшки Дуна или нет – не так важно. Этот таинственный Гро в Крипе может и не появиться. Зачем терять время зря? Он снимет сливки и уедет. Дун разослал магов по всем городам, кому-нибудь Гро попадется. Мерд очень надеялся, что не ему.
Поначалу все шло, как Мерд планировал. Он остановился в лучшей гостинице, снял просторный номер и велел хозяину оповестить в городе, что прибыл маг. В первый же день к его покоям выстроилась очередь. Мерд уже потирал руки, прикидывая выручку, как вдруг все сломалось. Больные в Крипе оказались неправильные, они требовали немедленного излечения! Или, на крайний случай, видимого результат. Мерд был в шоке. Как такое возможно? Ни одна болезнь не лечится быстро. Больной должен посещать мага долго и исправно. И платить за каждое посещение, естественно. А там как боги решат. Смилостивятся – получишь исцеление, не захотят – что сделаешь? К магу претензий быть не должно: он старался.
Однако больные в Крипе оказались непонятливыми. Мерд пытался им объяснить, но получил в ответ: "Мэтр Кап исцелял сразу!". Какой Кап? Мерд точно знал, что мага с таким именем в Корпорации не имеется. Откуда он взялся? И как сумел приобрести славу?
Ответов Мерд не получил, как планируемой выручки. Больные перестали к нему ходить. Платить за комнаты в лучшей гостинице стало не по карману, и Мерд съехал в бедную. Жить в ней было позором для мага, но что сделаешь, если денег нет? Из Блантона не пришлют. Перед отъездом Мерд выгодно приобрел конфискованное у заговорщика имение. Благородного казнили, имущество передали в казну. Мерд подсуетился и скоренько выкупил. Пришлось, конечно, отсыпать дворцовым, но поместье того стоило. Пять тысяч хорхов земли, роскошный замок, лес, озеро, река. Родовое имущество, передаваемое из рук в руки – такое не продают. А тут случай! Упустить было нельзя, Мерд и не упустил. На покупку ушли все сбережения, пришлось даже влезть в долги, но Мерд не жалел. Пусть он даже не успел побывать имении – Дун приказал выехать немедленно – это не важно. В Крипе Мерд надеялся поправить дела и вернуться в столицу с кошельком, полным золота. А вышло…
В дверь постучали, и в комнату скользнул трактирный слуга.
— Господин? — слуга поклонился. — Вы велели сообщать, если в Крипе появится маг
— Говори! — оживился Мерд.
Слуга выразительно посмотрел на кошелек мага. Мерд вздохнул и вытащил серебряную монету. Слуга ловко поймал ее и сунул за щеку.
— Он в трактире толстяка Пако. Прибыл вчера. С ним женщина, как вы и говорили. Ренийка. Молодая, красивая.
— Зовут как? — спросил Мерд.
— Женщину? Ноэль.
— Мага, дубина!
— Мэтр Кап.
— Отдавай деньги! Я ищу мага по имени Гро.
Мерд шагнул к слуге. Тот отступил к дверям.
— Погодите, мэтр! Я покрутился среди больных – их там много. Кап лечит их прямо во дворе. Так вот. Однажды ренийка назвала его "Гро". Маг шикнул на нее, и она поправилась, но я запомнил. Кап именно тот, кого вы ищете, — слуга сложил руки на груди и задрал подбородок. — Не мешало бы прибавить, мэтр! За сообразительность.
— И без того много, — буркнул Мред.
Слуга хмыкнул и повернулся к двери.
— Погоди! — остановил его Мерд. — Этот Кап или Гро… Он сильный маг?
— Да уж! Не то, что некоторые! — Кого слуга имел в виду под "некоторыми", красноречиво говорил его взгляд. — По два десятка больных за раз излечивает. Людей несут к нему на носилках, а обратно они идут сами.
— Пошел вон, бездельник! — рявкнул Мерд.
Слуга вышмыгнул за дверь. Оставшись в одиночестве, Мерд грязно выругался, но затем, успокоившись, полез в сумку. Серебряная флага с вином нашлась под одеждой. Мерд взболтнул ее, затем вытащил пробку и понюхал. Запах был прежним – сладким и пряным. Грап – лучшее вино Мерсии, настоянное на фрукте менгу. Он придает вину густой аромат, заодно маскируя вкус яда. Мерд усмехнулся, закрыл флягу и прицепил ее к поясу. Достал из сумки прозрачный пузырек с противоядием и сунул его кошелек. Так будет надежнее. Пузырек крохотный, можно потерять, а в нем – его жизнь.
Собравшись, Мерд вспомнил, что не спросил у слуги, где искать трактир Пако. Печалиться он не стал: Крип – город маленький, покажут. Так и вышло. До нужного трактира оказалось недалеко. Мерд вышагивал по извилистой улице, важно неся перед собой огромный живот. Пусть чернь видит достойного человека. У него есть возможность вволю пить и есть. Не чета тощим беднякам.
В трактире Пако было многолюдно. Все столики обеденного зала были заняты, посетители ели и гомонили. На гостя не обратили внимания. Окинув зал взглядом и не обнаружив мага, Мерд поймал за плечо пробегавшего мимо мальчишку-слугу.
— Где Кап?
— Мэтр закончил прием, — недовольно сказал служка. — Приходите завтра.
— Я не лечиться, — прорычал Мерд. — Не видишь, кто перед тобой? Веди к Капу.
— Он ужинает в своих покоях и велел не беспокоить, — попробовал возразить мальчишка, но Мерд сжал его плечо. Мальчишка пискнул и послушно зашагал перед магом. Они поднялись на второй этаж и встали перед резной дверью.
— Здесь! — шмыгнул носом мальчишка. — С вас медяк, господин!
— Обойдешься!
Мерд отшвырнул служку в сторону и толкнул дверь. Мальчишка не соврал. За столом в просторной комнате сидели старик в балахоне и красивая, смуглая женщина в красном платье. "Ренийка, — машинально отметил Мерд. — Слуга не соврал".
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.