Системный практик VI - Олег Свиридов Страница 30

Тут можно читать бесплатно Системный практик VI - Олег Свиридов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Системный практик VI - Олег Свиридов

Системный практик VI - Олег Свиридов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Системный практик VI - Олег Свиридов» бесплатно полную версию:

Первый том:
https://author.today/work/303799
Попаданец в мир культиваторов с системой.
Очнулся в теле наследника клана? Все вокруг хотят тебя убить? Магической силы - кот наплакал? Не проблема! Ведь главное в достижении силы - системный подход и постоянная практика! Даже если из клана тебя выгнали, а все техники отобрали...

Системный практик VI - Олег Свиридов читать онлайн бесплатно

Системный практик VI - Олег Свиридов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Свиридов

задумчиво смотрела на местное богатство, хоть и молчала. Нет, я понимаю, что на это все здесь и рассчитано — чтобы впечатлить гостей. В Секте Феникса тоже было что-то подобное, но поскромнее, поскромнее.

В конечном итоге мы пришли в тронный зал. Я почему-то даже не сомневался. В огромном помещении уже не было такой коллекции сокровищ — они свою роль уже отыграли. Но украшено все было тоже очень даже со вкусом — красивый узор на стенах, красно-золотые стяги, и трон. Трон, на котором восседала очень знакомая мне личность. Точнее, тень этой личности, но для нас особой разницы не было. Нас и тень размажет в пыль, не поведя и бровью. Рэй тут же исполнила приветственный поклон, да и я тоже изобразил… Что-то на него похожее.

— Кай Шен, Рэй Сао и… Фэн Хуан, — почему-то чуть замешкался смотритель, взглянув мне на плечо.

— Эй, я вообще-то артефакт использовала! — недовольство засопела она.

— Я заметил, — кивнул он. — Похвальная осторожность, но бесполезная. В этом дворце действительно нет испытаний, можете быть спокойны.

— Господин, это большая честь… — с явным волнением начала было Рэй, но смотритель просто отмахнулся.

— Тише, девочка, не нужно так нервничать, — усмехнулся он. — Хочу тебя похвалить, мне очень понравилось, как ты прошла первую гробницу.

И вот вроде простые слова, но Рэй так покраснела и потупилась, будто он ей целую гору комплиментов отвесил. Кхм, ну да, он вообще-то для нее герой из легенд. Причем реально из легенд, на которых она выросла. И хорошо, что она потупилась и не видела, что после своих слов, этот уважаемый смотритель пристально посмотрел прямо на меня, будто говоря " а вот некоторые первую гробницу прошли через одно место…". Что ж, видимо смотрители все же как-то информацией обмениваются.

— Так мы можем получить награду за вторую гробницу прямо сейчас? — осторожно спросил я. — Раз уж технически мы во дворце и условия выполнили.

— Хм, интересный вопрос, — усмехнулся он. — Вообще-то с каждым ключом вы должны были закалить свое духовное тело, но никому из вас троих это не нужно. Закалка небесными артефактами очень хорошо легла на вашу природную сопротивляемость. Да и вы полностью правы, испытания из-за Кая потеряли всякий смысл. К слову, хотя твое Гибельное пламя и уничтожило того проклятого, но на будущее, я рекомендую в комбинации с ним использовать и тот огонь жизни. Он хоть и не уничтожит, но не даст проклятым быстро восстановиться.

— А что, такие твари водятся еще где-то кроме Города Вечных? — нахмурился я.

— Ну, мало ли, в каких землях ты можешь оказаться? — пожал он плечами. — Ты же любишь путешествовать и влезать в интересные места. Я вот никогда бы не подумал, что ты сможешь открыть один из моих настоящих тайников, а смотри-ка.

И тут я увидел, как в его руках вдруг появилась знакомая мне шкатулка. Та самая, что я совсем недавно нашел в его же тайнике! Упс! Похоже, он опять проверил содержимое моего кольца. И наверняка обнаружил там не только шкатулку но и кучу всего, что мы еще из его лаборатории вынесли.

— П-простите, — как-то резко побледнела Рэй.

— Ну это… — неожиданно для себя смутился я. Ощущение такое, будто я нашкодивший ребенок, честное слово. — Вы же меня сами Наследником Феникса назвали. Вот я и получил кусочек наследия.

— Называл, — со странной усмешкой протянул он. — И я не обвиняю вас ни в чем. Скорее, я должен вас поблагодарить. Содержимое этой шкатулки — одна из немногих вещей, которые я и сам собирался вернуть. Пилюли, ингредиенты — оставьте все это себе, для меня они уже почти не представляют ценности. Считайте это наградой за то, что вернули мне Камень Пламенных Врат.

— Это что, что-то вроде переносной арки телепорта? — покосился я на шкатулку.

— Если очень сильно упростить, то это переносные врата в другое царство. И раз уж ты спросил, то давайте вернемся к вопросу вашего испытания. Формально вы и правда оказались во дворце, но по духу, вы испытание так и не прошли. И кажется, у меня появилась одна очень любопытная идея на этот счет, — протянул он, глядя при этом на шкатулку в своих руках. И учитывая, что именно в ней лежит, что-то мне этот взгляд очень не понравился.

Глава 11

— Кхе, кхе! — закашлялась Фэн, когда порыв ветра обдал нас облаком мелкого песка. — Этот ваш Каль Тен — тот еще гад!

— Ну, все могло быть и хуже… — протянул я, прислушиваясь к духовному чувству. — Определенно могло бы быть хуже.

В следующий миг я создал сразу десяток глифов огненной стрелы и направил их вниз. Прямо в песок. Огненные снаряды с легкостью прошили огромный песчаный бархан и поразили существо, которое пыталось незаметно подкрасться к нам снизу. Ци у монстра было не сказать, чтоб приятная, но ничего демонического в ней не было. И то хорошо… Наверное, какие-то обнаглевшие падальщики.

— Эм… Господин Кай, может вы уже поставите меня на землю? — осторожно спросила Рэй.

— Что? — не сразу сообразил я, о чем говорит девушка.

Как-то незаметно для самого себя я подхватил Рэй, да так и продолжал удерживать ее на руках. А что вы хотите? Портал в это место открылся на высоте нескольких десятков метров над землей. Мы, практики, ребята, кончено, крепкие, но даже так от падения приятного было бы мало.

— Спасибо, — кивнула девушка, когда я выполнил требуемое. А в следующий миг она буквально взорвалась от негодования. — Да как вам вообще в голову пришло, спорить с самим Каль Теном?

— Ну, технически это был не сам Каль Тен, а лишь его тень, — протянул я, переглянувшись с Фэн. Птаха снова была видимой, впрочем, и сок того фрукта с ее мордахи тоже исчез. Еще бы ему не исччезнуть, после такого экстремального перехода между мирами…

Даже у меня до сих пор мысли метались в разные стороны. Нас буквально протащили через… Через измерение огненной Ци? Такое вообще существует? Или это просто игры моего разума, и я сильно преувеличиваю? Словами сложно передать тот спектр ощущений, что я испытал. Будто на краткий миг мир вокруг стал чистым пламенем.

Было сложно что-то выделить из той безумной какофонии

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.