Системное исцеление - Александр Сергеевич Виланов Страница 30
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Александр Сергеевич Виланов
- Страниц: 71
- Добавлено: 2024-09-04 19:16:19
Системное исцеление - Александр Сергеевич Виланов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Системное исцеление - Александр Сергеевич Виланов» бесплатно полную версию:Превратить весь мир в игру? Легко, если это позволит избавить сестру от инвалидной коляски. И этот мир, и все остальные. Пусть отныне пребывают во власти опыта, уровней и классов. А мы воспользуемся этим и отыщем способ лечения, будь то магия или технологии иных измерений. Жертвоприношения? Пожалуйста! Сделки с тёмными богами? Дайте две! Мы обретём силу, а затем вознесёмся на самую вершину этой системы. Ибо такова была последняя воля отца.
Системное исцеление - Александр Сергеевич Виланов читать онлайн бесплатно
Истекая кровью из многочисленных порезов, бандит всё отступал назад, пока не упёрся спиной в толстый древесный ствол. И был тут же пронзён прямым выпадом.
Закончив, оглянулся посмотреть, как дела у остальных. Грета маневрировала в воздухе, уходя от своего врага и отстреливаясь огненными снарядами. Один противник Хайто уже лежал на земле, со вторым брюнетка в данный момент разменивалась ударами. Нери, заморозив своего врага, создала в руке ледяной клинок и, наслаждаясь его испуганным выражением, одну за другой наносила колющие атаки, в перерывах слушая мольбы о пощаде. Перед Альгером лежали два усохших трупа, словно из них выцедили всю кровь. Прямо как в Гимурке, когда ритуал выпил из людей жизненные соки. Жаль, не успел увидеть его атакующую магию в действии.
Кому же мне направиться на помощь? Смешной вопрос, да. Противник сестры как раз повернулся ко мне спиной. К нему я и направился, стараясь двигаться бесшумно. Только вот добраться до цели не успел. Очередной пучок пламени влетел бедняге в лицо, и его обугленный труп замертво рухнул в траву.
Альгер же… нет, не пришёл на помощь дочери, а стоял и смотрел, как она расправляется со вторым врагом. Нери тоже не спешила на выручку. Мда, суровые у них в семье порядки. Наконец Хайто разобралась с последним бандитом, и на поляне повисла тишина. Опыта за всю пачку дали 1400, если интересно.
— Вот блин, а такая уютная полянка была, — посетовала Нери.
— Невелика беда, — ответил ей отец. — Таких полянок тут через каждые сто шагов. Нам даже повезло на них нарваться.
— Ну да, какой-никакой, а опыт.
— Я не об этом. Помогите-ка мне надеть плащ вон на того, со шрамом на лице. Жаль, что он не седой, но хотя бы так.
— Собираетесь переодеть его и выдать за злодея, уничтожившего деревню? — догадался я, переворачивая труп.
— Да, лишним не будет. Всяко лучше, чем просто так выбрасывать. Ещё не дай бог кто наткнётся и доложит в город о подозрительных плаще и посохе, найденных посреди леса.
— Грета ведь может сжечь…
— Плащ да, а посох?
— Ну да, разумно.
Итак, если следствие окажется достаточно тупым (а в средневековом мире это вполне возможно), то покажет, что таинственный чернокнижник на самом деле был членом или даже главарём разбойничьей шайки. А что у него нет никакого магического дара, так по трупу этого уже не определишь. Разве что какими-нибудь дорогостоящими ритуалами.
Закончив здесь и отойдя на почтительное расстояние, мы ещё немного передохнули, после чего продолжили путь. Грету всё же уговорили воспользоваться ремневым устройством для переноски, которое Хайто помогла мне закрепить на спине.
* * *
Путь до Нессета вышел неблизким. Учитывая, что продвигались мы не по дороге, а по лесам, да ещё и вынуждены были сделать крюк и зайти с западных ворот, на всё про всё ушло два дня. В дневное время мы останавливались на привалы, а с наступлением темноты разводили костёр и ложились спать, по очереди вставая в дозор. И вот наконец впереди показались городские стены.
— Не забывайте легенду, — напомнил Альгер, вышагивая впереди в непривычном обличье: простая походная одежда и пустые руки. — Мы группа путешественников. Пришли из Метранта, приграничного города на западе. Гимурка? Слышали такое название, но сами никогда не были.
— А мне что делать? — спросила Грета, висящая в данный момент у меня на спине. — Лететь или и дальше ехать на брате?
— Без разницы. Ни магия, ни телесные недуги законом не запрещены, но и то, и то неизбежно привлечёт внимание.
— Тогда я немного полетаю, если никто не против. Брат, помоги.
Потянувшись рукой и отстегнув пряжки, я позволил Грете взмыть в воздух. Альгер выполнил обещание и во время привалов дал ей пару консультаций по части контроля гравитационной магии, благодаря чему её лимит вырос до сорока минут.
Стража на входе окинула нас не особо заинтересованными взглядами, взяла мзду за проход и пропустила внутрь.
Итак, первый полноценный город в новом фэнтезийном мире. И никаких неожиданностей или разрыва шаблонов он не преподнёс. Город как город. Вымощенная камнями дорога, ряды каменных домов, снующие по своим делам местные жители в одежде, похожей на нашу с Гретой, иногда подороже. Стражники в кольчугах и группы вооружённых то ли приключенцев, то ли наёмников, в составе которых иногда угадывались ребята явно магической принадлежности.
Насчёт отношения к магии Альгер не соврал. Одна встречная девушка пожаловалась спутникам на остывшее мясо и подогрела его волшебным пламенем. Ещё через пару кварталов мы стали свидетелями, как пожилой мужчина в балахоне залечил глубокий порез у неосторожного ребёнка и получил от его матери горсть монет.
Не сказать, чтобы тут каждый встречный швырялся фаерболлами и строил статуи изо льда, но и к летящей невысоко над землёй Грете стража не приставала. Но от любопытных взглядов всё равно было никуда не деться.
Семейству Альгера, похоже, уже доводилось бывать в этом городе, а вот мы с сестрой всю дорогу вертели головами, разглядывали местную архитектуру и читали вывески на лавках и увеселительных заведениях.
— Лежбище причуд… Ай, брат, ты чего?! — возмутилась Грета, когда я схватил её за голову и отвернул от вывески.
— Ничего, не смотри туда.
— Почему? Мне интересно!
— Лежбище причудливых дев, — зачитал Альгер, поймав мой злобный взгляд. — Экзотический бордель специально для таких калек, как ты. Не проявись в тебе магический талант, имела бы все шансы закончить именно здесь. В принципе неплохое место. Владелец ценит свой товар и не позволяет посетителям его портить. Хотя ценители экзотики любят придумывать заковыристые мини-игры, основываясь на увечьях каждой конкретной работницы. Тебя, например, могут заставить…
— Наставник, заткните рот, а? — злобно произнёс я.
— Папочка, скажи-ка лучше, откуда тебе так много известно об этом заведении? — подозрительно спросила Нери.
— Ну… Кхм… Услышал от одного пьянчуги за соседним столом в трактире, когда мы посещали город в прошлый раз. А информация, как известно, лишней не бывает, и я непроизвольно запоминаю всё, что слышу.
— И как назывался этот трактир? — не сбавляла магичка напора.
— Эм… Жёлтый кот, кажется.
— Эй, уважаемый! — Нери вдруг резко потеряла интерес к отцу и подбежала к какому-то прохожему. — Не подскажете, как найти трактир «Жёлтый кот»?
— Эээ… Кажется, это в северо-восточной части города. Там спросите.
— Ага, спасибки!
И вприпрыжку вернулась к нам.
— Папа, не припомню, чтобы мы заглядывали в тот район. На северо-востоке у нас дел точно не было.
— Это у тебя не было. А мы, пока ты свои дурацкие книжки читала, по всему городу успели помотаться. Помнишь ведь, Хайто, как
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.