Драконья попаданка в Академии (СИ) - Лидия Миленина Страница 30

Тут можно читать бесплатно Драконья попаданка в Академии (СИ) - Лидия Миленина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Драконья попаданка в Академии (СИ) - Лидия Миленина

Драконья попаданка в Академии (СИ) - Лидия Миленина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Драконья попаданка в Академии (СИ) - Лидия Миленина» бесплатно полную версию:

Думаете, так здорово быть «мамой» трех маленьких дракончиков и учиться в Академии магии? Как бы не так! После того как я «усыновила» драконят, все проблемы и начались. Мои хулиганы притащили меня через портал в другой мир. В Академию магии. А местный ректор — большой дракон — сразу сообщил, что у него на меня серьезные планы. Ему, оказывается, нужен личный проводник по мирам. И для этого мы с ним должны быть в самых что ни на есть близких отношениях. То есть — в самых-самых. А еще на меня имеет виды принц вампиров, нахальный красавец. Да и другие могущественные мужчины тоже. Что мне со всем этим делать, если в довершение ко всему по Академии ходит наемный убийца, которому заказали… меня?!

Драконья попаданка в Академии (СИ) - Лидия Миленина читать онлайн бесплатно

Драконья попаданка в Академии (СИ) - Лидия Миленина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лидия Миленина

это не смешно! — заметив смешки и улыбки, магистр Пураден поднял вверх указку. — Данный термин был предложен магистром Кореном пять столетий назад. А магистр Корен, если кто-нибудь забыл — это наше все в области Общей магии!.. И если по телекинезу у вас будет серьезное обучение на практических занятиях, то телепортация подвластна лишь самым сильным магам, наследникам родов, несущих в себе кровь величайших магов древности. Или, может быть, — магистр ехидно покосился на нас, — среди вас есть кто-нибудь, кто рассчитывает освоить телепортацию? Ась, господа адепты?

Повисла тишина. Большая часть студентов улыбалась или незаметно посмеивалась. Никто не встал и не поднял руку в ответ на провокационный вопрос.

— Да, это точно не про нас… В моей деревне я вообще единственный маг, — прошептал мне Доми.

И тут с первой парты поднялся высокий худой парень-шатен. Я сидела в середине, поэтому лица его не видела. Но показалось, что оно должно быть таким же благородным и гордым, как его осанка.

— Я, магистр Пураден, — почтительно склонил голову он. Почтительно — но совершенно не теряя своего горделивого достоинства. — Я — из рода герцогов ин вар Гелериот. Тамирас Валеорин Делериот Мастардон ин вар Гелериот, к вашим услугам. С детства владею основами телепортации. И я хотел бы иметь практику по этому предмету.

Аудитория изумленно зашумела…

— Титулы, титулы нельзя! — громко напомнил юному герцогу кто-то из сидевших поблизости адептов.

Тамирас степенно обернулся к нему и рассудительно произнес:

— Я ведь не просил называть меня «ваша светлость» или «господин герцог». Лишь представился, чтобы объяснить почтенному магистру Пурадену, откуда у меня подобные способности.

— Тишина в зале! — Пураден властно стукнул указкой по столу, и шум пошел на спад. — Благодарю за объяснения, адепт Тамирас, — видимо, он не зря числился заслуженным магистром высшей магии, ибо обладал сверхспособностью из всех имен вычленить нужное и запомнить его. — Боюсь, вам придется осваивать телепортацию самостоятельно. В настоящее время на факультете нет такого курса и нет преподавателя, который мог бы ее провести. Поскольку в этом давно не было необходимости. Уверен, вы единственный одаренный в этом области из всех адептов первого курса.

— Какая незадача, что нет курса! — чуть-насмешливо удивился Тамирас. — Ведь на самом деле я не один. Я могу прямо сейчас указать нескольких адептов в этой аудитории, кто обладает искрой древней крови, достаточной магической силой, и может в перспективе освоить телепортацию. Способность ощущать таланты, родственные нашим, передается по наследству в вашем роду.

— Уверен, что ваш род весьма одарен, однако у нас лекция! — сердито прервал его Пураден. — Хотя… — немного помолчал в задумчивости. — Это даже интересно. Прошу, — и обвел рукой аудиторию, ехидно глядя на Тамираса. — Посмотрим, кого вы выделите, как носителей древних иск и магов, способных к телепортации.

— Благодарю, почтенный магистр, — с явной радостью в голосе ответил Тамирас.

…Зачем ему все это было нужно — не знаю.

Неужели аристократик так радеет о возможности отменного образования для других студентов? Или пытается выделиться сразу, привлечь внимание препода и ребят, заработать статус, выпендриться?

Но, так или иначе, мне почему-то вдруг стало тревожно. Ведь непонятно, насколько отпрыск древнего рода может относиться к тем «власть имущим», которые все поголовно знают правду о моих драконах?

Ааа! Тревожно-то как. Опять беда, откуда не ждали? Да⁈

На всякий случай я слегка подвинулась — так, чтобы полное плечо мишкообразного Доми прикрывало меня от взгляда юного герцога. Целиком спрятаться не получилось, но обзор я ему подпортила!

А еще прикрыла руками своих дракончиков, слегка прижала к парте.

— Брбрбр, — со смесью тревоги и возмущения сказал Барри, выглядывая из-под моего левого большого пальца.

— Зачем ты их прячешь? — прошептал мне Доми.

А его медведь с удивлением посмотрел на мои манипуляции.

— Им все это не нравится. Они не любят аристократов! — сообщила я.

— Надо же… Прямо как мой Скудди, — он кивнул на мишку, а тот ответил ему нежным страдающим взглядом. Фамильяру явно жутко надоело сидеть у двери и слушать непонятную лекцию. — Скудди, сиди тихо! Нам придется терпеть этого аристократишку несколько лет.

— Рррр…. — страдающе ответил ему медведь. Растянулся на полу и положил морду на лапы с выражением полной безнадежности. А я страшно пожалела, что в карманах нет никакого лакомства для этого покладистого мохнатого создания. Впрочем, у меня и для своих-то созданий лакомства нет.

Между тем Тамирас уже стоял лицом к аудитории и внимательно обводил взглядом адептов.

— Вот вы, адепт, — он решительно указал пальцем куда-то вверх. — Вы-вы, с красным шейным платком. Не имею чести знать вас, но в вас явно есть доля древней крови и нужные способности.

— Встаньте, адепт, мы на вас посмотрим, — велел парню с красным платком Пураден. Парень встал, почему-то покраснев, как рак. Наверно, не любил, когда к нему привлекают внимание.

А может, он знал, что он сам или его, допустим, папа — бастард какого-нибудь «древне-кровяного» лорда, подумалось мне… Вот и стесняется, что его как бы рассекретили.

Как хорошо, что у меня точно не может оказаться такой крови! Я вообще из другого мира. Значит, моя прапрапрабабушка при всем желании не могла подгулять с местным герцогом или принцем.

От телепортации я бы не отказалась, но внимание Тамираса мне совершенно ни к чему!

Я даже выдохнула облегченно… Когда полная картина происходящего сложилась, стало ясно, что особенно волноваться мне не стоит. Если подозрительный герцог не заметит драконов — то ничего не случится. И тут меня осенило…

Я решительно взяла Соннину почти пустую сумку и прикрыла малышей уже ею.

Из-под сумки раздалось возмущенное «бр, др, фр, пшш, пшдр, урдр» и т. д., и т. п. Три обиженные мордочки высунулись в мою сторону и с укором на меня уставились.

— Скажите спасибо, что я вас в нее не засунула, а только прикрыла! — прошептала им я.

— Пчх-др! — ответил мне Дорри.

…А в зале между тем стояло уже трое студентов…

— Как видите, почтенный магистр, у нас уже набирается группа, — вежливо сообщил Тамирас Пурадену. — И это я осмотрел еще не всю аудиторию. И только на факультете фамильяров. Представлю, сколько одаренных адептов можно было бы обнаружить на факультете общей, стихийной, ментальной или боевой магии!

Снова повернулся к залу и начал шарить по нему глазами.

«О Боже, — подумала я, — сейчас он явно изучает меня, не полностью скрытую Доми. К тому же, понятно, он не только и не столько глазами „смотрит“… Чует силу какой-то своей внутренней способностью…»

— Потрясающе! У нас есть даже адептка с искрами древней крови и способностями к телепортации! — вдруг обрадованно сказал юный герцог. — Этот дар столь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.