Black Berkut - Упасть вверх Страница 31

Тут можно читать бесплатно Black Berkut - Упасть вверх. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Black Berkut - Упасть вверх

Black Berkut - Упасть вверх краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Black Berkut - Упасть вверх» бесплатно полную версию:
Беты (редакторы): GravedФэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», The Gamer (кроссовер)Рейтинг: RЖанры: Джен, Фэнтези, Фантастика, Мистика, Экшн (action), Пародия, POV, AU, Злобный автор, Учебные заведенияПредупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖПРазмер: Макси, 205 страницКол-во частей: 18Статус: законченОписание:Хочешь рассмешить богов - расскажи им о своих планах. Хуже если боги сами хотят посмеяться, тогда становится не до смеха простым смертным.Куда отправить мятежную душу если чистилище для нее не проблема, а рай или ад не хотят принять?Мир начинающего демиурга, который бросил быстро надоевшую для себя игрушку.Мир который никогда не должен был существовать в подобном виде.Ты прожил жизнь так, что боги попросили повторить на бис, стерев перед этим громаднейший пласт воспоминаний.

Black Berkut - Упасть вверх читать онлайн бесплатно

Black Berkut - Упасть вверх - читать книгу онлайн бесплатно, автор Black Berkut

— Ну, было дело. Нашел ее в небольшой пещере. Эм, раненую, вот она и осталась со мной.

— Милашка!…

— Только без рук! — Сразу же пресек все поползновения Поттер. — Ли не игрушка, так что потрогать или что еще, не дам. Лучше скажите, где у нас первый урок?

— Первоклашки, у вас первое занятие с Флитвиком, он ведет чары. Я вас провожу. — Взяла слово та самая шестикурсница, которая бросала на него странные взгляды. — Будут вместе с грифами. Ну Грифиндорцы. Так что доедаем побыстрее и не уходим ни куда без меня.

Спустя двадцать минут. Коридоры Хогвартса.

— Хорошенько запоминайте дорогу. Через две недели будете ходить уже сами. Нет, если вы попросите помощи у кого по старше, вам не откажут. Запомните это, факультет Хаффплаф никогда не отказывал помощи СВОИМ воспитанникам…

— А чужим? — Уловив суть поинтересовался Поттер, указательным пальцев в очередной раз запихивая головку через чур любознательной феи назад за отворот мантии.

— Ну, это личное дело каждого. Но плодить лентяев которые все делают за чужой счет не стоит. — Пройдя очередной лестничный пролет и оказавшись на этаж выше, девушка продолжила. — По возможности старайтесь не влезать в разборки между Слизерином и Грифиндором, иначе в итоге останьтесь виноватыми. Грифиндорцы обвинят за то что влезли не в свое дело, а Слизеринцы просто спихнут вину. Все, мы пришли. После окончания урока не разбегайтесь, я или кто из старост проводит вас на следующий урок. — Доставив первокурсников до аудитории и бросив еще один странный взгляд на Поттера, девушка убежала на свои занятия.

— Что, кто с кем сидеть будет? — Поинтересовался Поттер, окинув взглядом аудиторию больше похожую на маленький амфитеатр. — В ряд или друг за другом?

— Давай по парно. — Предложила Сьюзан. — А потом тот у кого хуже будет с предметом с тем у кого лучше, тогда каждый сможет или объяснить непонятное или спросить что непонятно.

— Очень здравый подход. — Голос преподавателя оказался неожиданностью. — Полностью поддерживаю. — Низенький полу гоблин оказался рядом с подростками. — Советую занять вот эту часть с краю, по ближе к окну.

— Спасибо. эм…?

— Флитвик. Профессор Флитвик или Филиус, но для подобного обращения мы должны быть друзьями, да и вы быть по старше. — Обнажив острые зубы в ухмылке ответил преподаватель. — Мистер Поттер, я по чистой случайности обратил внимание на вашу, кхм, спутницу, вы не будете против продемонстрировать ее мне? Даю слово что ничего плохого не сделаю.

— Профессор, Ли очень пуглива, да вы и сами видите, когда рядом нет никого почти вылазит, а как сейчас, когда кто то рядом забивается под мантию.

— Очень интересное создание. Скажу даже больше подобных я еще не видел в своей жизни, а уж видел я много. Вы позволите? — Достав из кармана кусок цельного сахара, Филиус положил его на ладонь и протянул ее на уровень груди Поттера. Спустя мгновение из за отворота мантии показалась головка феи которая принюхивалась к чему то, а потом она заметила сахар и буквально телепортировалась на ладонь коротышки, что бы спустя секунду вновь вернутся на место хрустя вкусняшкой.

— Занятно. Такая скорость, да и способность к невидимости. Вы позволите? — Аккуратный взмах палочкой и профессор нахмурился. — Говорите нашли раненую? Ну–ну. Судя по тому как малышка в вас вцепилась вы ее спасли от смерти. Поздравляю мистер Поттер, более преданного создания вы вряд ли найдете. — Очередной кусок сахара оказался в руке полу гоблина, на этот раз он держал его двумя пальцами. Мгновение и Ли возмущенно пища пытается вырвать его из хватки профессора осыпая его кисть золотистой пыльцой. — Как интересно. — Попытка укусить Флитвика за палец провалилась, но фея не сдавалась, только сильнее распалялась. — Первый раз такое вижу. По виду лесная и характеру лесная, а вот по повадкам темная.

— Ли! — Аккуратно подхватив яростно верещащую фею, которая сразу же замолчала, стоило ей увидеть кто ее так бесцеремонно схватил за воротник маленького платьица. — Веди себя приличней. — Фея стыдливо опустила голову, но не удержалась и начала что–то яростно щебетать указывая то на смеющегося пролугоблина, то на сахар в его руке. Как не странно Поттер не то что бы понимал ее, но сам смысл улавливал. Вредный, пахнет странно, имеет вкуснятину, дразнится, не отдает, а она очень хочет потому что проголодалась.

— Лесные феи мистер Поттер питаются ягодами и нектаром. Темные же феи питаются мясом. Судя по всему у вас гибрид. Можете не бояться, сладости ей не повредят. — Поднеся сахар к фее и аккуратно опустив его, когда та вновь вцепилась в него своими ручками, полу гоблин улыбнулся. — Очень позитивные создания. Так, — повернувшись в собравшейся толпе и хлопнув в ладоши, — до урока пара минут, рассаживаемся. Рассаживаемся.

Столпившиеся первогодки принялись спешно искать себе место. Не обошлось без конфузов, особенно когда один рыжий парень с Грифиндора попытался сесть рядом с Поттером и очень удивился что места заняты. Попытка что то сказать была в зародыше пресечена Флитвиком, который лично указал на место для Грифиндорца, в противоположном углу.

— Я очень рад видеть множество новых лиц на моем занятии, — забравшись на подставку, которую маскировали сложенные по бокам книги, Флитвик сразу же приковал к себе все внимание. — Прошу всех запомнить, меня зовут Филиус Флитвик, для вас профессор Флитвик. Я являюсь мастером Чар, так что прошу отнестись с особым вниманием на мои попытки донести к вам все значение и понятия этой дисциплины. Что такое чары? Во многих языках этот термин переводится как волшебство, колдовство, а так же обаяние. Ну что же, берем перья и записываем. Чары, это…

Спустя пол часа.

— …по этой самой причине чары сравнивают зачастую с созданием кружев или плетений. Оттуда и определение «Вплетение чар в структуру предмета», но об этом мы будем говорить на старших курсах. Для успешного изучения чар нужны следующие умения, первое, это аккуратность, второе — точность, неправильный жест может как ослабить, так и привести к неправильному созданию чар. Третье по значению, но не по значимости, визуализация — вы всегда должны знать чего хотите добиться. И четвертое — воля. Без воли и желания вы не сможете ни–че–го.

— Элементарнейший пример. Чары левитации. — Перед каждым учеником появилось по одному перу. — Сначала смотрим на меня и запоминаем. Аккуратность и точность, смотрите, движения плавные и не в коем случае не резкие, рассечь воздух и взмахнуть. Перо при правильном наложении чар должно подняться в воздух и зависнуть там на время, которое полностью зависит от вложенной силы и качества исполнения. Вербальная формула — ВенгАрдиум левиОСса. Кстати хочу добавить от себя, для мага полностью отработавшего данное заклинание, да и другие заклинания вербальный ключ–фраза не нужен, ваш разум уже сам знает что делать. А теперь внимание. — Взмахнув палочкой и произнеся четко выговаривая слова и ударения, Флитвик поднял перо в воздух. — Пока вы держите палочку нацеленную на объект, вы можете заставить его летать как угодно, главное четко представлять себе КАК он это будет делать и приложить волю с желанием. Вот так. — Перо описало в воздухе несколько пируэтов. А теперь задание. Каждый из вас, за оставшееся время должен научится применять чары левитации. Инструкция для тех кто плохо слышал на доске, и еще, я буду называть вашу фамилию, а вы отзываться. Для тех кто не справится с задание, один свиток о чарах левитации, кем, когда и для чего они были сделаны, а так же разбор того почему движения палочкой именно в показанной мной последовательности рекомендуются для первичного обучения. Без спешки и сильных эмоций, сейчас они только помешают, а я пока проведу перекличку.

— Бут. Терри.

— Я. — Махающий палочкой подросток вскинул руку.

— Движения должны быть плавными, а не размашистыми.

— Траверс. Трой.

— Я.

— Замах в два раза меньше.

….

Производя перекличку, попутно давая советы ученикам, Флитвик краем глаза наблюдал за Поттером, ведь его мать была в шаге от получения звания Мастер Чар, и если бы не ее увлечение Поттером на последних курсах, она бы преуспела. Странно, мальчик не делает никаких попыток использовать заклинание, о–о–о-о!! А вот это уже интересно!

***

Все же Флитвик, преподаватель от бога. Настолько подробно все описать и объяснить, фактически разжевать, это надо уметь. И ведь нет того автоматизма и безразличия, ему действительно интересно все это объяснять. На подобный предмет не жалко потратить баллы.

*Вы активировали навык Чары (1 ур.) за 10 000 очков развития персонажа. — Шанс успешного создания заклинаний направления Чары +4 %. Эффекты всех чар +2 %

Вы повысили навык Чары на +1 ур за 15 000 очков развития персонажа. Чары (2 ур.) — Шанс успешного создания заклинаний направления Чары +10 % эффекты всех чар +6 %

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.