Кой - Снова в школу и иже с ним[СИ] Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Кой
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 33
- Добавлено: 2019-07-02 19:41:12
Кой - Снова в школу и иже с ним[СИ] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кой - Снова в школу и иже с ним[СИ]» бесплатно полную версию:У Гарри Поттера есть: золотой диплом победителя Волдеморта, устоявшийся круг знакомых, одно сравнительно небольшая тайна и смутная неудовлетворенность жизнью в целом. И со всем этим комплектом он благополучно выпадает прямиком в почти своего двойника, еще не просроченного совершеннолетием и прочими гадостями.У Мэтта Снейпа есть: неполная дееспособность, которая вовсе ему не мешает, отсутствие друзей, юношеский энтузиазм, сознание взрослого противного Гарри Поттера, небольшая тайна, о которой пока не в курсе он сам и смутное предчувствие грядущих проблем. И со всем этим комплектом он намеревается жить в свое удовольствие.
Кой - Снова в школу и иже с ним[СИ] читать онлайн бесплатно
Вот вроде этих девчонок внизу. Я, притаившись на лестнице с неугасающим любопытством наблюдал, как пять шармбатонок, предусмотрительно накинувших капюшоны для пущей маскировки, этажом ниже старательно крадутся незнамо куда. Цель этой вылазки оставалась для меня тайной. В целом девушки шли хорошо, тихо и довольно ловко, впечатление портила только одна фигурка, которой, видимо, на мысочках было идти неудобно, а крадущийся шаг ей явно не давался. Масла в огонь моего любопытство подливал тот факт, что, к примеру, за ближайшей колонной злорадно притаился Пивз, через полторы минуты на этом самом месте будет стоять Филч — это если не поторопится на крики полтергейста, а в двух коридорах от девчонок в данный момент проходила МакГонагалл. Иными словами, я наблюдал довольно неплохую спонтанную инсталляцию на тему «за секунду до…», и с нетерпением ждал продолжения.
Пивз вылетел из–за колонны достаточно неожиданно и заорал:
— Нарушители!!! — тут же, вторя ему, довольно громко заорала сирена, обычно предупреждающая магглов о биологической опасности, кроме того, полтергейст азартно размахивал красной гирляндой, дополняющей антураж.
Похоже, не один я заключил паритет с главным доставалой школы — точно такую сирену, например, к одной коробочке по просьбе Себастиана прикрутил я лично, а в гирлянде определенно угадывалась работа Грейнджер. Дела…
Не нужно владеть картой Мародеров, чтобы с точностью до метра предсказать движения пока невидимых Филча и МакГонагалл. Ну а реакцию девушек я имел честь видеть лично: следуя короткому движению руки самой первой фигурки, ночные гостьи бросились врассыпную, каждая в свой коридор. Одна совсем неудачно — мало того, что пошла по направлению к Филчу, так еще и споткнулась об кошку. Дважды. Кошачьи мозги Норрис могли победить в тактике поимки нарушителей многих студентов Хогвартса, и для задержания преступников животинка совсем не щадила свою шкурку. О, теперь неудачливая барышня споткнулась об кошку трижды…
На этом шоу в принципе было закончено — любоваться на разборки подошедшего завхоза и попавшейся француженки я уже не стал. Аккуратно откатившись от перилл лестницы, за которыми меня было очень даже видно, я ползком добрался до нужного мне этажа и продолжил прогулку.
Но незаслуженно забытые беглянки аукнулись и мне. Минут через пятнадцать, заворачивая за угол, я был коварно подбит вражеской канонеркой в лице… так, с девушки слетел капюшон… Ух ты, мадмуазель Флер Делакур!
Француженка, вольготно разместившаяся на моей мужественной груди, заикнулась было на французском:
— Как ты?.. — но, подняв голову и увидев незапланированного меня (видимо, ожидалась ее товарка по несчастью… тоже мне, можно подумать, они имеют монополию на ночные прогулки по Хогвартсу!), немного подвисла. Секунд десять мы просто смотрели друг на друга, после чего я, поняв, что гляделки явно затягиваются, расслабился, примостил голову поудобнее и попытался задремать. Только–только собиравшаяся прийти в себя Флер, судя по следующей минутной паузе, была снова повергнута в ступор. Впрочем, через эту самую минуту она все–таки начала двигаться, даже соизволила с меня скатиться.
— Кхм, — подала голос француженка, и я открыл глаза, чтобы увидеть выставленную ею руку. Приняв помощь, я поднялся. Мы снова постояли и помолчали. Чуть помявшись, она все же обратилась ко мне:
— Мм, Марко?
— Мэтт, — поправил ее я, с интересом ожидая продолжения.
— Да, прости, Мэтт, — чуть успокоившись, сказала Флер. И акцент стал менее режущим слух. — Ты случайно не знаешь, как отсюда добраться до выхода?
— Кодекс хорошего парня строго гласит, что я обязан провести тебя до выхода и убедиться в успешном завершении твоего ночного променада, — я вздохнул. — Кодекс плохого подсказывает, что я должен воспользоваться ситуацией. Так что я проведу тебя, но возьму за это небольшую символическую плату, — теперь улыбнулся самым препохабным образом. Чудесное перевоплощение из скромной нуждающейся в помощи барышни в пока спокойную фурию. И кончик палочки так ненавязчиво выглядывает из рукава…
— И что же за плата? — ровно спросила Делакур, явно уже готовясь преподать мне урок хороших манер. Я улыбнулся еще более мерзко, немного продержал чудовищный перекос на лице (чуть челюсть не треснула, чесслово!) и, прекратив испытывать нервы девушки, мирно заметил:
— Информация, конечно! Видишь ли, — я обвел руками вокруг себя, — я в этой школе годы и процентов на восемьдесят бы уверен, что ничего нового хотя бы в этой части Хогвартса мне не откроется. Но вот в чем закавыка… Коридор, в котором мы сейчас стоим, можно сказать, круговой, а не сквозной — у него один–единственный выход, он же вход. Мы сейчас стоим примерно на середине, так что входить должны были приблизительно вместе, но будь все так — я бы тебя заметил. Тут две классные комнаты, но двери в них адски скрипучие, если бы ты пряталась там и вышла только сейчас — я бы услышал. Да что там я, половина Хогвартса по меньшей мере, — обескураженно пожал плечами я. — Внимание, вопрос: о прекрасная нимфа, откуда ты взялась здесь?
Флер только хмыкнула и послушно провела меня к гобелену, за которым оказался ход. Какое коварство архитекторов! С недовольством покосившись на Флер, я все же отложил исследование нового секрета на потом, и повел ее к выходу. По пути мы разговорились — шепотом, конечно. Флер кратко поведала мне, почему оказалась в неурочное время в неурочном месте. С некоторыми купюрами, конечно, но даже так было ясно, что ее и ее подруг банально развели на «слабо», правда, что стояло на кону, она так и не призналась. Я в свою очередь доложил ей о поимке по меньшей мере одной товарки, что ее порядком расстроило, но не обеспокоило. За ночные прогулки тут не убивает, все, что грозит — пара неприятных отработок, а остальных ее подруга все равно не выдаст. Так что нынешний план–минимум — незаметно выбраться из Хогвартса, незаметно же проникнуть в родную кареты и тихо и незаметно выяснить потери среди личного состава.
Я учел ее пожелания, да и наверняка после поимки иностранки учителя додумались поставить кого–нибудь на главный выход, так что недалеко от Большого зала мы свернули в сторону. Одна из неиспользуемых комнат имела, кроме всех прочих достоинств, широкое и удобное окно, плюс возвышение за стеной — так что прыгать из него можно было спокойно. Два метра с хвостиком — даже для десятилетки не так уж и жутко.
Одно я не учел — не мне одному известно про это окно.
Стою я у подоконника, сцепил руки с Флер, чтоб потихоньку ее спустить без лишних прыжков, а то ей наверняка боязно прыгать в никуда — темень–то на улице непроглядная, а Люмос демаскирует. Флер себе приземлилась спокойно, и тут выглянула луна, осветив, кроме прочего, еще и донельзя ехидную кошачью морду. Хвостатая зараза, не обратив ни малейшего внимания на мое размахивание руками и «Шшш!», тут же разразилась громким мяуканьем. Лицо Флер надо было видеть, впрочем, мое, подозреваю, не лучше. На самом завершении миссии так попасться!
Я шепотом рявкнул Флер присесть, что она сразу сделала, впрочем, одарив меня взглядом, выражающим явное сомнение в моей умственной полноценности. Сам же я рывком преодолел подоконник и приземлился рядом с ней. Норрис, заметив меня, виновато мяукнула и, попятившись, скрылась в ночи.
— Так–так–так, — проскрипел удивленно Филч. Я стоял, независимо засунув руки в карманы и прикрывая Флер, благоразумно накинувшую капюшон. Надежда, как говорится…
— Вот кого я уж точно не ожидал увидеть, — покачал головой завхоз, со смешинкой в глазах осматривая открывшуюся ему картину. — Ну и что же здесь происходит?
— Вы поймали нарушителя, — преданно посмотрел на него я. — Одного. Злостного и непослушного меня.
— Да вот мстится мне, что вас тут двое, — хмыкнул старик.
— Ну мы же джентльмены, — укоризненно глянул на него я. — Мы же не можем допустить, чтобы честь дамы пострадала? — Филч в ответ только умилительно приподнял брови и выгнул губы в насмешливой улыбке. Я, резко повернув голову чуть влево, выбросил вперед руку: — Ой, смотрите, что там?
Завхоз побуравил меня взглядом еще пару секунд и, вновь хмыкнув, показательно отвернулся, заложив руки за спину.
— Ух ты. Да ну. Поразительно, — равнодушно проговорил он, пока я прогонял Флер в сторону ее кареты. Также великодушно он не заметил ни моего «Дальше сама, хотя с твоей удачей…» и «Будешь должна», ни радостного «Сам дурак» француженки.
Еще немного мы с Филчем полюбовались на удаляющуюся спину девушки, после чего он окончательно закруглил мою прогулку:
— Ах, любовь… Ладно, нарушитель, ходу. Тебе еще в субботу архивные записи разбирать…
Конечно, моя репутация как примерного мальчика, так и неуловимого шалопая, была подмочена. Но, во–первых, я более–менее наладил отношения с Флер — до этого я и не осознавал в полной мере, как мне ее не хватало, во–вторых, получил что–то полезное от нее в дальней перспективе, что–что, а долги такие негодяи как я, забытыми и неоплаченными не оставляют. И в-третьих — к счастью, моя дружба с завхозом от этого ночного инцидента не пострадала. Было бы обидно потерять его уважение, заработанное долгими нудными нотациями для всяких шалопаев — он, к примеру, их слушал внимательно и с удовольствием.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.