Боги, пиво и дурак. Том 6 (СИ) - Юлия Николаевна Горина Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Юлия Николаевна Горина
- Страниц: 70
- Добавлено: 2023-12-12 07:14:40
Боги, пиво и дурак. Том 6 (СИ) - Юлия Николаевна Горина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Боги, пиво и дурак. Том 6 (СИ) - Юлия Николаевна Горина» бесплатно полную версию:Чем больше во мне энергии, тем чудесатее. Что же будет, когда я заполню все слоты? Впрочем, я уже вовсе не тот Даня, что был когда-то! Не размазня, не обрезок, а истинный гриф и воин! И я приведу зооморфов к освобождению, я свергну самого Зевса!.. Что? Уступить свой стул Наполеону и выпить таблетки?..
Боги, пиво и дурак. Том 6 (СИ) - Юлия Николаевна Горина читать онлайн бесплатно
— Что-то не так? — с издевательской заботой в голосе поинтересовался Дис.
Я с укором посмотрел на него.
— А это точно нельзя как-то… отложить? — с наивной надеждой и жалобным голосом спросил я. — Или перенести?
— Сам-то как думаешь?
Я почти простонал в ответ.
— Думаю, короли не любят ждать, — проговорил я.
— То-то и оно. Поэтому давай-ка поживее.
Мы вошли во внутренние помещения, миновали пункт охраны, поднялись по лестнице и…
Я очутился в королевской ложе.
— Ваше величество, я привел его! — не знакомым мне официальным тоном, полным глубочайшего почтения, объявил мое появление князь.
У меня сердце застучало в висках.
На меня обернулись.
Альба поднялся со своего места. У королевы вопросительно приподнялись брови. Король строгим взглядом уставился на меня.
«Не высовывайся» — говорил мне Азра.
«Не позорь школу».
Ох, Даня.
Опустив голову, я пробормотал какое-то несуразное приветствие.
— Я рад иметь, наконец, возможность познакомиться с вами, — сказал король, поднимаясь следом за принцем.
— Прошу прощения за… за свой непрезентабельный вид, — сказал я, решив не замалчивать очевидную проблему. — Честное слово, я не всегда так выгляжу.
— Да полно вам, — с мягкой иронией в голосе отозвался его величество. — Все мы когда-то были молоды и не всегда разумны. Руки, наверное, сбиты в драке? Поднимите же голову, я хочу посмотреть на вас.
Деваться было некуда.
Я поднял лицо — и встретился глазами с королем.
Меня словно током шибануло, на лбу выступила испарина. И не столько от эмоций, сколько от столкновения с той силой, что носил в себе этот человек. Он словно душу вытягивал из меня через глаза.
Господи, да он же почти как божество!
Несколько минут прошли в напряженном молчании.
А потом его величество задумчиво проговорил:
— Как интересно… Хотел бы я знать, почему самые любопытные персонажи моего королевства — это юродивые, пьяницы или висельники?..
— А иные так и вовсе совмещают все сразу, — бросив колкий взгляд в мою сторону, поддержала венценосного супруга королева.
Испанский стыд.
Да за что мне все это?..
Король повернулся к Дису:
— Князь, после турнира приведите этого молодого человека ко мне во дворец, — сказал он. — Я желаю побеседовать с ним.
И, взглянув на меня, добавил:
— Успеха вашей школе в завтрашнем бою, Даниил. И до встречи.
Раскланявшись на прощанье, я поспешно удалился из ложи.
И что это было?..
Его величество явно сделал какие-то выводы на мой счет. Но я даже предположить не мог, какие именно.
Интересно, с какой целью он зовет меня во дворец?..
Быстрым шагом я отправился догонять своих.
Генеральная уборка улиц все еще продолжалась, но теперь уже борьба шла не с рисунками, а невнятными цветными разводами, оставшимися на камнях после смывки.
Быстро они справились. Дионис все-таки здорово преувеличил масштабы бедствия.
После всех своих приключений и злоключений ел я за десятерых. Набив желудок до отказа, потащился наверх, чтобы немного отдохнуть. К тому же в груди как-то неприятно саднило — то ли стыд никак не отпускал, то ли сердце ныло. Или пережравший желудок подумывал дать трещину.
Я и прилег на свою постель.
И вдруг понял, что не могу вздохнуть.
Хватая ртом воздух, я приподнялся на локте, силясь подняться, и…
Голова закружилась, в глазах потемнело.
Ощущение постели подо мной пропало, а до слуха донесся мерный плеск воды.
Плюх.
Плюх.
Плюх…
Текстуры подгружались медленно. Наконец, сквозь мутную тьму я начал различать унылый пейзаж. Вокруг были разлиты густые сумерки. Медленная вода плавно вздыхала под бортом лодки. А прямо перед мной с веслом в руке стоял Харон.
— Ты⁈
— Ну, — утвердительно кивнул мне легендарный лодочник.
— Я что… Помер, что ли?..
— Само собой, — невозмутимо проговорил Харон, продолжая методично поглаживая волну веслом.
Что значит «само собой»⁈ Эй, погодите, я на такое не подписывался! Мне еще завтра на турнире выступать, с королем встречаться, саженец врат воровать, Януса вытаскивать, да и вообще! Пожить по-человечески! И что теперь с Лёхой будет? Я ведь его так и не забрал у Деметры, да и долг не оплатил…
— Как так-то⁈ — вскричал я. — Погоди, постой!
— Все это говорят поначалу, — последовал спокойный ответ. — А потом привыкают…
— Стой, говорю!!!
— Это Стикс, человек, — возразил Харон. — Здесь ничто не останавливается.
— Это… У меня ведь даже монеты нет! Вот! Я не смогу тебе оплатить перевозку! А ты же за бесплатно не работаешь, верно?.. Так что давай, поворачивай назад…
— Не переживай, — утешил меня лодочник. — За тебя вперед уплочено.
— Кем это еще?
— Государем нашим венценосным Аидом, — провозгласил, как молитву, Харон.
Мне сразу полегчало.
— А сразу сказать, что я на побывку еду, нельзя было? Я же за чистую монету все принял!
— Ну и правильно сделал, — протянул Харон. — Монета и правда чистая. Ты умер, Даня. Совсем.
Наверное, в мире живых у меня от его слов похолодели бы руки. Но тут я ничего подобного не почувствовал.
Только вселенскую тоску и горечь.
— Вот, значит, как, — процедил я сквозь зубы, нащупав во внутреннем кармане подписанный договор. — Ну, вези меня к своему венценосному гаду. Щас мы с ним поговорим обо всем!..
От злости мне аж челюсти свело.
Держись, Аид. Думаешь, я отдам тебе договор? Да я скорей сожру его у тебя на глазах! Терять-то мне уже нечего — и так труп.
— Давай активней греби! Ковыряешь там веслом…
Харон вздохнул.
— То стой, то греби. Вас не поймешь. Поэтому я всегда гребу с одинаковой скоростью, — сказал он мне. — И потом, куда тебе теперь торопиться? Целая вечность впереди!
Я шумно выдохнул.
— От чего я хоть помер-то?
— А кто тебя знает, — пожал плечами Харон. — Мое дело — мертвых перевозить. От чего они кончаются, мне без надобности. На то другие инстанции есть…
Я умолк, сжимая руки в перчатках в кулаки. Да быстрее, блин!
Наконец, лодка мягко ткнулась носом в берег, и я, не прощаясь, двинул прямиком во дворец Аида.
Издали увидев меня, Цербер, голодно сверкнув глазами, помчал ко мне за вкусняшкой.
Наивный. Как будто по берегам Стикса полно мясных магазинов!
— Отстань, не до тебя! — прикрикнул я на бедное и в общем-то ни в чем не повинное животное.
Цербер как-то странно взглянул на меня, заворчал и попятился, поджав уши.
А я самым беспардонным образом вломился в хоромы венценосного.
— Ты где, сволочь бессовестная⁈ — гаркнул я на все помещение. — А ну выходи!
Аид материализовался прямо передо мной — здоровенный, как статуя, в длинном черном одеянии, весь такой пафосный и напомаженный.
— Ты что, смертный? Совсем страх
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.