Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону (СИ) - Анна Кривенко Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Анна Кривенко
- Страниц: 71
- Добавлено: 2026-05-16 10:12:42
Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону (СИ) - Анна Кривенко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону (СИ) - Анна Кривенко» бесплатно полную версию:— Мне нужна жена без мозгов. Вообще! Этакая оболочка, которая только дышит и ходит. Ну, ты понимаешь. Отцу это очень «понравится»! Мне до смерти надоел его контроль. Хочу супругу не умнее собаки. И попаданки для этого подходят как нельзя лучше!
— Ну, я бы не был таким уверенным… Ты очень рисковый дракон, брат. Боюсь, не всё в наших руках, и что-то может пойти не так.
— Прекрати! — поморщился дракон с досадой. — Я уверен, что у меня всё получится, и моя супруга из другого мира будет как раз такой, какая мне нужна: недалёкая, посредственная собачонка!
***
Умереть — скучно. Попасть под колёса — банально. Очнуться перед порталом и рухнуть сверху на прекрасного, но крайне грубого красавца-дракона — а вот это уже заявка на приключение!
У меня высокий IQ, феноменальная память и хроническая неспособность найти своё место в жизни. Я сменяла профессии быстрее, чем некоторые меняют носки, мечтала о путешествиях… и Вселенная решила: «Да будет тебе путешествие! Прямиком в другой мир».
Где меня с порога называют тупой попаданкой.
Теперь мне предстоит разобраться:
— почему я вообще сюда попала,
— кто решил, что я глупая,
— и как объяснить этому зарвавшемуся дракону, что мой IQ выше его самооценки.
Юмор, магия, чудовищно красивый мужик и девушка, которую скука довела… до другого мира.
В тексте есть: противостояние героев, властный герой, неунывающая попаданка, столкновение характеров, от ненависти до любви, герои меняются в процессе
Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону (СИ) - Анна Кривенко читать онлайн бесплатно
Похоже, началась новая рабочая неделя: из окон никто не выглядывал, улица была пустынной. Где-то слышались шум и голоса, но это было не здесь. Наконец я поравнялась с домом, во дворе которого и происходило недавнее безобразие. В окнах было темно, никакого движения не наблюдалось.
Может, войти, постучать? Может, девушка сейчас одна и откроет мне… Но не успела я сделать нескольких шагов, как на меня кто-то налетел. Этот кто-то так сильно толкнул меня вперёд, что я буквально перелетела через сугроб и упала на дорожку перед домом. От удара в голове зашумело, перед глазами вспыхнули искры.
Меня тут же подняли на ноги и прижали к стене дома. Тяжёлая, грубая рука сжала мне шею, и я поняла, что могу задохнуться. Сразу накатила паника — чисто инстинктивно. Я начала брыкаться, пытаясь ударить нападавшего ногой. А потом вспомнила про магию. Точно. Сейчас я как шандарахну…
Но в этот момент послышался глухой звук удара, и нападающий начал медленно сползать вниз, сразу же ослабляя хватку.
Когда зрение восстановилось, я увидела, что незнакомый мужчина, одетый в небогатую одежду слуги, лежит на земле без сознания. А рядом стоит… несчастная попаданка, держащая в руках огромную чугунную сковородку и часто-часто дышащая, как после бега.
Наши взгляды встретились. Я всмотрелась в её лицо, пытаясь найти следы побоев. Да, синяки были, но они явно заживали, а взгляд у неё был живой и абсолютно осмысленный.
— Спасибо, — прошептала я растерянно.
А вдруг произнесла печально:
— Тебе спасибо. Ты воскресила меня.
Я замерла, не понимая смысла её слов. Неужели она действительно имеет в виду то, о чём говорит? Девушка опустила руки, сковородка выскользнула и упала в снег. Попаданка пошатнулась, и мне пришлось её поддержать. Кажется, она была слаба и чувствовала себя плохо.
— Пойдём со мной, — заволновалась я, отчаянно желая спрятать её где-нибудь подальше от тревог и страданий.
Но она встрепенулась и отступила на шаг назад.
— Я должна держаться, — произнесла она. — Должна выбраться из этого ужасного мира и вернуться домой!
— Так ты всё понимаешь? Ты здорова?
На её лице появилась гримаса — то ли боли, то ли досады, — и она рассказала удивительные вещи.
Оказалось, память её сохранила не так уж много событий. Её звали Миранда. Она тоже пришла с Земли. Когда попала сюда после аварии, изумлялась и даже где-то радовалась: новый мир, новая жизнь, такие красивые люди вокруг. А потом её привели в какое-то здание, похожее на храм, и дальше она помнила только боль.
После этой жуткой боли память превратилась в кисель. В ней остались лишь отдельные эпизоды — бессмысленные, пустые, серые и непонятные, словно кто-то выключил её разум и сознание на долгие-долгие годы.
— А потом я очнулась, — добавила она, заканчивая повествование. — Очнулась здесь, в снегу, и первым делом увидела тебя. Ты стояла надо мной, защищая от страшного мужчины.
Она вздрогнула, вспомнив своего так называемого любовника.
— Это монстр, а не человек. Они все тут монстры! — в её голосе прозвучали истерические нотки. — Но убегать просто так нельзя.
Она оглянулась, явно от страха.
— Когда я пришла в себя, то сразу выработала линию поведения. Этот мужчина немного успокоился. Он перестал меня избивать, потому что я начала делать то, что он хочет. Но я сбегу. Я найду способ обмануть его!!!
Её взгляд наполнился печалью и отчаянием.
— Хотя… я не знаю, куда бежать.
Вдруг она посмотрела на меня повлажневшими от горя глазами:
— Тебе повезло. Твой мужчина хотя бы добрый, — кажется, она имела в виду Рафаэля. — Я видела, как он тебя поддерживал, хвалил. Это очень хорошо. Ты, возможно, сможешь здесь жить. А я… я не знаю, куда мне пойти.
Я схватила её за руки.
— Я спрячу тебя! Пойдем со мной!
Решимость вспыхнула во мне огнём.
— Нет, — она отрицательно мотнула головой. — Ты сразу же попадёшь под подозрение. Я не могу тебя подставлять.
— Тогда я найду для тебя другое место, обещаю! Рафаэль — мой муж. Он обещал обратиться в службу, которая занимается безопасностью попаданок. Я разузнаю о ней для тебя. Обещай, что продержишься до этого времени!
Девушка наконец слегка улыбнулась.
— Спасибо. Я не знаю, как ты это сделала, но ты вернула мой разум. Однако… будь осторожна.
Она указала на мужчину, валяющегося у наших ног.
— Это слуга моего тирана. Он хочет отомстить тебе и послал его навредить. Приказ был прост: как только ты появишься в поле зрения, тебя нужно было похитить. Я вовремя заметила, как слуга выскочил на улицу. Сразу поняла, что ты где-то рядом.
Я вздрогнула, осознав, в какой серьёзной опасности находилась.
Впрочем, у меня есть магия. Возможно, я и сама смогла бы отбиться от этого наёмника. Но предупреждение приняла.
— Спасибо. Будем на связи.
Мы обнялись, как самые близкие люди на свете — а так оно и было в тот момент.
— А у тебя не будет проблем из-за этого? — я указала на сковородку.
Миранда отрицательно мотнула головой.
— Слуга не видел меня, всё в порядке. Мой тиран ни за что не поверит, что я способна на такие осмысленные действия.
Мы расстались, а у меня в голове вертелась невероятная, просто изумительная мысль: неужели моя магия способна возвращать разум попаданкам? Наверное, это сделали искры, которые впитались в тело Миранды в тот злополучный день…
Глава 27. Забрали...
Рафаэль вернулся домой только вечером. Анджело же целый день не показывался.
Я немного нервничала. Всё время хотела найти способ напомнить мужу о Миранде, но как это сделать?
Когда Марта накрыла на стол, постаралась усесться поближе к Рафаэлю и мило ему улыбнулась. Я же теперь, типа, могу разговаривать несколькими фразами. Может пару понятных словечек и подберу…
Однако начать мне даже не дали. Раздался громкий стук в дверь. Рафаэль нахмурился и кивнул Марте. Та побежала узнать, кто пожаловал.
Вскоре в столовую, точнее — на кухню, вошли несколько мужчин. Один из них выглядел представительным аристократом, остальные больше походили на солдат.
— Простите, — произнёс аристократ, ничуть не раскаиваясь. — К нам поступила жалоба на неподобающее отношение к попаданке. Вы — Рафаэль Ди Арен?
Муж встал, хмуро глядя на вторгшегося незнакомца.
— Да, это я. Но вы пришли не по
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.