Рустам Максимов - Везунчики Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Рустам Максимов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 84
- Добавлено: 2019-07-02 18:24:00
Рустам Максимов - Везунчики краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рустам Максимов - Везунчики» бесплатно полную версию:В результате эксперимента высокоразвитой инопланетной цивилизации – существ, известных на Земле под аббревиатурой БОГ, или БОГИ, – сотни тысяч землян мгновенно переносятся в неизвестный мир. Земляне переносятся вместе с частями поверхности родной планеты – с посёлками, городами, машинами, самолётами, кораблями. Герои – самые обыкновенные люди, без отклонений психики и каких-либо маний – изо всех сил стараются выжить, сохранив человеческое достоинство и остатки земной цивилизации.
Рустам Максимов - Везунчики читать онлайн бесплатно
Коротко поведав, кто он, откуда и как угодил в ряды «солдат удачи», ван Клейст перешёл к рассказу о том, что делали наёмники после того, как их база угодила в чужой мир. Если точнее, то угодила не только их база, но и приличный кусок земного ландшафта в несколько десятков квадратных километров. Далее бельгиец буквально шокировал нас заявлением о том, что американцы и мы не единственные земляне, с кем уже успели пообщаться наёмники. После этих слов капитан достал из нагрудного кармана нарисованную от руки карту, развернул её на капоте джипа и принялся нас просвещать.
– Вы находитесь вот здесь, на побережье моря, – с этими словами ван Клейст ткнул пальцем в один из кружочков, расположенных на карте в шахматном порядке. – Чуть восточнее вас, примерно в десяти километрах по прямой, оказался кусочек Польши с частью их деревушки. Всего несколько десятков человек, крестьяне. Вчера мы заключили с поляками договор: защита и помощь в обмен на продовольствие.
– Позвольте спросить, господин капитан, а паны добровольно перешли под ваше крыло, или вы их, как и нас, убеждали в своих благих намерениях? – усмехнувшись, ехидно спросил Ковалёв. – Костя, переведи точнее.
– После того, как леозавры растерзали несколько деревенских коров, поляки готовы были носить моих парней на руках, – без какой-либо тени сарказма ответил бельгиец. – Восточнее поляков – ещё через десять километров по прямой – расположена немецкая ферма и часть железнодорожного полотна.
– Извините, господин капитан, а что это за звери такие – леозавры? – мой напарник, похоже, решил достать Жерара вопросами.
– Леозавры выглядят так, – ван Клейст протянул Михаилу айфон, а сам продолжил. – В момент катаклизма по железной дороге проходил товарный состав, и теперь мы имеем некоторое количество отличных рельсов, плюс три покорёженные цистерны. Фермер-немец посидел взаперти целые сутки и перешёл под нашу опеку, чтобы не оказаться жертвой местной фауны. У немца очень хорошее хозяйство и ему требуются рабочие руки. Поляки, кстати, также готовы принять поселенцев.
– Всё ясно. Вы намерены забрать у нас всех пассажиров-иностранцев, – я мгновенно сложил два и два. – Могу заверить, что мы не станем вам препятствовать в этом деле.
– Вообще-то мы планировали предложить спасшимся переселиться в добровольном порядке. У вас, насколько я вижу, попросту не хватит ресурсов, чтобы прокормить столько людей, – произнёс бельгиец. – Поляки и немец готовы предоставить людям еду и кров, если те согласятся работать в поле. Кроме этого, рабочие руки в скором времени понадобятся и общине амишей, которые с частью Пенсильвании оказались севернее нашей базы.
– А это ещё кто такие? – искренне удивился Лёня, один из охранников Еремеева.
– Это такие сектанты, живущие восемнадцатым веком, миролюбивые до невозможности, – секунду подумав, ответил капитан. – У нас не было времени вникнуть в подробности их религии, но думаю, что они наиболее приспособлены к этому миру, чем остальные земляне. Если не станут добычей хищников, конечно.
– Снова леозавры? – спросил Ковалёв, возвращая наёмнику айфон.
– Не только они. Амиши оказались ближе всех нас к здешней реке, – ван Клейст указал на извилистую линию на карте. – В прибрежных зарослях этой реки водятся большие нелетающие хищные птицы, наверное, такие же, как и в древности на Земле. Сектанты уже потеряли шесть человек погибшими, и, думаю, это ещё не конец. Птички намного опаснее леозавров. Кроме этого, в реке водятся местные крокодилы и подобные им твари. Мы подстрелили в воде одного из них, но он был сожран его же сородичами.
– Река, как я понимаю, впадает в море, – я чуть склонился и стал рассматривать карту. – А что здесь, по соседству с нами?
– Какой-то земной ландшафт, похоже, необитаемый. Густой лес, европейского типа, – ответил бельгиец. – Мы решили на какое-то время отложить разведку данной местности. На всё не хватает сил, да и необходимо экономить топливо.
– А к нам пожаловать горючее нашлось, – вновь съехидничал Ковалёв.
– Ещё раз уточню то, что сказал майору Иванникову; русские нас абсолютно не интересуют. У вас много необработанной земли, есть заброшенное поселение и очень много голодных ртов, – во взгляде наёмника проскользнуло сочувствие, что ли. – Моя цель – как можно скорее сопроводить отряд подполковника Коллинза на нашу базу, а затем посетить полигон американской морской пехоты. Всё.
– Спокойно, Миша, не заводись, – произнёс я, видя, что мой напарник готов начать перепалку с бельгийцем. – Жерар прав: у нас полно пустующих полей и есть проблемы с жилищным фондом. Ну, и запасы еды не бесконечны. Костя, это переводить не надо.
– Ладно, Володя, хорош разводить лирику. Стрелять друг в друга, как я понимаю, никто не собирается, – вступил в разговор Саша Барулин. – Чего конкретно хотят наши гости?
– Нам нужен беспрепятственный транзит через русскую территорию, – ван Клейст сунул свою самодельную карту обратно в карман. – У вас есть оружие, поэтому не думаю, что вам требуется защита от местной фауны. Считаю, что мы могли бы наладить взаимовыгодные коммерческие отношения, но у вас нет ничего, что могло бы нас заинтересовать. В то же время я не нахожу причин для конфликтов.
– Согласен, между нами нет никаких проблем, – решив, что не стоит тянуть кота за хвост, я рискнул сделать шаг навстречу наёмникам. – Посему готов гарантировать господину капитану свободный транзит через Данилово. В обмен на невмешательство ваших бойцов, Жерар, в нашу жизнь. Кроме этого, я бы предложил заключить оборонительный союз между нашими анклавами. Кто знает, какие проблемы появятся у землян завтра?
– Предложение принимается, – подумав пару секунд, бельгиец протянул мне руку. – Белые не должны проливать кровь таких же людей, как и они сами.
…Чёрт, похоже, мы начинаем дружить с расистами, подумал я, пожимая руку ван Клейсту. В Данилово вроде нет ни азиатов, ни негров, да и среди пассажиров я не встречал цветных…
Пока мы перетирали вопросы с командиром наёмников, я игнорировал все вызовы по рации. Поэтому неудивительно, что осведомлённый наблюдателями с колокольни Никитин послал вестового на мотороллере с одним-единственным вопросом: что, чёрт возьми, происходит? Пришлось выйти на связь и успокоить нервничающего Василия, чтобы тот не натворил каких-нибудь глупостей.
Сразу же после разговора с главой со стороны Замятино показался «уазик», с торчащими из окон стволами ружей. «Солдаты удачи» оперативно засекли приближение незнакомой машины, ещё до её появления развернув башню одного из «рателей», и сразу же взяли УАЗ на прицел. Лишь теперь мы сообразили, что где-то поблизости затаилась разведгруппа наёмников, так и не обнаруженная нами. Это вновь напомнило нам, что бойцы ван Клейста имеют очень солидный боевой опыт, и, слава богу, мы не довели дело до боестолкновения. Я сообщил бельгийцу, что это едут свои, вызвал по рации Семён Семёныча и пересказал мужикам все новости.
Тем временем по Данилово растеклись слухи, что пожаловали очередные пиндосы – весть об этом разнесли вездесущие пацаны – и в сторону усадьбы Еремеева потянулся любопытный народ. В основном иностранные граждане, которых ещё не успели распределить на работы. Мы и глазом не успели моргнуть, как какая-то бабёнка бросилась ван Клейсту на шею, вопя, что она родом из Бельгии. Затем кто-то из наёмников произнёс пару фраз по-итальянски, и это вызвало новый всплеск энтузиазма среди спасшихся пассажиров. Господа иностранцы искренне радовались, встретив соотечественников, пусть и с сомнительным родом занятий.
Видя, что количество гражданских всё увеличивается, Жерар отдал несколько отрывистых команд на незнакомом нам языке (позднее выяснилось, что это бурский), и его парни мигом разбежались по своим машинам. К этому моменту американцы перегрузили в грузовик коробки с медикаментами из «хамви» женщины-сержанта Райли, определились, кто едет на полигон, а кто отправляется вместе с Коллинзом. Подполковник забирал с собой четверых, в том числе и пострадавшего от когтей леозавра бойца. Лейтенант Мэтт Фридман и ещё один морпех получили приказ взять БТР и сопровождать наёмников на полигон.
Затем Дэвид тепло попрощался с каждым из нас, попросив, чтобы российская полиция как зеницу ока берегла и охраняла хорошую девушку из Монтаны по имени Кейт Райли. Пришлось пообещать, что сержантшу никто и пальцем не тронет, хотя фигура у неё самая та для начинающих голодать по сексу мужиков.
Взревев моторами, колонна разнородной техники двинулась в обратный путь к базе наёмников. Помимо американского «хамви» с турельным пулеметом грузовик с драгоценными медикаментами сопровождала пара трёхосных бронеавтомобилей английского производства – «сарацин» и «саладин». Полагаю, ни один леозавр не рискнул бы связываться с подобным эскортом, даже самый оголодавший.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.