Справедливость (СИ) - Афанасьев Семён Страница 35

Тут можно читать бесплатно Справедливость (СИ) - Афанасьев Семён. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Справедливость (СИ) - Афанасьев Семён

Справедливость (СИ) - Афанасьев Семён краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Справедливость (СИ) - Афанасьев Семён» бесплатно полную версию:

Православный священник - не та должность, от которой стоит ожидать чего-то динамичного. Особенно если твой приход - в глубинке.

Казалось бы, просто выполняй планы по финансам и новообращённым...

Однако, всё может измениться в один момент, как только ты осознаешь, кем являешься на самом деле. И как только оглядишься вокруг себя чуть подробнее - в центре континента, в мусульманской стране. В контексте происходящих вокруг событий, кои исправлять предстоит лично тебе

Справедливость (СИ) - Афанасьев Семён читать онлайн бесплатно

Справедливость (СИ) - Афанасьев Семён - читать книгу онлайн бесплатно, автор Афанасьев Семён

Судя по внешнему виду, драка длится уже несколько минут. Один из бородачей размахивает ножом. Тяжело дыша, он перебрасывается коротким междометием со вторым, и в руке второго появляется шокер.

— Вот и сливай воду, — неслышно бормочет худощавый парень по-русски, бросая взгляд на своё запястье, которое пересекает глубокий порез, чуть правее татуировки с изображением якоря и букв «МП».

Помощь приходит с неожиданной стороны. С дороги с визгом тормозов резко съезжает новый лексус. Из которого неожиданно быстро появляется православный священник в рясе, со всеми подобающими регалиями, включая крест на груди.

Бородачи, завидев неожиданную подмогу, переглядываются и снова перебрасываются какой-то фразой. Тот, что с шокером, резко выбрасывает руку вперёд и разряжает шокер в направлении священника.

Который неожиданно плавными пируэтом скручивается, уворачиваясь от гарпуна шокера, и сближается со стрелявшим.

Азамат, удивившись на ходу, реагирует молниеносно. Сблизившись со вторым бородачом, делает финт… и пропускает удар ножом в плечо.

Одновременно с этим, русский священник сделал какой-то странный поворот и взмах руками (похоже на айкидо, что ли? — отстранённо мелькнуло у Азамата), и обладатель шокера улетает в сторону, здорово прикладываясь всей спиной о каменистую почву.

Последний бородач коротко заносит руку с ножом ещё раз. Азамат делает подшаг назад, готовясь принять удар на предплечье.

Но крест с груди уже перекочевал в руку священника, образуя вместе с цепью подобие прихватистого кастета.

Под удивлённым взглядом Азамата, священник успевает встать между ним и бородачом, оттолкнуть одной рукой в сторону самого Азамата (а ведь на вид и не скажешь, что столько здоровья! На вид-то тоже худой!). Затем этой же рукой заблокировать нож удивлённого бородача в положении «вниз».

А второй рукой, используя крест в качестве кастета, ударить противника в висок.

Азамату кажется, что он физически успел услышать хруст височной кости.

— Спасибо, — хрипло выдыхает Азамат. — Этого наглухо? Вот то пи*де-е-ец… Опять менты…

— Уныние есть грех, раб божий, — неожиданно спокойно отвечает священник, накидывая цепочку с крестом обратно на шею. И вселяя неожиданную надежду (вперемешку с толикой уверенности) в самого Азамата. — Каждому — да по делам его. На всё Воля Божия…

* * *

Примечание 1.

Мейрамхана = ресторан (по-казахски). Из-за несовпадения семантических полей в языках, вывеска МЕЙРАМХАНА очень часто встречается на заведениях, ресторанами, строго говоря, не являющимися. Специфика региона.

Примечание 2.

Азамат — мужское имя (каз). В переводе «Гражданин» (вообще, казахские имена в переводе обязательно что-то значат. Если же имя не переводится, значит, оно не из казахского языка, а арабское либо персидское заимствование (или ещё какое) ).

Примечание 3.

Малши — пастух (один из нескольких видов, пояснялось во втором НЕКРОМАНТЕ ( = НЕ ТА ПРОФЕССИЯ, 1)

Примечание 4.

Defol — отвали (тур)

Примечание 5.

https://www.youtube.com/watch?v=yKriDEHvcac&t=20s

Глава 18

С «Сотней косичек» повезло: завтра много дел, и все они важны. Таскать с собой Шукри было бы более чем нерационально, со всех сторон. А оставить её одну банально негде (и не с кем). Плюс — может потребоваться её срочный поход в ФОРТЕ БАНК (смотря что скажет майор Ермек), для этого ей надо оставаться в городе. А я полдня, если не больше, буду у себя в ауле, заниматься строителями и водоводом.

Конечно, можно было бы банально предложить афганке закрыться в гостинице, но как-то это… Не закончив формулировать эту мысль, проваливаюсь в сон.

* * *

Проснувшись, направляюсь в пробирный отдел всё того же ломбарда, где около десяти утра стучу в дверь с табличкой «Начальник отдела».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Через две секунды дверь распахивается, и плотный казах моих лет говорит:

— Войдите.

— Мне необходимо конвертировать это в наличность, — сразу перехожу к делу, выкладывая таблетки слитков на приставной столик для посетителей. — Был у вас ночью, но без вас решить вопрос не смог.

— Так, я Айдар Майлыбаев, — погружается в свои мысли мой собеседник, — вопросов нет, сейчас всё сделаем. Вам же быстро нужно?

Кажется, в людях он тоже что-то понимает. В отличие от Маулета.

— Да, хотелось бы побыстрее. — Откровенно отвечаю. — Но, чтобы снять все возможные вопросы, приход металла можете оформить от моего имени как от физического лица, вот мои документы.

— Сам хотел об этом спросить, — кивает на ходу крепыш, принимая у меня документы и, словно мячик, направляясь к двери. — Металл несите сами, не хочу без вас брать его в руки, — оборачивается он на ходу.

* * *

— Ну что, давайте по полной? — предлагает он, запуская аппаратуру на столе в лаборатории.

— Муфельный? — уточняю.

— Да можно, конечно, было бы и спектр, — с сомнением говорит он, — теоретически. Но у вас же слиток немаленький. Внутри же может быть неоднородным по плотности.

— А у вас что, нет никаких инструментов энэрка? — почему-то удивляюсь автоматически.

— Что есть энэрка? — живо заинтересовывается Айдар, поворачиваясь ко мне.

— Мои извинения. Думал, вы знаете. Неразрушающий Контроль. Инструменты неразрушающего контроля. Стандартная аббревиатура… — на ходу задумываюсь. О своих же собственных словах.

— Не сталкивался, — чуть удивлённо говорит Айдар. — А например, что это за инструменты?

— В зависимости от вида дефекта и типа тела. Ультразвук, как самый первый вариант. Магнитный резонанс… Но это не важно, — спохватываюсь. — У вас ведь всё равно нет ничего. Да и муфельный поточнее будет. Давайте, работаем. У вас всё готово?..

* * *

—… а что у вас случилось у нас ночью? Вернее, НЕ случилось? — спрашивает Айдар через час, когда мы с ним сидим в его кабинете за традиционным чаем. — Что вы не смогли сразу это всё завершить?

Быстро сделав все анализы, он ни секунды не набивал цены, не колебался и вообще излучал полную уверенность и откровенность. На всех диапазонах.

Чай он предложил в рамках этикета и процедур, поскольку, обменявшись мнениями, мы оба поняли: в дальнейшем сотрудничестве заинтересованы оба.

— Давайте буквально десять минут чаи погоняем, что называется, познакомимся. И кстати… Сейчас цена на пике, — задумчиво говорит Айдар. — Ну, в рамках месяца пик. Если будете ещё сдавать, я бы взял. Как сейчас, по бирже. Можете по городу посмотреть, для случайного человека лучшей цены не найдёте.

Не говорю, что вижу правду. Просто киваю и на секунду задумываюсь. Предложение действительно выгодное, если смотреть в месячную перспективу.

— Кроме того, мне очень неприятно, что вам пришлось ждать до утра из-за достаточно рядовой операции, — продолжает он. — Сумма, конечно, солидная. У дежурного менеджера её не было в распоряжении автоматически. Но он мог сделать звонок мне, и я бы разблокировал необходимые для расчёта с вами деньги дистанционно. Так что случилось-то?

Кратко пересказываю ночную эпопею с Маулетом.

— Кажется, чай откладывается, — хмурится Айдар, вставая из-за стола и отодвигая от себя блюдце с пиалой. — Если вы торопитесь. Вы бы не могли мне уделить три минуты для разговора с Маулетом?

— Тороплюсь, — киваю. — Или чай, или разговор с Маулетом. Что-то одно из двух.

* * *

— Настучал, орыспай? Щещен а… — Цедит Маулет, с ненавистью глядя на меня через три минуты в общем зале.

Входил в пробирный отдел я с другого входа, и утром он видит меня впервые.

Айдар бросает ему что-то нелицеприятное и короткое по-казахски, но я останавливаю Айдара движением руки. Поворачиваюсь после этого к Маулету:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.