Королева Ветров - Валери Кир Страница 38

Тут можно читать бесплатно Королева Ветров - Валери Кир. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Королева Ветров - Валери Кир

Королева Ветров - Валери Кир краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Королева Ветров - Валери Кир» бесплатно полную версию:

(Фанфик по Genshin Impact)
Попасть надо уметь… Я и смогла, да еще капитально так. И теперь, пока хозяин тела отсыпается где-то на задворках, придется разбираться со всеми проблемами самостоятельно. Раз мне карты в руки, то играть будем по-моему!..

Примечания автора:
Сделала резервную копию здесь из-за частых сбоев на фикбуке.

Королева Ветров - Валери Кир читать онлайн бесплатно

Королева Ветров - Валери Кир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валери Кир

Барбара, которая хотела что-то сказать, поджала губы, показывая серьезность, и кивнула.

— Да, так будет удобнее всего, — согласилась с ним. — В таком случае берите все необходимое с собой и будьте готовы ко всему. Вольфендом — не слишком дружелюбное к людям место.

— Я буду готов! — пообещал Беннет, широко улыбнулся и стукнул кулаком по груди.

Барбара сжала кулаки и серьезно покивала, а Розария вздохнула и закатила глаза, да поспешила отвернуться и покинуть нас. Пастор быстро попрощалась и заторопилась за монашкой, которая своим видом и действиями больше напоминала мне какого-нибудь инквизитора или ассасина.

— Я тоже пойду собираться, — помахал Беннет и поспешил на выход.

В обществе с Дилюком ощутила себя крайне неуютно, вскинув на него взгляд и понимая, что он чего-то ожидал. Явно, пока мы останемся одни.

— Предпочитаю быть в курсе всего, когда выхожу на задания, — сощурившись, произнес мужчина, а я поняла, что сбежать от него можно лишь в окно, да вот только летать еще не могла. Хотя этаж всего лишь второй… — Приглашаю в мою таверну.

Что ж. Выхода особо не было, но я попыталась хоть смягчить эффект.

— Отвечаю на вопросы за равную цену. С тебя тогда пару бокалов сидра! Желательно, ягодного, — вскинула палец и приняла крайне независимый вид.

Дилюк лишь раздраженно скривился.

Глава 12

Идти по городу в сопровождении Дилюка — интересный опыт, но малоприятный.

Прохожие косились с недоумением, учитывая, что мужчина шел с максимально мрачным выражением лица, будто ему на шею повесили чужого нежеланного ребенка, который к тому же и капризничал на публику. Из-за этого ощутила, будто сама навязала ему свое общество.

Тьфу. Больно надо.

Мне, в принципе, было чем заняться до утра, а не вести всякие беседы с людьми, которые могли посоревноваться своей подозрительностью ко всем с Паймон.

Но мы в полной тишине пересекли город, спустились в нижнюю часть, к боковым воротам, а там вверх по лестнице прямо почти к дверям таверны.

Даже в послеобеденное время столики у заведения были заняты отдыхавшими людьми, зато в помещении было не так многолюдно — видимо, пока стояла хорошая погода, всем хотелось подольше посидеть под солнцем. Я бы тоже не отказалась посидеть под ним.

Но мы вошли в саму таверну, где царили полумрак и легкие ароматы полевых цветов и специй. Пара окошек были распахнуты, впуская игривый ветер и донося звуки с улицы. За стойкой работал бессменный бармен, который лишь кивнул хозяину и продолжил подливать из бочки пенный напиток.

Столиков было занято мало и одиночными гостями. Мы прошли мимо в сторону лестницы на второй этаж, а оттуда к неприметной дверце на мансарду, где помимо хозяйской комнаты был и кабинет. В последний мы и вошли.

Дилюк махнул рукой в сторону круглого столика у окна, откуда открывался вид на… край стены, башни и озеро, а также захватывал кромку пристани и лагерь беженцев.

Я послушно села за стол и осмотрелась, пока сам хозяин вышел из кабинета, оставив меня в одиночестве.

Кабинет был обставлен сдержанно и, даже сказала бы, скромно. Чисто и функционально. Рабочий стол, где помимо письменных принадлежностей ничего не было. Шкаф у стены рядом, закрытый на замок, судя по скважине на дверке. И сам маленький круглый столик у окна, где, вероятно, хозяин мог обедать, чтобы не спускаться в зал, — за ним я и сидела.

У меня даже мысли не появилось побродить по помещению, суя везде нос в поисках интересностей, лишь распахнула окно, впуская свежий ветер и гомон с улицы. Я прикрыла глаза, вдыхая воздух, наполненный разными запахами.

С Джинн было намного легче — она понимала границы и серьезность всей ситуации, приняв, что лишнее внимание я не переношу и не допытывала вопросами о моей личности, оставшись со своими мыслями. Дилюк же был полной противоположностью магистра, и пока не получит всю информацию, не отстанет.

Вот если догадывался, так зачем еще и напрямую знать?

Хм-м…

Как бы его так вычурно послать, чтобы и не обидеть? Признаю, он будет полезен в вопросе с Фатуи — например, за его спиной можно будет спрятаться от них, хех. Поэтому…

И тут меня осенило.

Как я могла забыть об этом!

Розы!

Дверь слегка хлопнула, отвлекая от радости, как бы сказать и не сильно обидеть Дилюка, да еще и остаться при своем. Сам мужчина принес обещанную плату в виде двух деревянных бокалов, заполненных сидром, и поставил на стол передо мной, а сам сел напротив.

Я благодарно кивнула и придвинула первый бокал с темным напитком, сразу сняв пробу.

Великолепно! Тон лесных ягод как вспышка, оседал на языке, оставляя приятное послевкусие. Не игристое, как в прошлом мире, которое привыкли пить из бутылок, а еще и с легким ягодным осадком. Я довольно прищурилась и вдохнула сладкий аромат.

Очень настраивало на беседу и раздумья.

— И что же ты хотел узнать от меня? — мое настроение скакнуло на пару градусов выше, так что была готова ко всему.

Было заметно, что начнет он издалека, прощупывая почву.

— Для начала, — мужчина сел удобнее, положив одну руку на стол, и внимательно за мной следил. — Я знаю, что собой представляют Барбара, Розария и Беннет. Но не знаю, чего от тебя ждать в случае столкновения с противниками.

— Хм-м, — задумчиво протянула я и глотнула сидра. — Как ты понял — я не боец. Вообще. Никак. Несмотря на Анемо Глаз Бога. Я на самом деле просто путник, который оказался втянут в местные разборки. Но так как отказать в помощи я не могу, то сделаю все, что в моих силах.

— Ты ведь понимаешь, что я не смогу доверить спину незнакомцу с улицы, даже если ему верит магистр? — вскинув бровь, смотрел мне в глаза хозяин таверны.

Я замолчала, обдумывая слова, которые стоило произнести максимально аккуратно. Ополовинила сидра, будто для храбрости, и выдохнула, с прищуром взглянув на собеседника.

— Что означают розы в культуре Мондштадта?.. — повертев

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.