Барон - Андрей Двок Страница 38

Тут можно читать бесплатно Барон - Андрей Двок. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барон - Андрей Двок

Барон - Андрей Двок краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барон - Андрей Двок» бесплатно полную версию:

Сергея Камышева ждут новые вызовы и приключения как дома, так и вдали от родных земель. Но Сергей, а ныне Сержио тер Аристи, не плюшевый мишка. Не стоит пугать ежа голым афедроном.

Барон - Андрей Двок читать онлайн бесплатно

Барон - Андрей Двок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Двок

ученых времен Империи Тахтар.

Принц ахнул и, под недовольным взглядом отца, быстрым шагом сошел с тронного возвышения. В своем поведении он оказался проще, чем король, который тоже не показался мне особо чванливым.

Да, Белозар оказался проще, чем любой из членов его семьи! Я еле сдержал улыбку: уж очень принц сейчас похож на кинематографического «безумного ученого». Глаза горят, и он совсем не обращает внимания ни на что, кроме предмета своего интереса.

— Книга имперского философа Нумерия, — я шагнул к слуге, держащему толстенный том.

Почему толстенный? Это не только потому, что труд Нумерия очень обширен. Но еще и потому, что листы у рукописи из перга́мента, а обложка сделана из деревянных дощечек, обтянутых кожей.

Манускрипт выглядит очень дорого. Сразу видно, что он неподдельно стар, но, в тоже время, книга сохранилась в хорошем состоянии. Великолепно выделанная кожа, края обложки обжаты серебряным уголком.

Также на лицевой стороне обложки сделана вставка из того же металла, изображающая силуэт материка. А уже на этой пластинке выгравированы границы и столицы существующих на момент написания книги государств.

— Это труд позднеимперского периода по истории Этерры, — пояснил я Белозару.

— А это… — я подошел к ларцу и аккуратно поднял крышку. — Работа царского лекаря Яозу. Трактат о лечебных травах и написан он на староимперском. Видимо, в Лаомине работали по имперскому заказу.

Глаза принца еще больше распахнулись, и он взволнованно схватился рукой за ворот своей котты. Вокруг вовсю зазвучали смешки и веселые перешептывания. Как видно, к младшему сыну Его Величества здесь относятся без особого пиетета.

Вон и король с наследником постные рожи скривили. Благородные балбесы! Кто над кем смеяться должен? Может быть, среди присутствующих здесь аристократов, кроме Белозара и Медеи, вообще грамотных нет.

И, кстати, это очень дорогой подарок. Но, во-первых, такие книги у меня есть, это вторые экземпляры. Во-вторых, знание местной истории меня интересует в последнюю очередь.

Труды по истории, философии, а тем более художественные произведения я стараюсь не покупать. Но если каким-то образом подобные манускрипты попадают в мою непрерывно растущую библиотеку, я их оставляю. А шоб було́!

Речь, конечно, о первых экземплярах. Если попадется такая же книга — сразу на продажу. Без разговоров и терзаний! Не настолько мне подобные знания нужны, а стоят они ого-го сколько!

Если говорить о втором манускрипте, то свиток, конечно, ценный. Но, как я и говорил, это второй экземпляр. А сохраненные в нем древние знания ни в каком случае не дадут борейцам никакого преимущества.

Я вообще думаю, что принц трактат прочитает и на этом… все. Но даже если смогут подучить своих лекарей и использовать эти знания в жизни — пускай. Мне-то что? А я вот молодец, эта работа в списке изучаемых трудов в лекарской школе Алмы.

— С ним надо очень осторожно, — я бережно достал свиток, намотанный на два костяных валика. — Трактат древний, написан на папирусе, сделанном из тростника, растущего на самом юге Лаомина. В месте слияния рек Ло и Ма.

— Это рядом с городом Маохай? — возбужденно сверкнул зелеными глазами принц.

— Я поражен вашими познаниями, — я слегка поклонился Белозару.

— Там недалеко расположено большое месторождение соли, одно из двух на Этерре, — просветил меня Его высочество.

В принципе, я в курсе, но принц-то этого не знает. Пускай блеснёт эрудицией, а то, подозреваю, ему здесь особо делать это не перед кем. А мне послушать не трудно.

— Второе месторождение в Махаратше, — продолжил «просвещать» меня Белозар. — Рядом с городом Тумбай и границей между Махаратшем и Эсфальдом.

— Вы лишь подтверждаете слухи о вашей исключительной образованности, — польстил я принцу.

Тот благодарно улыбнулся и принялся инструктировать слуг, держащих в руках подаренные мной манускрипты. Ничего! На фоне обычных придворных я не должен показаться лизоблюдом. Тем более, Белозар действительно молодец.

Судя по лицам, мои слова понравились как королеве, так и Белозару с сестрой. А вот король и наследник пренебрежительно скривились, но ненадолго. Почти в тот же миг лицо Ярополка осветилось в предвкушающей улыбке.

— Отец, — негромко позвал наследник, обращая на себя внимание Венцеслава I, и кивнул ему в сторону выхода из тронного зала. — Можно приступать к проверке доспехов.

Я, сдерживая волнение, ненадолго обернулся. У входа в зал стояли два деревянных «болвана», а на них были надеты подаренные мной доспехи и шлемы. Зачем их было сюда тащить? Я бы вне стен дворца такие вещи делал, но это я.

Наверное, правильно говорят, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Снова повернувшись к королевской чете, я оказался нос к носу со спустившимся с тронного возвышения королем.

— Ну что, аристиец, — довольно улыбнулся Венцеслав I. — Проверим, каковы на самом деле подаренные тобой доспехи?

— Как пожелаете, Ваше Величество, — я поклонился под предвкушающий, заинтересованный гомон присутствующих в зале дворян.

Король подал рукой какой-то знак, колыхнулись висящие на стенах флаги и, будто прямо из стены, в зал вошли с дюжину стрелков. Вот это да! А я ведь их не заметил, в Помории попроще было. Хотя, там-то я в королевском дворце не был.

Глава 16

Глава 16. Баргард. Зарев, 535 круг Н. Э.

Присутствующие в зале дворяне волной отхлынули от обряженных в доспехи «болванов», а королевские стрелки наоборот, подошли и стали на позицию перед импровизированными мишенями. Двое из бойцов держат в руках арбалеты, остальные вооружены короткими луками.

Не могу себе представить такую сюрреалистическую картину в тронном зале Рении, Вестерии или, к примеру, Сильваны. А тут все проще и гораздо меньше пафоса: во дворце короля Бореи расстреливают мишени, а дворяне Помории на пиру устраивают соревнования по армреслингу, а то и до кулачного боя скатываются. Тут все от количества выпитого зависит.

Я «нацепил на лицо» безмятежное выражение, якобы спокойно наблюдая за испытанием брони. Исходя из того, что я частное лицо, подарки я вручил очень ценные. И не хотелось бы портить все впечатление проваленной проверкой доспехов.

— Готовсь! БЕЙ!!! — скомандовал король Бореи.

Защелкали тетивы и стрелы с болтами начали колотить о шлемы и пластины брони. Кажется, у меня даже сердце биться перестало. Нет полной уверенности, что доспех выдержит.

Особенно пугают арбалеты. Они хоть и стреляют не так далеко, как большинство луков, но на короткой дистанции по настильной траектории бьют мощнее.

Я буквально впился взглядом в расстреливаемые манекены. К счастью, все болты и стрелы, с неприятным звуком бьющиеся о металл доспеха, рикошетируют в сторону.

И да, повезло, что арбалеты у королевских гвардейцев легкие. Если бы они использовали такие, какие я использую для защиты своих кораблей и населенных пунктов, то тут никакой доспех бы не выдержал. Даже миланский или готика.

Я почувствовал, что на моем лице непроизвольно начала расползаться довольная улыбка. Очередная стрела бессильно отлетела в сторону, ударившись в шлем с золотой инкрустацией, и король наконец не выдержал.

— Прекратить стрельбу! — скомандовал Венцеслав I и тихо буркнул себе под нос. — Хватит красоту портить.

— Барон, мы довольны вашими дарами, — обратился ко мне король Бореи. — А сейчас готовьтесь к выезду на охоту. Красибор составит вам компанию, ответит на все вопросы и поможет решить все проблемы, если они появятся.

— Дамы тоже едут, — решительно заявила Медея.

— Это, как водится, — ухмыльнулся Венцеслав I.

— Благородные семьи Бореи — это не изнеженные аристократы Запада, — на мой вопросительный взгляд гордо заявил мне Красибор Покут. — В нашем королевстве дамы привыкли принимать участие в выездах на охоту.

— Достопочтенный, это достойно всяческого уважения, — ответил я баронету.

Еще бы я так не ответил, когда на меня неприкрыто устремлены взоры почти всех присутствующих в тронном зале дам, включая жену и дочь короля. Медея ко мне и обратилась:

— Барон, интересные вещи вы нам продемонстрировали. Просветите нас, чьи мастера делают все это? Кому они принадлежат?

«Маркизу Карабасу», — промелькнула у меня мысль, но ответил я, конечно же, другое:

— Это мои мастера, Ваше Величество. Все производится на землях моего баронства. Кроме книг, конечно.

— Это… интересно, — одарила меня странным взглядом королева.

— Барон, будьте готовы все рассказать нам о тех романтических знаках

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.