Настоящий американец (СИ) - Живцов Николай Страница 42
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Живцов Николай
- Страниц: 55
- Добавлено: 2022-12-23 19:01:36
Настоящий американец (СИ) - Живцов Николай краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Настоящий американец (СИ) - Живцов Николай» бесплатно полную версию:Он был российским бизнесменом, сколотившим состояние в лихие 90-е, который доживал свой век в Майами. Его последние дни протекали размеренно, и он уже не ждал перемен. Но судьба умеет преподносить сюрпризы. Разразилась санкционная война, и он стал одной из ее жертв. Все его имущество арестовали, а его самого пристрелили, и все это проделали власти США. Но это не конец истории, а ее начало. Он возродился. Вот только на дворе 1954 год, а он в шкуре врага - настоящего американца. Хорошо, что Америка - страна возможностей... для мести.
Настоящий американец (СИ) - Живцов Николай читать онлайн бесплатно
В конце концов доведённая до отчаяния женщина, чьим единственным желанием было получить полагающееся после смерти мужа имущество и обеспечить будущее своим детям обратилась за помощью в бесплатный адвокатский офис мистера Перри Мэтьюса.
Мистер Мэтьюс хорошо известен всем жителям Бруклина, он неоднократно защищал их интересы в различных делах, но ни одно из них не было таким крупным. В итоге, несмотря на противодействие юристов и частных детективов, нанятых Уильямом Брауном, мистер Мэтьюс вывел этого беспринципного мошенника на чистую воду, а имущество, стоимостью более пятисот тысяч долларов вернулось законной владелице.»
Дальше шла обычная контактная информация этого адвоката и прочий рекламный мусор.
Официантка, наконец, принесла заказанный мной омлет с беконом и кружку кофе. С аппетитом уминая завтрак я подумал, что у меня, вообще-то тоже есть нерешенная проблема с имуществом. И описанная в статье история чём-то похожа на мою, ну за исключением того, что я миллионер и могу нанять самых высококвалифицированных юристов. Вот только эти высококвалифицированные были на стороне Брауна и обделались. А переиграл их какой-то бессеребренник Перри Мэтьюс.
Может и мне стоит заглянуть в его офис?
Глава 19
Нужный мне адвокатский офис находился на Ностранд Авеню, в старом пятиэтажном пестревшем от вывесок здании с кучей всевозможных контор. Лифт из-за дергающейся на тросах кабины, что издавала при этом противный скрежет, больше напоминал изношенный аттракцион, чем подъемный механизм, и я предпочел воспользоваться лестницей.
Впрочем, первой моей мыслью было валить отсюда и искать нормальную юридическую фирму, благо деньги на нее у меня теперь были, но все же решил сперва поговорить с Перри Мэтьюсом, не зря же сюда ехал, и уже потом принимать окончательное решение.
Табличка подсказала в какую именно дверь мне следует стучаться. Меня встретила приветливой улыбкой юная девушка, смотревшаяся неуместно в этой захламленной пыльными документами тесной приемной. Дверь в сам кабинет новоявленной звезды юриспруденции была распахнута и с моего места были видны ноги в черных туфлях, что были закинуты на стол.
— Мисс, — приподнял я шляпу, разглядывая светловолосую нимфу с нежным румянцем на лице и восхитительными, как само небо, ярко-голубыми глазами. — Мое сердце в смятении, и я потеряю покой если вы откажетесь со мной поужинать, — заявил я с ходу.
В кабинете раздался басовитый смех, ноги исчезли из зоны моей видимости, а через мгновение в дверном проеме появился мужчина лет тридцати сильно похожий на нимфу. Вот только его голубые глаза больше напоминали лед, чем небо.
— Как понимаю, Перри Мэтьюс? А я Фрэнк Уилсон, — представился я, протягивая ему руку для рукопожатия.
— Проходите, мистер Уилсон, — освободил он мне проход. — Может быть кофе?
— С удовольствием, — согласился я, устраиваясь напротив рабочего стола на довольно удобный кресло-стул с подлокотниками.
— И что вас ко мне привело? — хозяин кабинета занял свое место за столом.
— Нужда в хорошем адвокате, — я рассматривал Мэтьюса, пытаясь составить о нем впечатление.
— Вам меня порекомендовали? — проявил он заинтересованность.
— Я прочитал о вас статью в газете.
— Вы верите газетам? — он дернул уголками губ.
— Та статья о тяжбе миссис Фиск и мистера Брауна неправда? — вопросом на вопрос ответил я.
— Правда...
В этот момент секретарша принесла кофе и пока она расставляла перед нами чашки, я ей откровенно любовался.
— Это моя сестра, — ввел меня в курс дела Мэтьюс. — Студентка. Подрабатывает у меня летом, пока каникулы, — и, не меняя тона, добавил. — Станешь за ней волочится, освоишь полеты без крыльев.
Не знаю какой реакции он от меня ждал, но я, не выдержав, рассмеялся. Слишком часто в последнее время меня хотят откуда-нибудь сбросить.
— Заметано, — примирительно поднял я ладони, не желая выведывать семейные тайны, послужившие причиной такой гиперопеки.
— Мистер Уилсон, вы не могли бы обрисовать свою проблему, что привела вас ко мне, — Мэтьюс тоже не стал обострять, а перешел к делу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Полгода назад умер мой отец, — начал я, наблюдая за тем, как адвокат прикуривает сигарету. — Разбился на машине. Его смерти предшествовали странные обстоятельства. Со слов бывшего адвоката нашей семьи, что оглашал мне завещание, мой отец погряз в долгах, проиграл более восьмидесяти тысяч долларов в покер, застраховал принадлежащую семье пивоварню, затем поджег ее, чтобы получить страховку. Но страховая разгадала его замысел, суд отпустил отца под залог и в тот же день отец попал в ДТП. По слухам, это было самоубийство. Типа не вынес позора. Как результат я лишился дома, семейного бизнеса — пивоварни и другого имущества, принадлежащего отцу, которое должно было перейти мне по наследству, согласно его завещанию. Все это, ну кроме пивоварни, которая сгорела, ушло на покрытие судебных издержек и уплату штрафа.
Так вот я хочу, чтобы вы проверили законность действий кредиторов, а также выяснили что в действительности произошло с моим отцом. И отдельно, я хочу, чтобы вы разобрались с адвокатом Абрахамом Аароном Циперовичем, который не умеет держать язык за зубами, предоставляя конфиденциальную информацию о моей семье своим друзьям.
— У вас есть какие-то документы? — спросил Мэтьюс, когда я закончил с постановкой задачи.
— Да, конечно, — я вытащил из сумки все документы, что передал мне Циперович.
Какое-то время адвокат их изучал, затем закурил новую сигарету и спросил.
— Я так понимаю, вы остались без средств к существованию и пока оплатить мои услуги не можете?
— Нет, я оплачу ваши услуги, и хорошо оплачу. Я вполне платежеспособен. Но мне нужно, чтобы мое дело было для вас приоритетным. — Я хочу, чтобы вы отложили другие свои дела и занимались только им.
— Вы считаете вашего отца довели до самоубийства? — спросил адвокат, не оспаривая мое условие о приоритетности дела. — Предупреждаю сразу, это будет очень сложно доказать.
— У вас будет для этого все необходимое. Если потребуется нанять детективов, то я оплачу их услуги. Мистер Мэтьюс, я хочу, чтобы наказание понесли все причастные, прямо или косвенно, к смерти моего отца.
***
Адвоката нанял, еще одну фирму, но уже в Нью-Йорке, на Тейлора Андерсона зарегистрировал, договор Ромео отправил. И что теперь?
Я сидел на террасе ресторана, обливался потом, уминал мороженное и раздумывал над тем, куда податься.
Всё-таки Нью-Йорк летом не лучшее место. Ощущение что тебя засунули в большую утятницу, спрыснули соусом и поставили в духовку. Жара просто ужасная и близость океана не спасает.
Если бы я был богатым бездельником, тогда да, можно было бы проводить дни на пляже, потягивая холодные коктейли и флиртуя с фигуристыми красотками в купальниках. Вечером же к моим услугам сотни ночных клубов по всему городу, где те же девушки с одной стороны более одеты, а с другой стороны более доступны. До сексуальной революции еще далеко, но она уже стучится в двери. С моей внешностью и деньгами найти себе подружку на ночь вообще не проблема.
Мысли вернулись к мисс Мэтьюс. Настроение сделалось мечтательным. Затем вспомнился ее братец и вновь пришла скука. Дело для меня всегда было на первом месте, так что клинья к его сестре я подбивать не собираюсь. Но хороша чертовка, ничего не скажешь. Хотя нет, не чертовка, ангел во плоти.
Так, на чем я остановился — чем занять себя до аферы с итальянскими автомобилями?
Ну, реально, не в турне же по ночным клубам и продажным девкам отправляться. Скучно это все. Хочется чего-то настоящего. Опять припомнилась мисс Мэтьюс. Даже имя ее не узнал.
Так стоп. Что за романтическая хрень меня накрыла? Фрэнк, опять ты выпячиваешься?
А не заняться ли мне семейными делами — попробовать выкупить фамильное гнездо Уилсонов? Их резиденция, хоть и была обнесена кредиторами, меня впечатлила. Было бы неплохо иметь такой дом. И пивоварню можно восстановить. Я же недавно решил заиметь легальный бизнес, которым можно прикрывать свой теневой доход. Конторка по продаже кофеварок в Коннектикуте на это явно не тянула, да и оформлена она на мистера Андерсона. И почему бы мне не жить в Мидлтауне? Городок мне пришёлся по вкусу, и, главное, он недалеко от Нью-Йорка и Уолл-стрит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.