Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 4 - Holname Страница 46
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Holname
- Страниц: 76
- Добавлено: 2024-06-11 17:03:21
Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 4 - Holname краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 4 - Holname» бесплатно полную версию:Я уже смирился с тем, что всем авторам апокалипсисов после смерти придется вернуться в свои миры. Более того, мне уже довелось побывать в трех моих мирах, но в этот раз история, в которой я оказался, мне даже не принадлежит.
Теперь у меня нет системных примочек. Если я умру, время вспять не повернется и я не воскресну. Нет системы психологической поддержки и, к моему большому сожалению, нет даже знаний о том, что это за мир и какие герои в нем обитают.
Зато исходник истории кажется более-менее понятным. Мир зверолюдей, погибающий от чумы и бойни перепуганных выживших. Что уничтожит зверочеловечество быстрее: вирус или их собственная вражда между племенами?
Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 4 - Holname читать онлайн бесплатно
Добравшись до дома старосты, я сразу схватился за ручку и постучался. Владелец дома не успел ответить, как я открыл дверь и тут же замер на пороге. Не лучшие манеры, но что поделать? Мы спешили.
— Харм? — прозвучал удивленный голос старосты.
Мужчина средних лет в этот момент стоял возле окна, удерживая в руках то ли шаль, то ли просто какой-то платок. При виде нас он сразу отложил в сторону этот необычный предмет и двинулся к нам. Я же, окинув взглядом дом, очень быстро понял, что он явно строился не на одного человека. Да и шаль в руках старосты, вероятно, была женской.
— Что-то случилось? — спросил староста.
— Мне нужно поговорить с вами.
Мужчина на мгновение замер. Посмотрев сначала на меня, а затем и на растерянного Гарнара за моей спиной, он быстро все понял. Из его взгляда сразу пропали нотки удивления, а на смену им появилась лишь холодная серьезность. Староста отступил, жестом позвал нас к себе в дом и быстро двинулся к столу.
— К сожалению, — спокойно говорил он, — я не могу предложить вам чай. Чайных листьев не осталось. Но могу налить воду, если хотите.
— Было бы неплохо, — с улыбкой ответил я.
Мы с Гарнаром прошли к столу. Я сел первым, а уже он, заметив мои действия, решил поступить также. Обстановка в доме казалась даже уютной. Несмотря на скудность мебели все было аккуратно расставлено и прибрано. Единственное, что бросалось в глаза — это слой пыли на столе и полках.
Когда староста поставил перед нами два деревянных стакана с водой, я поднял на него взгляд и совершенно спокойно спросил:
— Как вас зовут?
— Кевиан.
— А ту лисицу?
— Вы еще не спросили ее имя?
— Не довелось.
Староста все еще как-то удивленно поглядывал на меня. По его реакции я понял, что он ожидал того, что мы с той девушкой сразу поладим.
— Она просила называть себя Лалой, — задумчиво отвечал он, — но, насколько я слышал, ее настоящее имя Лалика.
Эти слова заставили меня насторожиться, ведь я уже знал это имя. Лаликой называли владелицу тела Макси в этом мире. Это и вызывало у меня сомнения. Да, эти две лисицы должны были быть сестрами в оригинальной истории, но я впервые слышал, чтобы у сестер было одно имя на двоих.
— Понятно… — задумчиво прошептал я.
Староста, выдвинув стул из-за стола, сел напротив нас и глубоко вдохнул. Сцепив руки в замок, он посмотрел на нас настолько настороженно, насколько это возможно и спросил:
— Так, что случилось?
После такого серьезного вопроса мне оставалось только сразу перейти к делу. Выпрямившись, я положил руки на стол и сцепил их в замок точно также, как делал это староста.
— Я осмотрел больных и условия, в которых они живут. Честно говоря, зрелище не для слабонервных. Так как мне было поручено вождем заняться этой проблемой, я просто вынужден что-то изменить, но мне понадобится ваша помощь.
— Я готов сделать все возможное, — без раздумий ответил Кевиан. — Что именно?
— Сколько сейчас человек проживает в деревне?
— Раньше было около сотни, но сейчас осталось не больше половины. Мы не вели точные подсчеты.
— Займитесь этим в ближайшее время. Нам нужно понять сколько заболело, умерло и выжило.
Староста кивнул. Он был крайне спокоен и явно собирался соглашаться со всеми моими указаниями. На самом деле, меня это даже удивляло, ведь для них я был чужаком.
— Думаю, в качестве первых шагов стоит ввести некоторые правила… — я не договорил. Заметив ироничную и почему-то даже горькую усмешку на лице Кивиана, я спросил: — Почему вы улыбаетесь?
— Другие лекари тоже начинали с этого. Они и сказали, что больные не могут продолжать жить в своих семьях, и теперь это привело к тому, что мы просто боимся помогать даже членам нашей семьи.
— Правильно говорили лекари. Сожительство больного и здорового ведет к заболеванию обоих. Поэтому нужно четко разделить тех, кто болен и здоров.
— Уже есть разделение.
— Но, помимо этого, — строго продолжал я, — нужно изолировать также тех, кто работает с больными. Прямо сейчас, как я понимаю, за этим никто не следит.
— Зачем? Если человек здоров…
— Никаких если, — перебил я. — Мы не знаем, что является переносчиком заразы.
Кевиан снова кивнул, явно больше не собираясь ничего спрашивать. Я же уверенно продолжал:
— Я собираюсь помочь Лале с лечением, поэтому мы вдвоем будем изолированы, но для двоих это очень сложная работа. Нужен еще кто-то, кто сможет помочь.
— Думаю, это будет сложно. — Староста напряженно нахмурился. — После того, как предыдущие помощники умерли…
— Просто попытайтесь снова, — снова перебивал я. — Если не получится, тогда будем обходиться своими силами. Но как староста вы должны призвать их к помощи. Хотя бы один человек, и наша ноша станет намного легче.
— Хорошо.
Староста выглядел уже уставшим. Казалось, один только разговор со мной порядком его вымотал. Хотя, возможно, дело было именно в том, что он пытался представить себе, как он будет вести разговор с остальными жителями о моей просьбе.
— После того, как я уйду, — снова заговорил я, — конюшни и прилегающие к ним территории должны быть как-то отмечены, чтобы никто случайно даже не подходил. Если кто-то подойдет,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.