Алексей Лавров - Quantum compita Страница 5

Тут можно читать бесплатно Алексей Лавров - Quantum compita. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Лавров - Quantum compita

Алексей Лавров - Quantum compita краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Лавров - Quantum compita» бесплатно полную версию:
Вторая книга серии. Испытателям не сообщают о гибели их физических носителей в родном мире. Говорят, что пока, временно, до устранения технических проблем штатный выход из игры невозможен, а игровая гибель персонажа приведёт к гибели мозга. Герои, ещё считая всё происходящее игрой, вынуждены бороться за собственные жизни.

Алексей Лавров - Quantum compita читать онлайн бесплатно

Алексей Лавров - Quantum compita - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Лавров

Отношение персонажа к вам изменилось на «уважительную заинтересованность».

Приятной игры».

Шкипер тем временем продолжал. – Равно признаём назначенных тобой капитанов и иных начальников. Только, Джек, Командор, если что, не побрезгуй советом, не отмахивайся от старых ворчунов.

– Джон, иди сюда на диванчик, пусть Командор сядет в кресло. – Весело просипел дядя Яша.

– Да, ребятки, садитесь уже. – Сказал шкипер Джон, пробираясь к дивану.

Парни расселись, где придётся. Руда, нимало не смутившись, умостился в кресле и перешёл к деловой части собрания.

– В первую очередь назначаю капитанами:

– Вас, сэр Джэкоб, на "Забияку", вас, сэр Джон, на "Подарок", вас, сэр Сэнди, на "Бродягу".

Неждан восхитился. – «Лихо он названия кораблям раздаёт! По праву Командора, что тут скажешь. "Бродяга" – это, понятно, каторжник, “Забияка” – шлюп, а "Подарок" – захваченный купчишка. Прикольно, даже нравится»!

– Командиром артиллерией назначаю вас, сэр Адам.

– Сэр Израэль, приказываю вам начальствовать над ремонтом судов и прочим по плотницкой части, отдаю под ваше начало пленных плотников.

– Сэр Бил, вам вести учёт запасов в трюмах и оружия в арсеналах.

– Сэр Грегори, вы заведуете всеми прочими работами. Во-первых, будем присылать провинившихся, обременяйте нерадивых без жалости. Время потребное для исправления оболтусов на ваше усмотрение. Во-вторых, пацанам нужно пошить робу и обувь. Ну и прочее, что потребуется. Командуйте пленными мастерами.

– Джентльмены, в помощники подбирайте, кого и сколько хотите, спрашивать буду с вас. Кроме основной заботы, у вас будет главная – учить пацанов. Погоним к вам ватаги по графику, как на вахты…

Он неожиданно смутился и, помолчав, властно продолжил. – Только попрошу – без рукоприкладства. За непочтительность карать будем мы. Мы умеем наказывать, джентльмены.

– Угу, мне вон Эндрю ваш, помнится, сказал, какие вы шустрые! – Заворчал дядя Яша. – Я уж лучше сам всё пацанёнку объясню, чем к вам его!

– Британская школа мореплаванья? – Брезгливо процедил Командор. – Ром, линьки и содомия? Всю эту поганую морскую романтику за борт!

– О как! Британское мореплавание вам не по нутру?! – Покрутил головой дядя Яша.

– Без рома не обойтись, а линьки, если не до смерти, очень даже полезно! – Убеждён дядя Ваня.

– Мне казалось, моряки понимают смысл слов "приказ" и “запрещено”. – Холодно удивился Руда. – За то, что нельзя, зарежем без разговоров. Предупреждение единственное и последнее.

Повисла неловкая тишина. Командор, собрав волю, продолжил уже не так властно, но твёрдо:

– Вы не должны испытывать к пацанам ни жалости, ни злости. Просто учить. Без эмоций. Все поощрения и наказания будут исходить только от нас. Отцы, не забывайте, что имеете дело с убийцами – это очень серьёзно! Я знаю, что говорю, сам такой. Если посчитаете, что кого-то нужно наказать, или наградить, милости прошу, вернее, приказываю докладывать мне, или вот им.

– Давай, Командор, уже о приятном. – Посоветовал Пушок.

– Есть у нас, что сказать о приятном. – Кивнул Руда. – Мы взяли богатую добычу. Половина всего, что в трюмах причитается судовладельцам. Все присутствующие принимали участие в захвате "Бродяги". Половину его груза делим так: У меня, как у Командора, пять долей. Зак своей смертью обеспечил наш старт, ему пять долей, сэру Джэкобу за то, что первым поверил в нас, десять долей, остальным по одной доле.

– “Забияку” брали только мы с дядей Яшей и с дядей Билом. Вам, сэр Джэкоб и вам, сэр Бонс, по две доли, парням, первыми поднявшимся на палубу – Заку, Поли, Грегу и Чарли тоже по две доли, прочим по одной с половины груза шлюпа.

– Остальная добыча тоже делится по долям. Мне опять же пять долей. Мои парни всё придумали и организовали, им за это по три доли. Вам, отцы, за мудрые советы, руководство и помощь тоже по три доли. Вожакам ватаг по две доли, прочим по одной.

– Да, чуть не забыл, десятина от всего пойдёт на общее.

Собрание примолкло на осмысление.

– Командор, а на свою долю можно из добычи выбирать? – что-то подсчитывая в уме, спросил старый Сэнди.

– Пока нельзя. Вот обживёмся на острове, можно будет выбрать всё, кроме денег и драгоценностей. Прочие вещи будем отдавать, когда определимся с их относительной стоимостью.

– Какова стоимость мушкета в козах? – Уточнил Неждан на полном серьёзе.

– Лучше в кабыздохах! – засмеялся Хаски, – ну, куркули! Целую псарню на «Подарок» протащили! Зуб хоть барахла натырил и ещё припёр кур, коз, кроликов.

– А Клык вон приволок четыре ведра лягушек и два пиявок! – Весело Маламуту, – Дуремар буев! Давайте их, чтоб не делить, просто сожрём?

– Я скорее тебя на шашлык пущу, пустобрёх. – Рыкнул Клык. – Мастифы и овчарки тебе кабыздохи?

– Ты его собачкам скорми. – Посоветовал Зуб. – Что с него взять? Дворняга городская, дальше помойки ничего не видит.

– Всё-таки, ребятки, как нам добычу поделить? – Не сбивается с мысли Сэнди.

– Ты, всё усложняешь, Джек. – Вмешался Черныш. – Проще надо. Деньги делим пропорционально долям. Ещё есть имущество, которое ни делить, ни продавать мы не будем. Оружие и стратегические запасы, короче, всё, от чего зависит наша боеспособность, безопасность и успешность в делах. Прочее имущество продаётся, передаётся в управление или в аренду. Доходы, опять же, согласно количеству долей.

– Отцы, так вам понятно? – Руда выразил согласие.

– Да, сэр Командор, так будет справедливо, сэр. – За всех поддержал предложение Черныша дядя Ваня.

– Благодарю вас, джентльмены, повторяю, нам необходим ваш опыт, мы высоко его ценим. – Проявил Руда почтительность и собственную власть. – Прошу приступить к делам.

– Будь в нас уверен, Командор. – Ответил за всех дядя Ваня, вставая.

Глава 4

Квантум. «Бродяга».

Деды степенно удалились. Важно и обиженно сопя. Как же! Они при должностях и положении вежливо посланы … по делам, а эти сопляки… Совет комиссаров у них, понимаешь! Руда нагло и доходчиво показал у кого власть, а кому уважение.

“Таперича, граждане, когда этого надоеду сплавили…”, – дурачится Хаски.

– Демократию разводить не будем, – не поддержал ёрнического тона Командор. – Слушай приказ!

Парни преданно уставились на лидера.

– Сыч, близнецы, к мальчишкам вообще не подходить!!! Чтоб только с нами и только с нашего разрешения.

– Понятно с чьего разрешения? – Черныш разделил оценку ситуации.

– Да мы же с ними уже! – попытался возразить Маламут.

– Хлебало залепи, фофан! – С новыми интонациями ответил Пушок, поднимаясь. – Пока чем другим не заткнули! Что вы с ними? На стрёме стояли?

Ребята смутились, припомнили, что действительно занимались лишь технической стороной вопросов, но, всё же, удивились. Ещё не понимали положения вещей, не врубились до конца, где, вообще, оказались. Сыч сохранял молчаливое спокойствие – цыганёнку Питу ничего разжёвывать не требовалось. Парень почти всю злодейскую ночь не отходил от Длинного Джека, и только поэтому остался жив, пусть и в положении «засранца».

– Командор, я пойду, ребята ждут. – Пушок направился к выходу. Задержался в дверях. – Парни, я же психолог, моя работа там. Если кому понадоблюсь, обращайтесь.

Командор коротко кивнул, Пушок вышел. Близнецы проводили его глазами и в поисках поддержки перевели взгляды на Черныша.

– Ну чего уставились, как бараны? – Черныш слегка раздражён. – Вы тупее дедов??? Им всё ясно – а вам охота смерть за яйца потеребить?

– Ты это о чём? – оскорбился Плюшевый.

– Вы знаете, что для нас значит игровая смерть – это просто смерть навсегда! Парни… боевики включительно, по одному не соваться никуда и никогда – страхуем друг другу спины постоянно. – Командор очень серьёзен. – Всё только начинается. Открыто бузить не отважатся, но сунуть исподтишка заточку – это запросто.

– Да мы посмотрим! – с ленцой протянул Неждан.

– С вами отдельный разговор, – отрезал Руда. – Пушок ушёл в атаманы, трое засранцев…

– Себя тоже пока не считай. – Подсказал Черныш.

– Ага. Значит в строю шесть бойцов, это три вахты из двух человек…

– Четырёх. – Поправил Неждан Командора.

– Двух! – Непререкаемым тоном повторил Руда. – По одному сталкеру с реципиентом на каждый борт эскадры. Зуб, Клык, Своята, вы первые, тема занятий – ротация ватаг в море! Чтоб с первого дня нигде не было постоянного экипажа! Надеюсь, всем понятно, зачем это нужно?

Плюш с Нежданом хором вздохнули, парни заулыбались.

Руда командует дальше. – Черныш, Стужа, Лют, поймали любую ватагу и приступили к занятиям!

– Каким занятиям? – уточнил Лют.

– Курс молодого бойца: физподготовка, мордобой, строевая, а то смотреть противно на это стадо. – Руда предельно конкретен.

– А делом когда заниматься?! – недоумевает Маламут.

– Да ты выживи сначала! – простонал Плюшевый.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.