Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Эрли Моури Страница 50
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Эрли Моури
- Страниц: 163
- Добавлено: 2024-06-09 07:11:05
Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Эрли Моури краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Эрли Моури» бесплатно полную версию:Полагаю, мои читатели уже познакомились с Астерием в цикле «Ваше Сиятельство», поэтому скажу лишь кратко для тех, кто с ним еще незнаком. Астерий – маг, научившийся после смерти сохранять сознание, и теперь сам выбирающий в каком мире и в какое тело ему вселиться. Благодаря огромному опыту многих жизней, сила его как мага велика. В этом цикле, который, надеюсь будет приятным сюрпризом для поклонников романа «Ваше Сиятельство», Астерий попадает в мир, где есть драконы, кое-где эльфы и оборотни, древние боги и много магии, интриг, тайн прошлого. А также красавицы. Как же без них? Ведь покорить сердце прекрасной дамы – это первое дело, ну так, между сражениями и приключениями. Итак, бегом в мир Кайлос, который Астерий выбрал для новой жизни. А он выбирает только те миры, где интересно.
Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Эрли Моури читать онлайн бесплатно
— Точно никогда не будешь? А то мне показалось, что ты именно поэтому не хочешь, чтобы я спросил о работе Ольвию Арэнт, — я повернул ее к себе.
— Успокойся, волчонок. Тебе показалось. Не забывай, что я намного старше тебя и вообще… — она попыталась отвернуться, но я задержал ее.
— Что вообще? — я обнял и поцеловал в шею, потом в губы.
— Ничего вообще. Все, Райс, хватит. И запомни, если я позволяю тебе меня целовать, то это ничего не значит, — эльфийка откинула голову назад, облизнув мокрые губы.
— Но что-то же значит? — не унимался я.
— Только то, что ты еще просто волчонок и я не хочу тебя слишком расстраивать. Идем лучше пообедаем. Я угощаю. Нам нужно еще успеть в лавку к Ирдемсу — он иногда рано закрывается, — она оттолкнула меня.
— Хорошо. А что значит комната с водой? — спросил я, хотя уже догадывался, направляясь к двери между двумя пилястрами.
— Это значит, что здесь есть теплая вода и можно помыться, — объяснила Иона, последовав за мной. — Такое удовольствие есть почти во всех приличных тавернах Элатриле, а в Арленсии, увы, редко где. «Добрый Лирки» основал один богатый эльф из Маэльса. Хотя убранство здесь не такое роскошное, как в тех, что в Среднем городе или Высоких домах, но здесь все сделано очень удобно. И здесь вкусно кормят.
— Вкусно, это с точки зрения эльфов? — рассмеялся я, хотя мне кухня остроухих нравилась.
Хотя обед вышел очень запоздалый, мы с удовольствием предались ему в нижнем зале. Иона заказала запеченную рыбу и много овощей. Я не стал оспаривать выбор эльфийки и ел то же самое. Потом мы долго пили ароматный чай. Как сказала Ионэль, он настоян на травах с зеленых гор, возле которых она выросла. Я просил рассказать Иону свою историю. Спрашивал, что заставило ее покинуть Элатриль и переселиться в Арленсию при этом выбрав весьма неспокойную и опасную жизнь. Однако, она ответила, что может быть когда-то поведает о себе, но не раньше, чем я стану ее настоящим компаньоном, равным Якурсу.
Из «Доброго Лирки» мы вышли, когда стрелки часов показывали Час Береса, что в переводе на наше арленсийское время примерно 16 часов. Обходя амбары, спустились к Масляному кварталу и там, на одной из широких, но не особо приметных улочек Ионэль подвела меня к весьма солидному видом дому: каменному, двухэтажному, с высокими окнами, убранными кованными решетками. Над дверью на толстых цепях висела бронзовая табличка. На ней значилось: «Алхимическая лавка Ирдемса, магистра тайных преобразований» — вот так основательно, как бы не оставляя сомнений, что хозяин сего заведения ерундой не занимается.
Мы зашли в длинный зал, освещенный колбами с самосветными нитями. Такое освещение придумали еще нубейские алхимики: тонкая проволока из особого сплава напитывалась энергией алхимических реакций. Затем ее скручивали, убирали в колбу или иной стеклянный сосуд, который заполняли особым газом, плотно закрывали, и проволока светила много дней. Светила ярче чем хорошая свеча, правда при этом давала немного тепла — от такой не согреешь даже руки. Называли их как самоцветные нити, так и самосветные колбы. Очень удобный способ освещения, но дорогой. Такое могли позволить только в престижных тавернах и богатых домах.
Иона прошла сразу к прилавку и заговорила с неприветливой девушкой в черном переднике, а я прогулялся вдоль полок, разглядывая склянки с разными зельями, пучки сухой травы, минералы и светящиеся кристаллы. Под стеклом горсткой лежали крупные зубы, возможно принадлежавшие троллю, хотя эти чудовища редкость для южной Арленсии. Там же лежали пучки грубой бурой шерсти, происхождение которой не берусь угадать.
Я подошел к прилавку, когда девушка в черном переднике, открыла низкую дверь и позвала:
— Господин Ирдемс! К вам госпожа Ионэль с новым клиентом.
Раздался дребезжащий металлический звук, затем шаги и в зал вошел мужчина лет сорока, лысоватый, приземистый, с темными, почти черными глазами.
— Приветствую, Ирдемс, — сказала Ионэль, повернувшись к нему. — Я добыла, что обещала. И знаешь, оно полно темных пятен. Их, наверное, больше тридцати. Сколько заплатишь?
— Ионэль, я должен посмотреть. Как я могу сказать сразу цену? — растягивая слова произнес алхимик.
— Принесу завтра. Свежесть обещаю — оно в твоей шкатулке, и добыли мы его вчера в ночь, можно сказать даже сегодня. Летела драконом. Назови хотя бы примерную цену. Давай, не разочаруй, — эльфийка хитренько улыбнулась. И добавила: — Яркус из-за нашей добычи сильно пострадал. Он серьезно ранен. Говорит, морозит, как прошлый раз. Наверное, снова потребуется твое зелье.
— Ты умеешь поднимать свою выгоду. И ты же знаешь, Ионэль, я плачу больше чем другие. Давай так… — Ирдемс на миг задумался. — Тысячу двести гинар золотом и по двадцать за каждое пятно. Только явное, черное.
Ионэль молча смотрела на него, и тогда алхимик добавил:
— Плюс зелье для Яркуса, если ему потребуется. И мазь заживления. Дам самую лучшую, на основе жира тролля.
— Хорошо, уговорил. Принесу завтра утром. Сегодня не получится. И вот еще, знакомься, — эльфийка в пол-оборота повернулась ко мне, — это магистр Райсмар Ирринд. С виду он молод, но поверь, он очень сильный маг. У него тоже есть товар. Прими по хорошей цене, — Иона подмигнула мне и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.