Джанго перерожденный. Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов Страница 55

Тут можно читать бесплатно Джанго перерожденный. Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джанго перерожденный. Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов

Джанго перерожденный. Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джанго перерожденный. Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов» бесплатно полную версию:

1 Том:
https://author.today/reader/345860/3173501
Уже не обычный... африканский скотовод перерождается в прошлом на своё двадцатилетие. И так раз за разом после каждой смерти.
Стартовые условия всё те же: вокруг африканская сельва, жара и автомат Калашникова, но есть нюанс в виде сверхсил, заполученных в другом мире.

Джанго перерожденный. Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов читать онлайн бесплатно

Джанго перерожденный. Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Алексеевич Абрамов

— покосилась она на школьников.

— А если я тебе руки и ноги переломаю, поймёшь? — голос парня звучал настолько угрожающе, что экскурсовода пробрало до глубины души.

— В три часа дня, — нехотя выдала она. И хоть чернокожий сидел на месте, она была уверена в том, что он осуществит угрозу.

— Отлично, — довольно оскалился он, — Значит, эта эльфийская извращенка откроет портал строго по времени. Подождём. Мичико, а тебе не рекомендую туда лезть. Если ты всё же пойдёшь — это твои проблемы. Я о тебе заботиться не буду, как и говорить банальности наподобие того, что я предупреждал.

— Эльфийка? — прикипел к нему любопытный взор гида, — Вы там уже были? Как там?

— Сама сходи, посмотри, — ухмыльнулся он, — Тебе для этого всего лишь следует в нужное время оказаться в нужном месте, не так ли? — с иронией оценил он недоуменные лица школотронов.

— Исекай⁈ — воскликнул худой и прыщавый Саки, — Вы шутите? Это такое шоу для туристов?

— Да-да-да! — весело блеснул глазами Джон, — Ты нас раскусил, парень. Конечно же, это шоу для туристов, а я нанятый аниматор. Надеюсь, вам было весело… К трём часам дня ждём всех на этом месте, за исключением вашей училки. У шоу будет кульминация.

— Эй! — возмутилась Мичико, — Почему это без меня? Я тоже заплатила за туристическую поездку!

— Как хочешь, — пожал плечами Джанго, — Меня зовут Джон, и у меня отпуск.

— Очень важная информация, — фыркнула Фукусима, — У меня тоже отпуск, можно сказать.

Экскурсовод с облегчением вздохнула.

— Пройдёмте, — начала она, — Я покажу вам храм.

Она быстро провела школотронам экскурсию, после чего пригласила их пройти в беседку и помолиться. Сама же туда не спешила идти.

Мичико не прислушалась к рекомендации иностранца. Она на радость провожатой зашла туда же вместе с учениками.

Для экскурсовода, как и для всех остальных, стало неожиданностью то, что африканец встал с туристического стула, неуловимо быстро метнулся к гиду, схватил её за руку и затащил под навес.

Девушка сопротивлялась, но все её потуги оказались бесполезными. Она лишь потянула мышцы правой руки из-за того, что упиралась в землю.

— Пусти меня! Отпусти! Нет-нет-нет, не надо, не хочу! — вопила она в его стальных объятьях, — Мне слишком рано на встречу с богами…

Стоило этой парочке вернуться, как заработала иллюминация, и покинуть беседку стало невозможно. Через несколько мгновений все семеро землян оказались в знакомом Джону зале с купольным голубым потолком и полом из белого мрамора с чёрной магической печатью.

В другом мире их встречала всё та же троица: два стражника и белокурая эльфийка Беатриса.

На лицах землян застыла гримаса изумления. Особенно шокированной выглядела та, кто занималась поставками попаданцев из Японии. Она в ужасе уставилась на заострённые уши эльфийки, при виде которой тут же вспомнила слова темнокожего похитителя, который её сюда затащил силой. Тот упоминал эльфийку-извращенку, которая их призовёт. А ведь так и случилось.

Мичико сверкала глазами из-под очков. Если бы она могла шевелиться и говорить, то многое высказала бы этому чернокожему бугаю. Он ещё так многозначительно посмотрел на неё, что без всяких слов у неё в голове набатом прозвучали его слова:

«Я же говорил. Сама виновата. Теперь сдохнешь в подворотне».

После этого Фукусиму охватил ужас. Ей очень сильно захотелось вернуться обратно в Японию и больше никогда в жизни не ездить в туристические поездки и не посещать подозрительные храмы.

Школотроны выглядели не менее офигевшими. Их круглым глазам могли позавидовать совы, которых натягивают на глобус.

Беатриса начала толкать ту же самую речь, что и в прошлый раз. Джон пропускал её мимо ушей и задумался о другом.

В тех двух случаях, когда его призывали в этот мир, он каждый раз на какое-то время был парализован. Во второй раз паралич спал намного быстрее. Но теперь многое поменялось. Паралич был, но для него он продлился всего лишь около секунды. После этого он ощущал себя привычно сильным, словно и не было никакого переноса. Это радовало, но при этом Джон не спешил до поры до времени демонстрировать своих возможностей. Он так же, как и остальные шестеро землян, застыл соляным столбом.

— Герои, — эльфийка подошла к кульминации своей речи, — спасите эту страну и наш мир, и вы будете щедро вознаграждены.

— А почему она извращенка? — Саки громко обратился к Джону, что было понятно всем, поскольку он пристально смотрел на суданца.

— К-хм… — сбилась эльфийка и нахмурилась при взгляде на говорливого школотрона, — Ты это о ком?

— Да тот дядька сказал, что нас призовёт в другой мир эльфийка-извращенка, — бесхитростно выдал Саки, — А вы вроде бы эльфийка, но на извращенку не похожи.

Джон ответил юноши тёплой улыбкой, в которой так и читались любовь к ближнему и желание пожать ему шею. Остальные спутники поглядывали на пацана так, будто беспокоились о его душевном здоровье.

— Саки-сан, — строгим тоном начала Фукусима, — что ты такое говоришь? Ты вставляешь нас в некрасивом свете.

— Мне тоже интересно, — остроухая с нескрываемым любопытством, которое пёрло из всех щелей, разглядывала чернокожего парня, — Откуда ты узнал о том, кто вас призовёт и почему это я извращенка?

— Беатрис, детка, — подмигнул ей Джанго, — можешь считать, что я видел будущее, в котором тебя жёстко пялил. Брал тебя грубо, словно дикий зверь.

Земные представительницы слабого пола от такой речи выпучили глаза пуще прежнего и замерли в испуге. Эльфийка, напротив, стала уделять Джону повышенное внимание. У неё слегка заалели щёчки и немного участилось дыхание.

— Значит, ты маг? — улыбнулась она.

— Кто? Я? — самыми честными-пречестными глазами поблестел Джон, — Ну что ты, конечно, нет. Я совсем никакой колдун. Вот вообще ни капельки не умею в колдунство!

— Ха-ха-ха! — звонкий девичий смех непроизвольно сорвался у волшебницы, — Сейчас узнаем, насколько ты не колдун.

— Вот вообще ни на сколько! — Джон лыбился настолько широко, что ему никто не верил. Особенно не поверили земляне.

Бывшая экскурсовод смерила его спину гневным взглядом, которым грозилась прожечь в ней дырку.

Дальше продолжилось привычное африканцу представление. Сначала прошли школотроны с учительницей. Ничего нового у них не случилось: всё те же первый-второй уровни и четыре мага-подростка на одну учительницу без волшебства. Саки Мамору

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.