Белый князь. Том 2 (СИ) - Михаил Ежов Страница 58

Тут можно читать бесплатно Белый князь. Том 2 (СИ) - Михаил Ежов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Белый князь. Том 2 (СИ) - Михаил Ежов

Белый князь. Том 2 (СИ) - Михаил Ежов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Белый князь. Том 2 (СИ) - Михаил Ежов» бесплатно полную версию:

Я потерял то единственное, что было мне дорого, и отправился в другой мир, где мне приходится скрывать свой дар истребителя нечисти. Однако мой новый высокопоставленный отец сделал меня главой Охранного отделения Российской империи — должность, которую другие аристократы считают зазорной. Революционеры пытаются убить меня, а я должен найти и остановить Вождя, который готовит восстание против Его Величества. Или использовать его в своих целях…

Белый князь. Том 2 (СИ) - Михаил Ежов читать онлайн бесплатно

Белый князь. Том 2 (СИ) - Михаил Ежов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Ежов

должны быть замешаны никоим образом! Это главное условие.

— И поэтому понадобился человек со стороны?

— Надёжный человек со стороны. Который сделает всё, как надо.

— А как надо, господин Кан?

— Выдать смерть князя за политическое убийство. Или разборки местных кланов. Тут уж на ваш выбор.

— Понятно. Вы же осознаёте, что цель… скажем так, малодосягаема?

Голова дракона кивнул.

— Разумеется. Поэтому и предлагаю вам самому озвучить цену.

— Хм… Полмиллиона. Золотых рублей, естественно.

Мой собеседник приподнял брови.

— Это очень большая сумма.

— Я на своей кандидатуре не настаиваю. Но риск слишком велик, чтобы браться за меньшую сумму.

— Мне нужно обсудить это.

— Разумеется. Я не тороплюсь. Дайте знать, когда определитесь.

Кан кивнул.

— Хорошо. С вами свяжутся. Всего доброго, господин Бэй.

Выйдя в приёмную, я кивнул Мейлин, сидевшей на диване и мило болтавшей с китайцем, который нас сюда привёл.

— Не соскучилась?

— И не думала. Что, уже всё? Быстро ты.

— Деловым людям некогда попусту чесать языками. Пошли.

— Я провожу, — вскочил китаец в бордовом костюме. — Прошу, сюда. Здесь другой выход.

Он провёл нас какими-то коридорами, и вскоре мы оказались на улице, с задней стороны здания. К моему удивлению, наша машина ждала нас здесь.

— Всего хорошего, — поклонился провожатый, сверкнув белозубой улыбкой. — До новой встречи.

Почему-то я не сомневался, что она состоится.

Глава 37

— О чём говорили? — спросила по дороге Мейлин.

— Думаю, тебя это не касается.

Возразить девушке было нечего, так что она отвернулась к окну автомобиля и не проронила больше ни слова.

Мне не терпелось вернуться, чтобы позвонить Юшен и выяснить, что у неё за план появился.

Машины остановились на перекрёстке. Перед нами прошла вереница детей в светоотражающих зелёных жилетах. Они держались на руки по двое, шествие открывали и замыкали учительницы с красными флажками. Следом показалась процессия Сестёр Погибели — небольшая, всего восемь человек. Головы укрыты просторными чёрными капюшонами, фигуры скрыты оранжевыми рясами с множеством складок, ткань покрыта вышитыми рунами и молитвами. Прохожие оглядывались на женщин с почтением и любопытством.

На светофоре зажёгся зелёный, и мы двинулись дальше. Город всё больше покрывался разноцветными огнями, вспыхивали неоновые вывески, на стенах государственных учреждений разгорались подсветки портретов Его Величества. В небе парили дроны, коптеры и аэростаты с рекламой. Время от времени на улице можно было увидеть бронеход полиции или Национальной гвардии — четырёхногий, приземистый, утыканный пулемётами, похожий на огромного стального таракана. Обычно его сопровождал пеший патруль из двух человек с автоматами.

Наконец, кортеж добрался до нового убежища Вождя. А значит, и моего. Мейлин, не попрощавшись, удалилась к себе. Похоже, сегодня занятия по тайцзи не будет.

Когда я вошёл в покои, Матвей ещё сидел перед шахматной доской. Я не сразу понял, что старик задремал. Всё-таки, годы берут своё. При моём появлении он зашевелился, открыл глаза и сфокусировал взгляд.

— Господин… Вы уже вернулись, — камердинер бросил взгляд на часы. — Быстро съездили.

— Как наша гостья? — спросил я.

— Которая?

— Марфа.

— По-прежнему. Без сознания. Пока вас не было, Аничков допытывался, кто такая и зачем тащить её с собой. Я ответил, что она вам нужна, а подробностей не знаю.

— Оставь меня. Я должен кое-чем заняться.

Как только камердинер вышел, слегка смущённый тем, что я застал его спящим, я набрал номер Юшен. Она ответила не сразу — пришлось подождать гудков десять. Наконец, в трубке раздался её голос. Говорила девушка тихо, явно стараясь не быть услышанной посторонними.

— Что у тебя за план? — спросил я, как только она поздоровалась. — Выкладывай.

— У вашего брата недомогание, — начала Юшен. — Слабость, жар и прочие признаки простуды. Домашний лекарь, по крайней мере, считает так.

— Тебя надо благодарить за это?

— Как угодно. Я не ради наград действую. Мне нравится ваша сестра. Мы, девчонки, должны держаться вместе. Так вот, ваш братец, кстати, на редкость мерзкий тип, оказался параноиком. Он уверен, что его заразил кто-то слуг. Мол, персонал подхватил инфекцию во время праздника. Так что всем велено ходить по дому исключительно в медицинских масках.

— Так-так, и что?

— Это навело меня на мысль. Почему бы мне не принять облик вашей сестры и остаться в доме вместо неё. А она под видом Марфы выйдет за покупками или ещё по какому-нибудь делу. В маске её никто не признает. Правда, придётся перекрасить волосы, но думаю, это не слишком большая жертва ради свободы.

Я задумался. Звучало вполне выполнимо. Хотя и немного рискованно. Но гораздо меньше, чем вламываться в особняк, убивая охрану и сражаясь с парахнидами.

— Придётся вернуть настоящую Марфу на место, — сказал я. — А она до сих пор без сознания. Слишком долго. Я опасаюсь за её жизнь.

— Не стоит, господин. Я могу снять чары в любой момент. Мне для этого не нужно быть рядом.

— Ты уже говорила с Алёной?

— Нет.

— Сможешь сообщить, когда она выйдет из дома, чтобы я её встретил?

— Разумеется. Только не у самого особняка. Я скажу ей двигаться в сторону бакалеи, что в двух кварталах. Подберите её по дороге. Если, конечно, она согласится. Но мне кажется, с этим не будет проблем. Ваша сестра очень хочет вырваться отсюда. Особенно теперь, когда она знает, что вы живы.

— Скажи ей, что ты маг-лицедей. Не признавайся, что ты хули-цзин.

— Конечно, господин, так и сделаю. Сколько мне оставаться в доме после того, как госпожа воссоединится с вами?

— А тебе там не нравится?

— Не сказала бы. Могу задержаться. Даже замуж выйти за жениха госпожи, если угодно.

— Ну, нет, обойдётся. Обсудим твоё пребывание позже. А сейчас поговори с Алёной.

— Значит, вы одобряете мой план?

— Приходится.

— Я позвоню, когда мы с вашей сестрой обо всём договоримся. Думаю, побег состоится не сегодня: уже поздно, и выход горничной вызовет подозрения.

— Согласен. Я думаю, поход за лекарствами будет в сложившейся ситуации выглядеть в самый раз.

В этот вечер Юшен не позвонила. Я ждал до полуночи, пока не понял, что нет смысла сидеть, и нужно ложиться. Зато придумал, как использовать лисицу в доме — когда вдруг вспомнил, что хули-цзин обладает даром медиума и может связываться с душами умерших. Так что придётся ей повременить с отъездом. Впрочем, она, кажется, совсем не против. Конечно: в особняке ей никто не мешает кормиться, а вот рядом со мной приходится сидеть на диете.

На следующий день я был, как иголках. Едва не завалился с колоссом — едва удержал равновесие. Инструктор был недоволен. Плевать! Сейчас главное — вытащить сестру.

Последнее занятие было связано с использованием Даров: нас выстроили

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.