Кирилл Клеванский - Атлантис. Фея Полярной Звезды Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Кирилл Клеванский
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 64
- Добавлено: 2019-07-02 19:05:57
Кирилл Клеванский - Атлантис. Фея Полярной Звезды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кирилл Клеванский - Атлантис. Фея Полярной Звезды» бесплатно полную версию:Если странная женщина предлагает тебе оживить миниатюрного дракончика – не соглашайся. Вот Артур согласился и вместо уютного Санкт-Петербурга обнаружил себя на Бесконечном острове. Посреди Атлантис-сити – города небоскребов с миллионом людей и… нелюдей и даже магов! И теперь юноше предстоит пройти множество испытаний, отыскать убийцу посла и… спасти местную злую королеву. Зачем? Все просто – она ведь его новый опекун.
Кирилл Клеванский - Атлантис. Фея Полярной Звезды читать онлайн бесплатно
Артур испугался.
По правде говоря, нет людей, не испытывающих страха. Есть люди, умеющие с ним бороться. Но мальчик не знал, смог бы он одолеть такой страх или нет.
– Достаточно! – рявкнул Шарль.
В его руке белым светом вспыхнула рапира, и тени истлели, открывая рты в беззвучном крике. Они вернулись обратно на крыши, втянулись под капоты и подошвы ботинок, обратно скрутились в тонкие фонарные прутики и просто размазались по асфальту.
– Мальчик, – полковник наклонился к Артуру, – пока не поздно, возвращайся домой.
– Он дома! – ледяным тоном произнесла Эйя. – Теперь дома. До встречи, полковник Шарль Гойе.
И с этими словами она повернулась к небоскребу. Военные не посмели перечить и расступились. Все так же ведя Лазарева за руку, фея рассекла ошарашенную толпу с легкостью атомного ледокола.
– Лучше бы тебя оставили на озерах Забвения! – донеслось в спину.
– А что такое…
– Потом, – отрезала Фари голосом, не терпящим возражений.
Они перешли дорогу, не обращая внимания на гудки клаксонов и вой тормозящих агрегатов. Один водитель зазевался и не успел нажать педаль. Артур встал как вкопанный, но Эйя взмахнула рукой, будто отмахиваясь от назойливой мухи. Настоящий буран пронесся по дороге, а в следующее мгновение мехповозка застыла. Приподнятая на ледяном гребне, она зависла в полуметре над землей. Хозяин повозки с трудом открыл дверь и начал что-то кричать. Эйя ничего не сделала, но Артур почувствовал нечто, исходящее от нее. И от этого нечто рот водителя сковала та самая изморозь, которая заперла комнату в детском доме.
Полковник наверняка видел все это, но не посмел даже окликнуть, не то что остановить. Теперь Лазарь начал подозревать, что его похитительница – не такая обычная леди, какой хотела казаться поначалу.
В фойе высотки вели вращающиеся двери. Внутри на ресепшене сидели молодая девушка и парень чуть постарше. Фари уверенно направилась к ним, таща на буксире зазевавшегося Артура.
Мальчик никак не мог навосхищаться местным убранством. Сверху свисала многоярусная люстра, увенчанная тысячей электрических свечей. По потолку шла роспись, какую он видел только на картинках исторических учебников. С западной стороны звенели колокольчики аж пяти лифтов, и в каждом стоял швейцар, нажимающий кнопочки вместо посетителей.
Собственно прислуга, щеголяющая в вишневых мундирах и забавных шапочках, была приветлива со всеми работниками и жителям небоскреба. Коих оказалось так много, что паренек сперва растерялся. Столько он не видел даже на оживленном Невском. А здесь – в одном только холле.
– Мисс Фари, – заулыбалась девушка и мигом побледнела.
Лазарь не видел лица своей спутницы, но полагал, что оно не светится радостью и счастьем.
– Мой ключ, пожалуйста.
По стойке ресепшена поползла иневая корка. Словно в присутствии феи все леденело, вот только Артур все еще не ощущал холода.
– Д-да, к-конеч-ч-но, – промямлила работница.
Она повернулась к трубкам и опустила рычаг.
Лазарев ахнул – это же система воздушной почты. Загружаешь контейнер в трубу, закрываешь крышку, и письмо летит на другой конец своеобразной магистрали. Такие мальчик видел только в кино.
Через десять длинных, морозных для окружающих секунд трубка выплюнула пластиковый бокс, где лежал небольшой золотой ключ. И он был не просто желтого, блестящего цвета, а сделан из золота.
– Благодарю, – протянула Эйя и отошла от стойки.
Иней тут же истек, оставив после себя небольшую испарину.
– Пойдем, – скомандовала фея.
Спорить не хотелось. Да и резона нет. Сам же вызывался на авантюру, никто не заставлял. Проходя через холл, Артур не мог не заметить, что некоторые приветственно снимают шляпы перед Фари. Ей вежливо улыбаются, а кто-то спешит с папками и документами, но, наткнувшись на взгляд ведьмы, замирает на месте. Благо, будучи не замороженным, а просто испуганным.
У самого лифта леди и мальчик остановились в ожидании, пока стальная коробка не отвезет их куда-то наверх.
– Какие красивые глаза.
Справа, словно из воздуха, возникла приятная старушка. Невысокого роста, она держала идеально прямую осанку, отчего казалась чуточку выше и моложе. Седую голову прикрывала шляпа, на шее лежал воротник из песца, а дрожащие руки опирались на трость из дерева драгоценных пород. Узловатые пальцы были увенчаны кольцами, а на мизинце левой руки сверкал алмаз размером с переспелую вишню.
– Герцогиня Лармонт. – Данный кивок буквально сочился официозом. – Не ожидала увидеть вас так рано.
– Ох, милочка, ты же знаешь. – Дама улыбнулась, демонстрируя ровный ряд вставных белых зубов. – Нам, старикам, сложно привыкнуть к быстро меняющемуся миру.
Артур глянул в окно – у них на дворе первая половина прошлого века. Интересно, как бы герцогиня себя чувствовала на Земле?
– Вы с семьей или одна?
– С моим прапрапра… ну, сколько-то там раз правнуком. – Герцогиня продолжала разглядывать Лазаря, что ему категорически не нравилось. – С бароном Лармонтом, ты его знаешь.
– Знаю, – согласилась Фари. – Приятный мальчик.
Герцогиня засмеялась.
– Преимущества моего положения – все пытаются льстить. Даже последняя мышь в Литтл-гарден-сквере знает, что мой правнук тот еще охламон.
Судя по тому, как скривилась Эйя, «охламон» – слишком мягкое слово для описания потомка герцогини.
– Вижу, ты со мной согласна. Кстати, хорошо ты поставила на место Шарля. Уж слишком он обнаглел, получив звездочки полковника.
– Власть портит людей.
Руки герцогини сжали трость, а улыбка чуть померкла, но вскоре старушка вновь сверкала достижениями ремесла дантистов.
– Именно поэтому ты последнее десятилетие провела на Земле? Подальше от власти? Или от властей?
– Вы знаете, почему я там была.
– Знаю. – Артур мог поклясться, что услышал змеиное шипение. – И вижу, твои поиски увенчались успехом.
– Вы второй человек за день, кто так говорит.
Эйя еще несколько раз нажала на кнопку, но лифт, будто издеваясь, не спешил опускаться. Стрелка показывала, что он все еще находится на уровне двадцать седьмого этажа. Всего же их было пятьдесят один.
– Куда-то торопитесь? – поинтересовалась Лармонт. – Хотя не удивлюсь. Вы, молодые, все время спешите. Не умеете ждать, потому и стареете слишком быстро.
– У нас выдался напряженный день.
– Понимаю, – протянула герцогиня.
– Вряд ли что-то понимаешь, старая интриганка, – одними губами прошептала Эйя.
Так, чтобы не услышала мадам, но чтобы Артур мог разобрать каждое слово. Лазарев удивленно посмотрел на фею, а та подмигнула и еще раз вдавила кнопку вызова.
– И все же занятные у вас глаза, молодой человек. Красивые.
– Спасибо, – неуверенно поблагодарил мальчик. – Наверное.
– Наверное, – засмеялась герцогиня. – Вы слышали? Он сказал «наверное». Ох, сэр, а с вами будет весело. Особенно если вы окажетесь чуточку более похожим на отца и меньше – на мать. Она мне никогда не нравилась, а уж после известных событий…
Дзинкнул звонок, и двери бесшумно расползлись. Эйя буквально зашвырнула Артура вовнутрь и, проигнорировав швейцара, вставила ключ в замочную скважину. Стоило фее его повернуть, как лифт пополз наверх.
Артур не мог поверить своим ушам. Его только что забрали от человека, который знал родителей! Настоящих родителей, о которых мечтает каждый детдомовец, что бы он вам ни говорил. Все брошенные дети надеются, что их найдут и заберут.
– Она знает моих родителей! – выпалил Лазарев, нисколько не заботясь о том, что устраивает сцену при постороннем человеке.
– И? – холодно спросила Эйя. – Я тоже их знала.
Мальчик почти захлебывался возмущением.
– Где они?!
– На Гранд-Луис-грэйвъярд. Ряд сорок девять, место семь.
Артур так и не закрыл рот. Он достаточно хорошо знал английский. Что понятно, учитывая, насколько просто ему давалась речь полковника и герцогини. «Грэйвъярд», выражаясь русским языком, – кладбище.
– Выходит…
– Они умерли. – На лице Эйи не отобразилось даже тени эмоций. Только в лазурных глазах промелькнула грусть. – Почти сто шестьдесят лет назад.
– Но… но… но это невозможно! Мне ведь только тринадцать!
– А говорил четырнадцать, – вновь подмигнула Фари.
Очевидно, что ведьма пыталась его рассмешить, но парнишка не был настроен веселиться. В один день он внезапно узнал, что в мире существует магия, что через дверь в подсобку можно попасть на Бесконечный остров и что его родители уже полтора века как мертвы. Да даже пятнадцатилетний подросток не рассчитан на такие потрясения!
– Вот поэтому я ничего и не рассказала. Мой дорогой Артур, я искала тебя последнее десятилетие вовсе не для того, чтобы вывалить весь ворох настоящей истории мира за полчаса.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.