Власть книжного червя. Том 1 (ЛП) - Kazuki Miya Страница 6

Тут можно читать бесплатно Власть книжного червя. Том 1 (ЛП) - Kazuki Miya. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Власть книжного червя. Том 1 (ЛП) - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 1 (ЛП) - Kazuki Miya краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Власть книжного червя. Том 1 (ЛП) - Kazuki Miya» бесплатно полную версию:

История повествует нам о Майн, девушке из Японии, которая всю жизнь провела в окружении книг и даже умерла в их объятиях. "Книги — это всё для меня." — главная героиня перед смертью взмолилась богам, чтобы в следующей жизни жить посреди книг, а на деле… Она в магическом средневековье, где как и в нашей истории — книга стоит как хороший двухэтажный дом в центре города. Всё было бы хорошо, если бы она была принцессой, но на деле она всего лиш простолюдинка, дочь солдата… Но Майн не отчаялась, хотя была на грани этого, и решила для себя, что сделает книги сама.

Власть книжного червя. Том 1 (ЛП) - Kazuki Miya читать онлайн бесплатно

Власть книжного червя. Том 1 (ЛП) - Kazuki Miya - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kazuki Miya

Я хотела книгу.

Я хотела читать.

Эй, есть тут кто-нибудь, кто понял бы меня?

Где мне найти книгу?

Пожалуйста, кто-нибудь, ответьте мне.

Том 1 Глава 4.0 Исследование города

Вчера я плакала, плакала и плакала. Когда родители позвали меня ужинать, и даже когда они разозлились на меня из-за запачканного постельного белья, я могла только ещё сильнее рыдать в ответ. Этим утром мои глаза опухли и покраснели от долгих рыданий, а голова раскалывалась. Мой жар, однако, полностью спал, и в теле больше не ощущались вялость и тяжесть. Похоже, плач помог мне избавиться от плохого настроя.

После завтрака с семьёй мама позаботилась о моём опухшем лице.

— О, жара больше нет.

Всё ещё холодными от воды руками она потрогала мой лоб, а затем потёрла уголки моих глаз. Холод от её прикосновений был восхитительным.

— Скажи, Майн, раз ты чувствуешь себя хорошо, не хочешь ли помочь с покупками?

— Что? Мамочка, а как же работа? Жар только спал… Всё ли будет в порядке, если ты не пойдёшь на работу?

Разве ранее она не говорила что-то вроде… «В лавке красильщика невероятно много работы, поэтому, хоть у Майн и жар, я не могу освободиться»? Она работающая женщина! Всё ли будет в порядке?

Она смотрела на меня, в любопытстве наклонившую голову на бок, а затем грустно опустила взгляд.

— Тули почти всегда ухаживает за тобой. Вот я и подумала, что нечестно не позволять ей расслабиться хотя бы немного… но вчера, когда ты плакала и плакала, Тули волновалась. Она сказала, что думала, будто ты начала плакать из-за чувства одиночества, так что она нашла выход и попросила наших соседей помочь мне освободить немного времени.

На этих словах у меня перехватило дыхание. Я, девушка, дожившая до двадцати двух лет, провела весь день, заливаясь слезами, даже не попытавшись подумать о том, что будут чувствовать окружающие. Мне было так стыдно, что хотелось вырыть яму и закопать себя в ней. Теперь, когда я окончательно успокоилась, я была невероятно смущена.

— П… п… прости…

— Не нужно извиняться, Майн. Болезнь любого может заставить чувствовать себя беспомощным.

Мама нежно погладила меня по голове, чтобы успокоить. Её обходительность только заставляла чувство вины давить на меня сильнее.

Мне очень жаль. Я плакала в отчаянии от осознания того, что здесь не было книг, а вовсе не из-за одиночества и твоего отсутствия. Идти на поиски книг сразу после того, как Тули покинула дом… Не знаю, о чём я думала. Мне правда, правда жаль.

— Тули идёт со всеми в лес неподалёку, но я не хочу, чтобы ты работала сразу после выздоровления. Как насчёт пойти со мной и что-нибудь купить?

— Да!

— О! А ты быстро повеселела!

Мама радостно улыбнулась, видимо, думая, что я очень рада возможности провести с ней время.

Я широко улыбнулась в ответ.

— Это будет весело!

Мама выглядела такой счастливой, что я могла этого и не говорить, но настоящей причиной смены моего настроения было понимание того, что если я выйду наружу, то, возможно, смогу найти что-нибудь почитать. Если я пойду за покупками, то смогу даже уговорить маму купить мне книгу! Ей необязательно быть толстой. Сейчас я хотела только что-то, что поможет мне научиться писать. Рабочая тетрадь или что-то подобное, предназначенное для детей, было бы тем, что надо. Может, даже таблица со всеми буквами!

Я уверена, что если я мило улыбнусь и скажу что-то наподобие «с книгой мне не будет одиноко! Я буду хорошей девочкой, сидеть дома и помогать по хозяйству», то мама поддастся уговорам своей обожаемой маленькой дочери и купит книгу. Хе-хе-хе. Это будет весело.

— Мам, я ухожу, — Тули вышла из спальни с широкой улыбкой на лице. Поскольку мама сегодня не работала, Тули, которая обычно присматривала за мной, также могла отдохнуть.

— Хорошо, иди на встречу с остальными. Осторожнее там!

— Да, мам!

Тули закинула большую плетёную корзину себе за спину словно рюкзак и ушла пружинистой походкой. Она вела себя так, будто шла поиграть с друзьями, но на деле это была ещё одна работа. Она шла собирать дрова! И параллельно с этим должна была искать орехи, ягоды и грибы, чтобы принести их с собой. Будет ли наша еда в ближайшем будущем вкусной или пресной, зависело от Тули.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Удачи, Тули! Добавь остроты в мою жизнь!

Дети в этом мире очень рано начинали помогать по хозяйству. Похоже, здесь не было школ, в дополнение ко всему, чего здесь не было. В конце концов, я не могла найти в своих воспоминаниях ничего, что напоминало бы школу. Тули начала подрастать, так что могла начинать работать как подмастерье.

Если смогу, то устроюсь подмастерьем в библиотеку или даже в книжную лавку. Сегодня будет просто идеальный день, чтобы собрать немного информации, пока мы ходим. Я выясню, где книжная лавка, затем подружусь с продавцом и в итоге стану подмастерьем. Эй, вполне нормально восхищаться изобретательностью маленькой девочки, хе-хе.

— Итак, Майн, мы можем идти?

С тех пор, как я стала Майн, это будет первый раз, когда я выйду из дома! Впервые я надела одежду, а не пижаму. Она была не только дешёвой и поношенной, но и плотной, а я была закутана в огромной число её же слоёв. Я такая лёгкая, что в ней было трудно двигаться! Похоже, на улице было холодно.

Я дотянулась до маминой руки и пошла за ней наружу, впервые.

Холодно!

Тесно!

Воняет!!!

Все дома были сделаны из камня, и создавалось ощущение, что их стены высасывают из воздуха всё тепло. Несмотря на количество одежды на мне, ледяной воздух сразу же просочился внутрь, пробирая до костей.

Я бы всё отдала за обогреватель или что-нибудь шерстяное, или даже за одну из тех химических грелок. И раз уж я размечталась, я хочу ещё и маску на лицо! Что-то, что оградило бы меня от этой вони и не дало заболеть снова.

Сразу же за выходом — лестница. Такая крутая и узкая, что я, обладающая атлетическими способностями трехлетней девочки, в ужасе даже сделала шаг назад. Мама потянула меня за руку, и мы стали спускаться, кривые доски скрипели под нашими ногами, пока мы шагали, шагали и шагали. Примерно после двух пролётов деревянная лестница сменилась надёжной каменной лестницей в приличном состоянии.

Это же одно здание… почему такое различие?

Холод и вонь может и били мне в лицо, но я наконец снаружи. По моим расчётам наш дом находился на пятом этаже этого семиэтажного строения. Честно говоря, с моим маленьким телом, слабым телосложением и общим недостатком силы даже выйти наружу — уже тяжёлый труд.

— Ха-а-а-ах, ха-а-ах… мамочка, я не могу… дышать… подожди!

Мы только начали, а я уже задыхаюсь. Я так слаба, что не представляю, смогу ли добраться до пункта назначения, не рухнув посреди улицы.

— Мы только вышли из дома! Ты в порядке?

— Да, в порядке. Идём.

Мне как минимум нужно было выяснить, где тут книжная лавка. Переведя дух, я огляделась. Справа от этого здания было что-то вроде небольшой площадки вокруг общественного колодца. Местность около колодца была вымощена камнем и полна старых дам, беседовавших во время стирки.

— Мамочка, ты уже стирала?

— Да! Всё уже чистое.

Одежда выглядела несколько грязной, но, судя по всему, её стирали. Возможно, здесь не очень хорошее моющее средство… я собираюсь подумать и об изобретении мыла.

Эта площадка со всех сторон была окружена высокими зданиями, и всего одна дорога вела в остальную часть города. Мы прошли по узкой улочке, повернули за угол и оказались на огромном главном бульваре.

Вау, улицы чужой страны…

Незнакомый город раскинулся передо мной. Вьючные животные, неясно, лошади или ослы, с цоканьем шли по мощёным дорогам, обходя торговые ларьки, расположенные по обе стороны улицы.

— Мамочка, а в какой магазин мы пойдём?

— Хм, Майн, о чём ты? Мы пойдём на городской рынок. Такие, как мы, не ходят в магазины.

Похоже, ухоженные магазины, размещённые на первых этажах этих зданий, как правило, посещались людьми, у которых есть деньги, и скромным простолюдинам вроде нас, как правило, туда не требовалось. Вместо этого ежедневные покупки совершались на городском рынке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.