Иван — укротитель драконов - Евгения Кец Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Евгения Кец
- Страниц: 34
- Добавлено: 2023-05-01 16:10:45
Иван — укротитель драконов - Евгения Кец краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иван — укротитель драконов - Евгения Кец» бесплатно полную версию:У вас всегда есть два выхода, даже если вы думаете, что это не так. Говорю вам — всегда, даже если вас съел дракон. Знаю, проверено на собственном опыте…
Правда, побег из ЖКТ исполинского ящера — только начало истории.
ПыСы. Повесть иллюстрированная (версия без иллюстраций)
Примечания автора:
Задорное юмористическое фэнтези, написанное для отдыха мозгов и тренировки лицевых мышц. Гарантируем, что будет нереально смешно, а если нет, то вернём деньги…
А точно, повесть абсолютно бесплатная.
Приятного чтения и не забывайте делиться вашим мнением.
Иван — укротитель драконов - Евгения Кец читать онлайн бесплатно
— Как не знать! Городок у нас торговый, на центральной площади все купцы собираются. У нас тут всё что пожелаешь, найти можно.
— Круто!
— Ась?
— Хорошо, говорю, достопочтенный страж.
— Откуда путь держите? Что везёте? — поглядывает на наш мешок.
— Товар у нас необычный. С большим трудом добыли скорлупу драконьих яиц. Вы не знаете, уважаемый, кому мог бы быть интересен наш товар?
У стражника округляются глаза:
— Это что же, целый мешок?
— Ну да.
— Во дела! Это вам надо к алхимику Фиссу. В этих краях только ему такая диковинка может пригодиться. Хотя, наверное, многие купцы заинтересуются. Но вы лучше сразу к Фиссу идите.
Стражник объясняет, как добраться к дому алхимика и с улыбкой пропускает нас в город. Идём с лошадкой по указанному маршруту и глазеем по сторонам. Улицы кишат народом: низкорослыми бородатыми гномами, подозрительными серокожими гоблинами, максимально похожими на людей эльфами и какими-то неведомыми зверушками, отдалённо напоминающих кошек и собак.
Не замечаю, как упираемся в высокий сиреневый забор, обвитый не менее сиреневым плющом. На калитке красуется надпись:
«Не стучите, всё равно не услышу. Я или на чердаке, или в саду за домом. Осторожно, цветы кусаются!»
— Цветы кусаются? Это нормально? — обращаюсь к лошади.
Та отрицательно машет головой и фырчит.
Ага. Значит, это алхимик начудил. Стоит держать ухо востро, мало ли что у него ещё за сюрпризы во дворе припрятаны.
Открываю калитку, и мы заходим внутрь. Вау! Столько разнообразных растений я в жизни не видел: здесь прекрасные лилии соседствуют с огромными кактусами, почему-то жёлтого цвета, и всякими причудливыми представителями местной флоры.
Делаем пару шагов. А старик-то не врал. Большие розовые пионы тут же наклоняются к нам и злобно клацают зубами, спрятанными среди лепестков.
— А-а! — бежим быстрее к крыльцу.
Да с таким садиком и сторожевые псы не нужны. Пионы продолжают щёлкать на нас клыками издалека, а большой мясистый гриб агрессивно шипит. Аккуратненько по стеночке заходим за дом.
А вот и алхимик, в причудливом костюме, защитных очках поверх обычных и огромных кожаных перчатках ковыряется в горшке с чёрным кактусом, покрытым алыми шипами.
[* Здесь было изображение *]
— Здравствуйте, — говорю.
Алхимик вздрагивает и кричит, падая на землю:
— Ложись!
Но я не успеваю понять, что происходит. Моё лицо будто целый рой пчёл жалит. Ощущаю оцепенение во всём теле и столбом падаю на землю.
Глава 9
Вижу ярко-голубое небо и слепящее солнце, а следом возникает силуэт с растрёпанной причёской.
— Я же сказал «ложись», — говорит скрипучим голосом. — Теперь до обеда пошевелиться не сможете, — вырывает из моей щеки алый шип. — Хотя можно попробовать одно моё новое зельице, если вы, конечно, не против.
Я очень сильно против, прямо бастую, но сказать ничего не могу. Старый эльф выжидающе смотрит на меня, а потом внезапно смеётся:
[* Здесь было изображение *]
— Точно! Вы же парализованы и ничего не можете сказать. Тогда давайте попробуем.
Мысленно ору и сопротивляюсь, но к моим губам уже прикасается холодная склянка с вязкой жидкостью. Ну и мерзость же на вкус — кислятина такая, едва не захлёбываюсь слюной. Начинаю кашлять и осознаю, что могу двигаться.
— Работает! Ура! — подпрыгивает старик. — А то появились бы у вас копыта, как у вашей лошади. Если ингредиенты приготовить неправильно, можно получить неожиданный эффект, — рассказывает алхимик.
Гнедая фырчит, поглядывая на меня. Встаю, отхожу подальше от зловещего кактуса, осматриваясь, чтобы не попасть под раздачу от ещё какого-нибудь растения.
— Как самочувствие? Как зелье на вкус? Сколько вам лет, юноша? Из какого вы племени? — заваливает меня вопросами старик. — Хронические болезни имеются? Бессонница? Колики? Насморк?
— Чувствую себя отлично. Зелье отвратительное. Мне восемнадцать. И вообще, мы к вам по делу, — говорю и натягиваю капюшон посильнее, чтобы эльф не увидел мои человеческие уши.
А ведь и, правда, хорошо, что зелье подействовало, он его явно не для людей готовил. Хотя на вид мы с эльфами не сильно отличаемся, может быть и внутри такие же.
— Что у вас за дело? Дайте угадаю, вам надо зелье для роста волос? Вы поэтому в капюшоне в такую тёплую погоду? Или, может, хотите один из этих замечательных пионов для охраны вашего палисадника? Нет-нет, наверное, вы хотите зелье вечной любви. Кто ваша избранница? Эльфийка, дриада, гоблин? А то для разных племён зелья разные.
— У вас есть зелье вечной любви? — изумлённо таращусь на старика.
— Помилуйте, голубчик, у меня есть всё! — поднимает указательный палец вверх. — Ну, разве что времени свободного да драконья скорлупа на исходе.
— Вот-вот, мы как раз по этому делу. У нас есть то, что вам надо!
— Хотите наняться в помощники и освободить мне время? — щурится Фисс.
— Нет, у нас есть драконья скорлупа, — подхожу к лошади.
— Неужели! — старик хлопает в ладоши и приплясывает. — Вы не шутите? Сколько у вас? Четверть, пол-унции?
— Э… не знаю, сколько это в унциях, но вот, полный мешок, — снимаю поклажу с лошади, ставлю перед стариком и развязываю.
Фисс ошарашенно глядит внутрь, беззвучно открывает рот, хватается за сердце и падает наземь.
— Ну вот, окочурился дедуля, — сетую я.
— Ни капельки не окочурился! — эльф внезапно открывает глаза. — Так, лёгкое помутнение рассудка. Вы, правда, готовы все это продать?
— Ну да. А на что она мне?
— Что вы! — алхимик подскакивает и хватает меня за одежду. — Из неё можно сделать зелье роста, первоклассную заживляющую мазь, эликсир мужской силы и женской…
— Стоп-стоп! — поднимаю руки. — Я понял. Ценная штука. Сколько за неё дадите?
— Пойдёмте в дом, — Фисс отпускает меня и семенит к вырвиглазно-зеленой двери. — Негоже решать такие вопросы на улице… как вас, кстати, зовут, юноша?
— Иван, — забираю мешок и следую за эльфом.
— Какое странное имя, — оборачивается алхимик и вдруг вопит: — Фу, неразумная! Фу! Эту траву есть нельзя!
Лошадь, оказывается, вовсю наяривает изумрудный газон. Смотрит на старика, фыркает, мол, отвали, и продолжает есть. Тут вдруг морда её начинает менять цвет с коричневого на такой же изумрудный, как трава. Потом зелёной постепенно становится шея и всё остальное. Кобыла, заметив своё преображение, испуганно ржёт и встаёт на дыбы.
— Тьфу! — Фисс машет рукой. — Сказал же, нельзя её есть! Ну да ладно, через пару часиков всё пройдёт… идёмте в дом. И эту с собой берите, а то ещё чего-нибудь слопает…
— Лошадь в дом? — удивляюсь я, пока та продолжает бесноваться.
— Конечно, конечно, у меня потолки высокие… найдём для неё нормальной еды. Как
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.