Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Михаил Владимирович Баковец
- Страниц: 55
- Добавлено: 2024-10-16 16:23:27
Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец» бесплатно полную версию:Попаданец в почти обычную Японию на должность низового сотрудника в одной из корпораций, действующей в сфере СМИ. Здесь можно встретить дзикининки в качестве работника морга, а каппа в отряде пляжных спасателей. Кицуне может мимоходом заглянуть в ваш дом, трудясь на ниве курьера и завезя заказанную вами вкуснейшую пиццу. Или дзасики-вараси наймётся в ваш дом в качестве прислуги. Можно встрять в неприятности в тёмном переулке, столкнувшись с хари-онага или дзёрогумо. Вот только вы их никогда не отличите от обычного человека. Те же, кто всё поймёт… другим уже не смогут рассказать.
P.S. в книге будут мелькать представители японской мифологии для создания нужного колорита
Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец читать онлайн бесплатно
— Да и плевать на них, — вслух буркнул я, прогоняя мрачные мысли из головы.
Ровно в указанное в рабочем графике время я покинул офис, провожаемый удивлёнными взглядами. После узнал, что моя должность и японские неписанные традиции не предусматривали подобного и мне полагалось уходить домой чуть ли не самым последним. Позже меня только стажёры покидают рабочее место.
Лифт был пустым несмотря на окончание рабочего дня. Правда, причин я ещё не знал. Прочитал намного позже в интернете. На третьем этаже в кабинку ко мне подсела стройная японка, болтающая по телефону, будто палила длинными очередями из пулемета: тратата, трататата, тратататата!
— Ёкаи, ёкаи, ёкаи! Да где я вам их новых возьму? Любое издательство уже по десятому разу выпустило истории по всем известным духам и существам. А «Фёрдейлей» даже рискнуло взяться за гайдзинских монстров… Что? Мы? С ума сошла Сатада-сан? Если мы пойдём по их следам, то будем обвинены в плагиате! Мы окажемся вторыми, представляешь? Это будет ужасный удар по репутации. Ужасный! Нет, нам нужно что-то новое. Такое, о чём ещё никто не писал, — к первому этажу она закончила экспрессивную беседу, отключила связь и тяжело вздохнула и уставилась на меня. — Ой! Простите, я не заметила вас, господин. Прошу прощения. если помешала вам своими глупыми разговорами, — она сложила руки под грудью и низко поклонилась.
— Всё в порядке, госпожа, — ответил я самым дружелюбным тоном, на какой был способен. — Вы мне не помешали, ничуть. Наоборот, было интересно вас слушать. Вот вы упомянули ёкаев. Вы работаете по этой теме?
Ёкаи — это местные злые духи. В основном злые. Есть среди них и добрые, помогающие людям. Только их совсем мало. Вчера я залез в интернет, чтобы узнать про них после встречи с пожилой японкой-попрошайкой возле магазина. Занятие оказалось полезным, так как копаясь в массиве сайтов я нашёл кое-что интересное. На одном из сайтов наткнулся на описание трупоеда — дзикининки. Он полностью подходил под описание монстра, которого я видел в морге. Это навело меня на мысль, что то видение случилось далеко не в моём коматозном мозгу. Вот только поднимать данную тему я не хотел. Мне ещё и потусторонней мути и жути не хватало в довесок к остальным проблемам.
— Да и очень давно, — подтвердила она. — Жаль, что в последнее время стало сложнее поддерживать интерес у читателей. Все, кому не лень сидят в интернете. А там не только наши журналы, но и сотни им подобных сайтов. И многие из них не скованны цензурой и правилами.
Мы с ней шли рядом почти плечо к плечу, занятые разговором и ловя посторонние взгляды. Народу в коридорах в данный час было ещё мало. И наша парочка привлекала немало внимания. Моей собеседнице было всё равно, кажется, она их не замечала, находясь в расстроенных чувствах. Мне же было просто плевать. Русский менталитет не мог понять японский.
— А знаете, госпожа, я могу вам кое-чем помочь, — сообщил я девушке уже на улице. — Есть одна идея. Пока только не знаю, как её оформить и подать.
— О-о, буду вам благодарна…
— Я Кудо, — подсказал я.
— Это слишком лично, господин.
— Ото, — назвал я свою фамилию.
— Благодарю, Ото-сан, — она остановилась и быстро поклонилась. — А я Саито Тошико.
— Очень приятно, Саито-сан.
— Так что у вас за идея, Ото-сан? — быстро напомнила японка о моих словах.
— Вот так на словах сложно пояснить. Мне нужна будет бумага и карандаш, — ответил ей я. — С рисунками всё будет значительно нагляднее. Давайте мы завтра с вами встретимся примерно в это же время, и я передам то, что набросаю сегодня.
Та слегка погрустнела.
— Ото-сан, у меня есть блокнот и авторучка. А здесь рядом расположено очень уютное и милое кафе, которое держит одна пожилая пара. Они делают очень вкусный зелёный чай и по-особенному готовят чёрный кофе, которое нравится почти всем, кто его попробует. Давайте зайдём туда, и вы просто набросаете свою идею в моём блокноте? — она посмотрела на меня такими умоляющими глазами, почти как у мультяшного Шрека, что я не смог устоять перед предложением.
— Не могу вам отказать, Саито-сан. Ведите.
Кафе оказалось сделано в редком для Японии викторианском стиле. Обычно в этой стране то время не пользуется уважением, но владельцы решили рискнуть и выиграли немалую толику внимания посетителей. Когда мы с Тошико вошли, свободных столиков было всего пять. И это при том, что всего их тут было за два десятка.
— Вот держите, — стоило мне устроиться на стуле, как японка положила передо мной блокнот, уже раскрытый на чистом листе и авторучку с двумя стержнями, красным и синим.
Как только я взял ручку в ладонь, как рядом с нами появилась молодая девушка в форме горничной, только значительно откровеннее. Широкое декольте и короткий подол точно отсутствовали в одежде служанок пару сотен лет назад.
Я не успел открыть рот, как моя спутница протараторила заказ. Официантка быстро черканула карандашом в своём блокнотике, поклонилась и упорхнула.
— Саито-сан, я на диете по рекомендациям врачей, — тихо сказал я. — Ем только завтрак. А чтобы не сорваться в течение дня, не беру с собой ни одной йены.
— О-о, простите. Я вас привела в такое место, где кругом одни соблазны. Я виновата перед вами, Ото-сан.
— Пустое. Это я виноват, что не сообщил об этом сразу же. Хотел заказать стакан воды с газом, но официантка ушла так быстро, что не успел.
— Я…
— Всё, хватит извиняться. Саито-сан, — перебил я её. — Давайте займёмся делом.
— В самом деле, — собралась японка. — Показывайте, Ото-сан.
Я покрутил ручку в пальцах, постучал кнопкой по блокноту, а затем перевернул её пером вниз и провёл первую линию.
— Раз ёкаи уже народу наскучили, то перейдём к теме пришельцев. Или с иной планеты, или из параллельного мира.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.