Индеец: воин земли. Том 1 - Алим Тыналин Страница 60
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Алим Тыналин
- Страниц: 62
- Добавлено: 2023-11-30 16:13:48
Индеец: воин земли. Том 1 - Алим Тыналин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Индеец: воин земли. Том 1 - Алим Тыналин» бесплатно полную версию:Он попал в далекое прошлое. Во времена, когда конкистадоры завоевали Америку. Почти всю Америку.
И единственный, кто встал на пути жестоких завоевателей — это могущественный шаман. Из народа мапуче. Или арауканов, как их называют европейцы.
Тот, кто обладает настоящей магией. Магией науки.
Индеец: воин земли. Том 1 - Алим Тыналин читать онлайн бесплатно
Я указал на испанцев и крикнул:
— Где ваш командир? Тот, кто командует, быстро подойди сюда!
Сначала никто не отреагировал. Испанцы стояли на месте с мечами в руках. В сломанных и помятых кирасах.
Растерянно переглянулись между собой. Вот дерьмище. У них что, погибли все командиры?
— У нас нет командира, — крикнул кто-то. — Они сбежали или погибли.
Интересно, куда они могли сбежать? Почти весь город под нашим контролем.
Правда, мы еще не обыскали западную часть. Там можно выскользнуть и скрыться. Как раз там сейчас рыскает Кальфукур.
— Вот проклятье, — пробормотал я. Почесал затылок. Подумал, как быть дальше. Потом снова крикнул: — Тогда кто из младших командиров у вас остался? По старшинству? Вас что, не учили, к кому переходит командование в случае смерти руководства?
Испанцы снова переглянулись. Индейцы инки молча стояли позади них с копиями в руках.
Пару минут испанцы перешептывались между собой. Мы стояли на залитой солнцем площади, и терпеливо ждали.
Хотя мои воины начали ворчать. Но я пока что стоял и ничего не говорил. Конечно же, никто не хочет брать ответственность у испанцев. Они опасаются, что того, кто сейчас объявит себя командиром, тут же разрежут на куски.
Чтобы успокоить их, я добавил:
— Если вы сдадитесь, мы пощадим вас. Я даю свое слово. Тем, кто сдался нам в битве при Тукапели, мы сохранили жизнь. Если не верите, спросите у других индейцев. Мне нужен командир, чтобы обсудить с ним условия сдачи.
Испанцы переговаривались еще быстрее. Наконец, я крикнул:
— Решайте быстрее. Или сдавайтесь или мы убьем вас всех. Вы не сможете сопротивляться.
Испанцы посовещались еще. Потом вперед вышел один высокий испанец. Длинный и худой, как щепка. Похож на Дон Кихота. Он покачал головой.
— Мы не сдадимся. Подданные испанского короля никогда не преклонят колени перед индейцами.
Я тяжело вздохнул. Ну что, я сделал, что мог. Ты поплатишься сейчас за гордыню и заносчивость, глупец.
Мы отошли назад. За линию огня. Я кивнул Тэхмелэпэчму.
Делай на полную катушку. Хотя, почему бы не попытаться спасти хотя бы часть вражеских воинов? Я подошел ближе и сказал:
— Начинай стрелять по моему приказу. И прекращай тоже.
Главный пушкарь свирепо кивнул. Потом указал на врагов:
— Готовьтесь.
Зарокотали кауполиканы. Я ждал, когда стрелки подготовят пулеметы. Пушки пока решил не использовать. Наконец, скомандовал:
— Огонь!
Пулеметы застрочили почти сразу. Из стволов вырвались пули. Кинжальный огонь захлестнул беспомощных вражеских воинов. Накрыл с головой.
Первые ряды повалились на землю и камни. Скосило, как серпом. За ними вторые, третьи. Вражеские воины ничего не могли противостоять урагану пуль.
Часть бросилась на нас, но не пробежала и десяти шагов. Их тут же сбили пули. Остальные развернулись и побежали прочь.
Правда, места мало. Некуда убежать. За площадью деревянная церковь с толстыми бревенчатыми стенами. Вокруг полуразрушенные хижины. Их стены плохо прикрывали от огня.
Кто сообразительнее, рухнул вниз. Вместе с мертвецами. Спрятался за их окровавленными телами. Остальные метались под огнем пулеметов, как испуганные антилопы.
— Хватит! — закричал я. Бросился к Тэхмелэпэчму, схватил его за руку. — Хватит! Прекратить огонь!
Только теперь командир пушкарей услышал меня. Тоже развернулся, взмахнул рукой и пулеметы умолкли. В воздухе висел запах пороха. Площадь заволокли клубы дыма.
Я бегло оценил нанесенный ущерб.
— Великий Нгенечен! — сказал сзади Лаутаро. — Избавь нас от своего гнева.
Я обернулся и мельком посмотрел на стоящего за спиной токи. Потом снова посмотрел на площадь.
Всюду груды окровавленных тел. Стоны раненых. Лужи крови. Кирасы спасли врагов не лучше картонной коробки. Мы перебили, по меньшей мере, половину.
— Зачем ты остановил огонь? — спросил Лаутаро. — Я слышал, что ты слишком добр к врагам, Гуири, но так нельзя. Чем больше мы их истребим, тем меньше они потом нанесут нам вреда.
Я покачал головой. Кивнул пикинерам, вместе с ними отправился на площадь. Чтобы дойти до середины, пришлось идти через ручьи крови.
В кого я превратился? В кровожадного убийцу. Вот до чего довел меня прогресс. Хотя, с другой стороны, если бы не мои огнестрелы, испанцы точно так же расправились бы с арауканами.
От испанцев остался только десяток воинов. Все раненые.
Я поискал того, высокого и тощего. Дон Кихота. Почти сразу нашел. Он лежал на земле с простреленной грудью и животом. Колени так и не склонил. Меч судорожно сжал в ладони.
— Вы сдаетесь? — спросил я оставшихся испанцев. Втайне надеялся, что они не будут сопротивляться. — Предлагаю сдаться, если хотите жить. Иначе вам вырвут сердце.
Испанцы склонили головы. После этого с инками проблем не было. Как только бледнолицых увели со связанными руками, индейцы сразу повалились на колени.
Я повернулся к Лаутаро. Поклонился.
— Я прошу пощадить этих людей, токи, — сказал я. — Нам понадобится их помощь для восстановления Арауко. Мне нужно как можно больше рабочих рук. Я сделаю из них наших союзников. Они помогут нам против нового врага.
Лаутаро пристально смотрел на меня. Токи стоял окровавленный, раненый, в помятых доспехах. Вел себя по-другому, чем обычно.
Глаза неподвижные и злые. Наверняка откажет в просьбе. Или решит казнить половину. Той самой казнью, которую я видел, когда пришел в этот мир. Через прокулон.
— Хорошо, пусть будет так, мачи Гуири, — сказал он. — Я не могу отказать. Я слишком многим тебе обязан. Без тебя мы бы не справились. Поэтому пусть будет так.
Я вздохнул с облегчением. Посмотрел по сторонам.
Почти все сопротивление в Арауко подавлено. Время полуденное. Солнце печет с неимоверной силой.
— Тогда разреши мне привести здесь все в порядок, — я снова поклонился Лаутаро.
Токи усмехнулся.
— Кто, кроме тебя, сможет сделать это? У меня нет полномочий, но я оставляю тебя лонко Арауко и Тукапели. Сделай здесь тоже самое, что и там. Создай еще больше оружия по милости духов. Чтобы в следующем году, когда я соберу войско, ты смог бы мне помочь. В походе на Сантьяго. И Консепсьон. Ты меня слышишь?
Ишь ты, как замахнулся. Ну, само собой. Аппетит приходит во время еды.
— Разумеется, токи Лаутаро, — я не стал возражать. — Благодарю за милость. Я думаю, духи довольны.
Посмотрел на кровь, всюду лежащую на площади и вздохнул. Духи, может быть, и довольны, но вот только народу мы положили немало. Хотя, все видят, я пытался это предотвратить.
Ладно, приступим.
— Иналонко, быстро ко мне, — приказал я. — Давайте, ребята. Начинаем работать. Осмотрите поселение. Собрать все трупы. Похоронить. С уважением, даже вражеские. Раненых вон туда, за площадь, в храм бледнолицых. Уокхэн, это тебе поручается. Там мы устроим
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.