Геннадий Ищенко - Альда 2 Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Геннадий Ищенко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 124
- Добавлено: 2019-07-02 19:15:36
Геннадий Ищенко - Альда 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Геннадий Ищенко - Альда 2» бесплатно полную версию:Что делать, когда на тебя собирается обрушить всю свою мощь самое сильное из известных государств? Сергей решает усиливать свою армию, заключать союзы и применить то немногое, что вспомнилось и показалось подходящим из знаний родного мира. Стотысячная армия легионеров маршем идет по Сандору, а в Сатхем вторглась армия союза королевств. Вчерашние враги становятся союзниками, враждующие стороны преподносят друг другу сюрприз за сюрпризом, и окончание войн это еще не мир, а только передышка.
Геннадий Ищенко - Альда 2 читать онлайн бесплатно
Глава 3
В небольшом двухэтажном доме, выполняющем в Лузанне роль резиденции стола внешней разведки, в одной из комнат их дожидались трое купцов, рядом с которыми, как полагалось по правилам, сидел дежурный эдил.
— Приветствую наших гостей, — поздоровался с поднявшимися с лавок купцами Лаций. — Я консул Лаций Савр. Попрошу вас себя назвать.
— Купец первого разряда[29] Спур Антонис, — представился здоровенный детина лет сорока, больше похожий на разбойника, чем на купца.
Сходство усиливали ножны от здоровенного кинжала на широком кожаном поясе. Сам кинжал был временно изъят эдилом.
— Купец первого разряда Сервий Антонис, — поклонился второй, очень схожий внешним видом с братом, но малость уже в плечах.
— Купец первого разряда Тит Дмитр, — последний из купцов был пожилым степенным мужчиной с широкой окладистой бородой.
— Это вы, уважаемый Тит, торгуете в Сатхеме? — спросил Лаций. — Я не ошибаюсь?
— Совершенно верно, господин консул, — почтительно поклонился бородач. — Есть такое дело.
— Тогда с вами мы и начнем. Дело у нас только одно, и много времени мы у вас не займем. Где здесь можно поговорить? — спросил Лаций у эдила.
— Сидите! — махнул рукой вскочившему эдилу Север. — Я сам провожу. Идемте, господа.
Они прошли по коридору и поднялись на второй этаж, в одной из комнат которого все было подготовлено для допросов.
— Работайте, Север, — консул уселся в стороне в большое мягкое кресло. — Если у меня будут вопросы, я их потом задам.
— У вас в Сатхеме много работников из Империи? — спросил купца квестор.
— С полсотни будет. Сторожа, приказчики, возчики… Было бы дешевле большинство нанимать из местных, но нам это не разрешают.
Сидевший в стороне писец заскрипел пером, быстро записывая вопросы и ответы.
— Они все уезжают на зиму в Империю или часть остается в гостином дворе?
— Большая часть уезжает, господин квестор. Остаются немногие. Это в основном сторожа, которые охраняют остатки нереализованных товаров.
— Если мы попросим вас перевезти в Сатхем под видом ваших работников несколько наших людей и потом помочь им там устроиться? До того момента, пока вы с ними не разойдетесь, они будут обязаны выполнять все ваши распоряжения. То есть они не просто поедут под видом ваших работников, до поры они ими и будут. А деньги на обустройство у них есть. Этот вопрос полностью согласован со службой охраны Империи. И еще, оказанные нам сейчас услуги могут в недалеком будущем возвысить тех, кто их нам оказал. Подумайте.
— А о чем тут думать, господин квестор? Если это нужно Империи, то долг любого гражданина этому способствовать, тем более что ничего такого сложного от меня и не требуют. Сколько всего будет таких людей?
— Примерно пять-семь.
— Тем более. Когда их надо забрать?
— Они приедут завтра до полудня.
— Вот пусть их тогда, если можно, к вечеру на мой двор и приведут. У меня уже все готово к отплытию, так что утром следующего дня после молебна и отправимся.
Север лично проводил к выходу купца и вернулся уже с братьями Антонисами.
— Присаживайтесь, господа, — предложил он им стулья напротив своего стола. — Разговор у нас с вами будет более обстоятельный. Хочу внести некоторую ясность. Мы не служба охраны и никаких претензий к вам предъявлять не собираемся. Нас очень интересует королевство, с которым вы торгуете уже много лет. Особенно интересно все, что касается событий последнего года. Мы знаем, что вы там попали в переплет и не могли в точности соблюдать те инструкции, которые господа из охраны вам давали. Для нас так это и лучше: вы смогли больше узнать о сандорцах и, надеюсь, поделитесь с нами своими знаниями. Но, прежде всего, позвольте спросить, какие у вас планы на этот год?
— Мы хотели, господин квестор, еще разок сходить в Сандор, — ответил Спур. — По нашим прикидкам эта война должна бы уже закончиться, и наши товары будут иметь спрос. В Сатхеме и без нас купцов довольно, а в Сандоре у нас есть кое-какие связи. Если что не так, то отдадим все оптом одному из знакомых купцов и отвалим. В накладе в любом случае остаться не должны.
— А наших людей захватить с собой сможете?
— А сколько их? Язык-то знают?
— Семь человек. Двое язык знают хорошо, остальные — похуже, но объясниться смогут.
— Так семь человек почему бы не взять? Место на корабле есть. Двор гостиный там совсем мал: не двор, а дворик. Но если им не возбраняется с него съехать, то не вижу трудностей. Жилья там сдается достаточно.
— А немного их натаскать? Рассказать о Сандоре, что сами знаете.
— И это можно. Могут даже за время пути малость язык подучить. Это всегда первое дело. К чужакам везде отношение хуже, и Сандор в этом не исключение.
— Вот и договорились. А теперь вы нам расскажите о прошлогодней поездке. Можно в общих чертах, а то, что нас заинтересует, изложите подробно.
Судя по всему, главным в семье Антонисов был Спур, он и начал рассказ:
— В том году плаванье ничем не отличалось от походов прошлых лет, разве что отплыли мы на две декады позже обычного. Корабль у нас не очень большой, и свой товар обычно успеваем до осени продать без остатка. Разъездную торговлю нам вести запрещают, поэтому мы сбываем товары в крупном портовом городе Гонжоне. В Сандоре есть еще один крупный порт, но Гонжон расположен ближе, да и до столицы от него добираться удобнее, поэтому в нем обычно много столичных купцов.
— Расскажите все, что знаете о том, как началась война, — попросил из своего кресла Лаций.
— В том году торговля у нас не пошла, — продолжил Спур. — А тут еще эта задержка. Обычно все возвращаются, как раз перед началом осенних дождей. Вообще-то, можно и задержаться, потому что, пока идут дожди, штормы в заливе случаются редко. Это уже с наступлением холодов штормит по нескольку раз за день. Но до дождей ветра чаще всего дуют в нашу сторону, а уже после — как повезет. Поэтому умные люди стараются не рисковать. А у нас с братом положение сложилось безвыходное. Не продать товар нельзя, и задерживаться с ним до весны мы тоже не могли. Поэтому пришлось принять предложение одного из купцов, с которым мы вели дела уже семь лет. Он предложил купить все наши ткани с небольшой скидкой и отвести их в столицу. Там у него был партнер, который мог их после распродать с немалой для себя выгодой. Для нас как раз большой выгоды в этом не было, но хоть можно было вернуть свои деньги. Поэтому мы и согласились. Деньгами он оплатил только треть товара, а на остальное выдал долговую расписку. Договорились, что деньги по ней он выплатит через пятнадцать дней. Мы прождали двадцать, а его все не было. А тут мы узнали, что король Сатхема Мехал начал войну и встревожились. Понятно, что сатхемцы постараются захватить столицу, а наш товар как раз в нее и повезли. Сначала заговорили, что новый герцог Аликсан, сменивший Олиманта, умудрился сжечь в лесах сатхемскую армию числом в двадцать тысяч.
— Как такое могло случиться? — удивился Лаций.
— Там были леса на много дней пути, — пояснил Спур. — И дождей всю вторую половину лета почитай не было. А в этом случае ничего такого сложного в том, что сделал Аликсан, нет. Послать опытных людей, которые пустят огонь, когда будет нужный ветер. Человек от лесного пожара не уйдет, да и на лошади по лесу далеко не ускачешь, даже по редколесью. Мехал, говорят, бесился, но к самому Аликсану не пошел. Вести армию несколько дней по пепелищу — это надо быть безумным. Он вторгся во вторую пограничную провинцию — Парнаду и в отместку сжег там несколько городов вместе с населением, в том числе и столицу, а потом повел свою армию к столице королевства через провинцию Рошти. А к тамошнему герцогу подтянулись войска из других провинций, и наступление остановилось.
— И герцог, который жег леса, тоже привел помощь? — спросил Север.
— Аликсан-то? Нет, он туда не пошел. Он начал захватывать занятые сатхемскими гарнизонами города, потрошить обозы и перехватывать подкрепления, которые шли армии Мехала из Сатхема. Все это мы узнали уже позже перед самым отплытием.
— Как же это вы решились туда поехать? — спросил Север.
— Большого риска не было, — ответил купец. — Мы наняли небольшой отряд наемников и одвуконь помчались к столице, забирая на запад, чтобы проехать по землям провинций, куда Мехал еще не добрался. Крюк получился изрядный, но в столицу попали целыми и невредимыми. Наш знакомый уже был там, хоть и без товара. У него в подкладке одежды осталось золото, поэтому он смог заплатить за помощь и добраться до партнера. В тот раз он смог заплатить нам только половину долга, но обещал полностью его погасить этим летом.
— И когда же это вы отплыли домой? — с недоумением спросил Лаций. — Вам же после всего еще нужно было вернуться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.