Идеальный мир для Лекаря 22 - Олег Сапфир Страница 7

Тут можно читать бесплатно Идеальный мир для Лекаря 22 - Олег Сапфир. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Идеальный мир для Лекаря 22 - Олег Сапфир

Идеальный мир для Лекаря 22 - Олег Сапфир краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Идеальный мир для Лекаря 22 - Олег Сапфир» бесплатно полную версию:

Всю свою жизнь я посвятил изучению целительского мастерства, стал лучшим, самым сильным лекарем в своем мире... Но брат почему-то решил, что я буду претендовать на его трон и привел свое войско. Впрочем, неважно, всё равно уже давно собирался провести этот ритуал, и теперь...
Я в другом мире? В теле какого-то юнца? И что значит лекарь здесь - это самый убогий дар? Вы просто не умеете обращаться с силой. Но я покажу, как надо...

Идеальный мир для Лекаря 22 - Олег Сапфир читать онлайн бесплатно

Идеальный мир для Лекаря 22 - Олег Сапфир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Сапфир

от нескольких атак, после чего скрывается за открытой форточкой.

— Паузу! — приказал я, и видео тут же остановилось. — Всё, можете уносить.

— А зачем вы остановили? — удивился командир, что должен мне дирижабль.

— А дальше операция по спасению камеры, — развел я руками. — Никто не должен знать, кто в королевском дворец является моим оперативником. — Тем более, что на следующих кадрах прекрасно видно гуся с закрученными усиками, что всё это время сидел в углу комнаты и внимательно наблюдал за происходящим. — Ну что? Где ключи от дирижабля?

— Эх, только построили, — вздохнул мужчина.

— Разве оно того не стоило?

— Стоило, — кивнул он. — Но он мне так нравился! Я ведь хотел облететь на нем вокруг Франции.

— Как-то даже неудобно забирать игрушку, — он таким взглядом смотрит на этот дирижабль, что мне стало его жаль. — Не хотите выкупить?

— О, это уже лучше, — согласился он. — Думаю, миллионов двадцать, в переводе на вашу валюту, вполне могу себе позволить.

— Ришарх… — наклонил я голову набок. — Вы же сами говорили, что это ваша гордость, и такой дирижабль стоит никак не меньше тридцати пяти.

— Я вам такого не говорил! — возмутился он.

— Мне не говорили, согласен, — я посмотрел на голубей, что сидели на заборе и внимательно за нами наблюдали. — Информация, знаете ли, такая вещь… Она как песок, в любом случае, рано или поздно, просочится через пальцы, как бы вы ее не держали.

— Понятно… — выдохнул мужчина. А вот мне его взгляд не понравился, потому жестом подозвал к себе Курлыка.

— Курлык, покажи им всю серьезность ситуации. На всякий случай, — приказал ему, а тот злобно зыркнул на мужчину, вытянулся по стойке смирно и приложил крыло к голове.

— Урур! — грозно уркнул он и повернулся к голубям. — Урур урур!

Прошло всего несколько секунд, и перед нами уселись на землю четыре пернатых бойца. Один с ножом, второй с отверткой, третий с гранатой. А вот последний отличился и притащил с собой противотанковую мину.

— Но я всё равно не понял, к чему это, — замотал головой мужчина.

— А что тут понимать? Я и мои пернатые друзья только что тонко намекнули тебе, что жизнь не так проста, как кажется, — развел я руками. — И если вдруг у вас появилась идея отстреливать голубей, во избежание утечки информации, то пернатые показали вам, что они не только разведкой могут заниматься.

*Цок-цок!*

— А она не взорвется? — испуганно проговорил вассал графини, глядя на то, как голубь долбит клювом по активатору мины.

— Да не переживай, — похлопал его по плечу командующий. — Это противотанковая мина, у голубя никогда не хватит ни сил, ни веса, чтобы подорвать ее!

— Да-а, не хватит, — согласно закивал я. И в этот момент вдалеке показался еще один голубь. — Да, давай, старик! Сюда! — крикнул ему. Всё же в лапках этот голубь сжимал тубус, а значит, это новая ценная информация.

Вот только пернатый промахнулся по нам, пролетел мимо, и врезался в танк. Отчего на бронированном корпусе осталась заметная вмятина, а машину отбросило на полтора метра в сторону.

— Что вы там говорили? — уточнил мужчина у командующего.

— Да забудь… — махнул он рукой. — Я бы тоже хотел забыть, если честно.

— Ой, да ладно вам, — скривился я. — Он просто старенький.

Китайская Империя

Примерно то же время

— Да что это такое? Почему? Где логика? — раз за разом повторял одно и тоже командующий снабжением, которому передали послание от Булатова. — Это нормально? Господин генерал, мне одному это кажется бредом?

— Нет, не одному… — задумчиво ответил тот.

— Раньше всё было вполне логично, человеку нужны боеприпасы, и он их тратит на то, чтобы его армия не полегла. Но сейчас что случилось? Почему? — продолжал негодовать тот.

— Да, с боеприпасами всё ясно, — согласился генерал, что тоже был озадачен новым списком. — Он их использует против демонов, хотя мы обещали ему покрывать все расходы. А вот зачем ему всё это — непонятно. Мы ведь не можем давать ему то, что он сможет вывезти, и Булатов уже должен был это понять.

— То есть, отказать?

— А какой смысл? Думаешь, он сможет вывезти всё это? Раз снаряды не смог, значит, и с этим тоже будут проблемы, — генерал не мог решить, как ему стоит поступить. Но, в конечном итоге, всё же принял решение и махнул рукой. — А плевать! Одобряю список, начинайте поставки.

— Весь список? — удивился снабженец. — И сухпайки?

— Да, это как-раз логично. Ему нужно кормить остатки выживших солдат, — кивнул генерал.

— А стрелковое оружие? — в ответ на вопрос генерал снова кивнул.

— Хотя, погоди! — замотал он головой. — Наше не давай, это им ни к чему. А у нас на складах давно ржавеет партия из Франции, вот это дерьмо ему и отправь. Вот не понимаю, как можно воевать с таким оружием?

— Говорят, что для французов оно очень даже удобное. И никто так и не понял, каким образом они смогли этого добиться, — усмехнулся снабженец. — Так, а с этим что? — указал он на еще один пункт списка. — Как-то странно…

— Да это мелочь, фабрики сделают быстро, — отмахнулся генерал.

— Я понимаю, но всё равно остается вопрос. Хотя, тут к каждому пункту хватает вопросов. Просто зачем Булатову военная форма? Да еще и французская!

— Ой, да какая разница? — воскликнул генерал. — Выдай ему, и давай забудем об этом идиотизме!

На этом он поставил подпись, и снабженец отправился искать всё необходимое. Тогда как генерал задумчиво посмотрел в окно и погрузился в тяжелые раздумья.

Вот вроде всё хорошо. Император доволен, демоны сдерживаются хотя бы на одном из фронтов чужими силами и жертвами. Но всё равно генерал не мог не отметить одно странное чувство, что гложет его вот уже несколько дней.

— Почему мне кажется, что меня разводят? — прищурился он. — Будто бы Булатов знает то, что мы не знаем сами. И словно он всегда сидит в моем кабинете и подслушивает… Ладно, — он встряхнул головой. — Видимо, у

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.